Külföldi Hírek, 1956. június 21-30.
1956-06-21 [0525]
/Ukrajna fővárosa.. .2,folyt./ T pi/Hav/Sl Mi Vár Természetesen elsősorban azért jöttünk ide, hogy megerősítsük barátságunkát és együttűüködésünket és hogy a továbbiakban együtt dolgozzunk a világ békéjének megszilárdításán. Ebben a tekintetben nincs különbség közöttünk. Mielőbb el óhajtunk jutni az emberiség legszebb céljához, a szocializmushoz, örülünk, hogy alkalmunk nyilt meglátni, • hOoy Önök az utóbbi néhány évben óriási léptekkel haladtak elére. Számunkra fontos az, ho & y kicserélhetjük tapasztalatainkat: mi tanultunk itt egyet-mást és ez hasznos számunkra. De a legfőbb az, hogy beszélgettünk az Qn..k vezető ál lam fér fiaival és hogy fátyolt borítottunk mindarra, .írni kellemetlen volt országaink között. Ráléptünk az uj utr. . Nincs semmi különbség Önök között, a szovjet népek és Jugoszlávia népei között: ugyanolyan őszinte szemele, ugyanolyan mosoly az arcokon, ugyanaz a méltóság. Ugyanezt látjuk a mi népünknél is, mégpedig azért, mert a jelen és ;\z elkövetkező nemzedékek jobb jövőjéért harcolunk. A legnagyobb sikerekot kívánom a szovjet szocialista Ukrajna dolgozóinak további alkotómunkájukban. Éljen a szovjet szocialista Ukrajna J Éljen a nn ö y Szovjetunió ! ELje-n a Szovjetunió és Jugoszlávia népeinek barátsága J Tí,to elnök szavait többször "viharos taps szakította félbe. Végétért a gyűlés. Amerre a jugoszláv Vendégek szállásuk felé nmnet elhaladtak, az ukrán főváros lekoűságának százezrei lelkesen ünnepelték őket. /MTI/ .. I Sepilov szovjet külügyminiszter részt vett az Arab Liga fogadásán 64 ö py/py/Sl Vár Y-Zsu Kairó, 1956. június 21. /MTI/ Sepilov szovjet külügyminiszter részt vett az Arab Ligának az egyiptomi nemzeti ünnep alkolmából Egyiptomba érkezett külföldi vendégek tiszteletére rendezett .fogadásán - jelenti az AFP.