Lapok Pápa Történetéből, 2016 (1-6. szám)

2016 / 3. szám - Petrik Iván: Pápa város társult községeinek (Kéttornyúlak, Tapolcafő, Borsosgyőr) első írásos említései

LAPOK PÁPA TÖRTÉNETÉBŐL 3. SZÁM PANNICULUS SER.C. NO. 407. 2016. Petrik Iván Pápa város társult községeinek (Kéttornyúlak, Tapolcafő, Borsosgyőr) első írásos említései Jelen tanulmányunkban Pápa város három társult községének első írásos említését sze­retnénk bemutatni. Mindhárom dokumentum a XIV. század első évtizedeiből származik, s mint látni fogjuk több vonatkozásban össze­függnek egymással, kiegészítik egymást. Említésekről van szó, tehát az itt közölt do­kumentumok nem csupán, sőt nem elsősor­ban a kérdéses településekről szólnak. Ugya­nakkor számos hasznos információval látják el a Pápa környéke középkori története iránt érdeklődőket. Megismerjük belőlük a térség egyik befolyásos és jelentékeny köznemesi rokonságát, valamint betekintést nyerünk a régió, mainál sűrűbb, településhálózatába. A XIV. század előtti korszakra, az Árpád-korra vonatkozóan e települések vonatkozásában csak feltételezésekre hagyatkozhatunk. Ezek a települések, ehhez kétség sem férhet, létez­tek ebben az időszakban is, de részint a ma­gyar középkori oklevéladási gyakorlat fejlő­déséből adódóan, másrészt a jelentős forrás­pusztulás miatt, nem maradtak fenn korábbi írásos dokumentumok rájuk vonatkozóan. A kísérő szövegekben nem kívántunk rész­letesen foglalkozni az egyes települések törté­netével (kutatások híján erre még nincs is nagyon mód), csupán a szövegek értelmezé­sével kapcsolatban tettünk néhány megjegy­zést, valamint, amennyiben szükségesnek mutatkozott és amennyire lehetőség volt rá, kitértünk a települések korábbi történetére. Kéttomyúlak 1317. A veszprémi káptalan írásba foglalja Laki Hektor feleségének, Margitnak hitbéréről és jegy ajándékairól tett rendelkezését. Eredetije elveszett. Hitelesített, XVIII. századi másolat. MNL OL DL 104819. (Festetics család le­véltára). Regesztája: Aokl. IV. nr. 690. Eredeti szöveg: Capitulum ecclesie Veszprimiensis omnibus Christi fidelibus presens scriptum intuentibus, salutem in auctore salutis. Ad universorum igitur notitiam harum serie volumus pervenire, quod Ioannes filius comitis Dominici, filii Ioannis Agár dicti de genere Chák pro se et pro Egidio fratre suo adstante sibi viro idoneo Stephano plebano de Lueld et de notitia personae ejusdem nos certifícante in nostri praesentia personaliter constitutus est confessus, quod nobilis domina mater sua nunc relicta comitis Hectoris filii Joannis de Lak, Margaretha nomine, filia videlicet Dionisii de genere Hejdrech laborans in extremis compos tamen suae mentis existens dotem suam et res paraphemales, quae sibi de possessionibus ipsius comitis Hectoris de jure secundum regni consuetudinem cedebant, magistro 1057

Next

/
Oldalképek
Tartalom