Külföldi Hírek, 1956. október 16-20.
1956-10-19 [0534]
/A Szovjetunió és Japán . ,,1, folyt,/ I pS/Gs/Sl di A Szovjetunió és Japán megerősíti, hogy az ENSz alapokmánya 51, cikkelyének értelmében minden állam el ide géni the tétlen joga az egyéni vagy a kollektív védelem, A Szovjetunió ás Japán kölcsönösen kötelezik magukat, hogy se. miféle gazdasági, politikai vagy ideológiai jellegű indok alapján 3em közvetlenül, sem közvetve nem avatkoznak egymás belügyeibe, 4, / A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége támogatja Japánnak azt a kérését, hogy vegyék fel Japánt az Egyesűit Nemzetek Szervezete tagjainak sorába, 5, / A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségében elitélt minden japán ál 1 ampolgárt a jelenlegi közös nyilatkozat érvénybelépésével szabadon bocsátanak és hazaszállítanak Japánba, Ami azokat a japánokat illatig akiknek sorsa ismeretlen a Szovjetunió Japán kérésére folytatni fogja sorsuk felderitését, 6, / A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége lemond minden jóvátételi igényéről Japánnal szemben, A Szovjetunió és Japán kölcsönösen lemondanak államuknak, szervezeteiknek ós állampolsaraiknak a másik állammal, annak szervezeteivel ós állampolgáraival szembon 1945. augusztus 9-től támasztott, a háború következtében keletkezett igényeiről, 7*/ A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége és Japán megállapodnak abban, hogy a lehet ő legrövidebb időn belül tárgyal ásol© t kezdenek szerződések vagy egyezmények megkötéséről, hogy szilárd és baráti alapokra helyezzék kereskedelmi, kereskedelmit őngori hajózási és egyéb üzleti 'kapcsolataikat, Vö/éli 8,/ A Csendes-óceán északnyugati részében folytatandó nyílttengeri halászat ügyében a Szovjetunió és Japán között létrejött egyezmény, valamint a tengeren bajbajutott emberek megmentésébon való együttműködés ügyében a Szovjetunió és Japán között, létrejött egyezmény, amelyeket 1956, május 14-én irtak alá Moszkvában, a jelen közös nyilatkozat hatálybalépésével egyidejűleg lép majd életbe, Figyelembevévei hogy a Szovjetuniónak és Japánnak egyaránt érdeke a természetes halállomány és egyéb tengeri biológiai természeti kincsek fenntartása és észszerű felhasználása, a SzovJ jetunió és Japán az együttműködés szellemében intézkedés okot tesz í a halállomány fenntartása, valamint a. nyílttengeri halászat szabá} 1 vrt'sásf! Ács VnrO .S+.nc-.ás.n e* 41 -i Al