Kulturális Hírek, 1949. május-június

1949-06-13 [0787]

Hr.tvmháron ovo holt neg Osztrovszkij Tr/Sz/P Tr Alekszandr Nikolaj ovi os Osztrovszkij , r. hiro3 dráar.iró hivatálnok-családból született. Középiskolái elvégzése után a moszkvai ogyoten jogi karára iratkozott bo, do non fejezte bo. «cnulaanyr.it , nort összetűzött egyik tanárával o oaiatt cl kellett hagynia az cgyotcuct, 1943-ban, húszéves koraVbaa, a Qoozkvri kereskedelmi törvényszék szolgá­latába lépett és. 1851-ig itt dolgozett. Es alatt rz idő alatt rlaposrn uogisnerte a koroskedelai élet titkait, a magán- és családi törnészetü perlekedéseket. Az itt gyűjtött élaényokct dolgoztí>áfol eztán, később, aaikor hircs színdarabjait aegirta. Irodaiai kisérieteit aég diákéveiben kezdte neg, 1047­ben irta olső szindarrbját, rxielynck eiae eredetileg "Csőd" volt. A víg­játék folytatásokban jelent aeg a Moszkvai Vérési Hirlapbcn, de a cen­zúra a "Minek számoljunk cl?" ciact adta a darabnak . A kereskedők dur­vaságát, nyerseségét és tudatlanságát tette nevetségessé, igy noa cso­da, h^gy a gazdag kereskedők felháborodtak gúnyolódó, támadó irányzata aiatt. El is érték, hogy a darab további előadásait betiltották, Osztrovszkijt pedig titkos megfigyelés alá helyesték és állását is el kellett hagynia. A szükség arra kényszeritettc, hogy egy ujságaál korrek­tori állást vállaljon. Itt ismerkedett meg os barátkozott m g Grigorjev­vel, aki jelentékeny hatással volt rá, Megirta "No ülj a más szekerére" és a "Szegénység nea szégyen" cimü darabjait. Ezután í a-trovszkij Nyokrá­szovval, a hires költővel jutott közelebbi kapcsolatba. Nyokrászov "Szovrcaonyik" oimü lapjában közölte leghíresebb ssinaüveit. A "Ssovre­nonyik" acgozünése után a Nyokrászov és Soseárin szerkesztette "öte­coesztvennije Zapiszki /Hazai feljegyzések/ es a "Vcsztnik Jovropij" /Európai Hirnök" munkatársa lett. 1853-ban autattak be először óriási sikerrel a "Ne ülj a a ás szekerére" és a "Szegénysj5g non szégyen" ciaü darabjait, 1856-ban volgai utazásra indult. Volgai élaényoi szolgálta.tták "Vihar" oimü szinaüvonck myagát. Hiros színdarabjai aeg "Erdő", "Holló a holléaak" és "Tehetségek os imádók". Munkásságának jelentés része aüforditó: te­vékenysége. Shakespeare, Cervantes, Goldoni nüvoit 0 fordította orosz nyelvre • ELctnüvo az orosz realista népi szinaü diadalát jelentette: a való orosz életet autatja be és hőseit teljes rodiznuesal ábrázolja. Drámái és vig játékai a eá.ri önkény és a pénzesssákok uralna alatt siny­lődő kisember életét vitték élethűen a színpadra. Nemes szive felháboro­dott az önkény, a lcalázáa és sötétség uralna ellen és mindig emberi együtt -rzésről tett tanúságot rz egyszerű eaber szenvedései iránt. 1886 június 14-én halt aeg. /ITI/ "f

Next

/
Oldalképek
Tartalom