Külföldi-Belföldi Hírek, 1949. október/1
1949-10-11 [0118]
/A brit külügyminlsztórium beismerésel,folyt./ Küm § Mk Gá Ks Októbor lo.-ón o.z angol külügyminisztérium szóvivő jo nár . igy nyilatkozott; "Harrison tudva, racnnyiro nom volt abban á helyzetben, hogy fontos f o 1 vil ág.o s it ás okát adhasson) azt mondta, hogy hajlandó megtenni mindent, amit csak tehet, hogy segítse őlc-t /tudniillik a magyarokat/ akár csákánnyal ős ásóval Is, ha szükséges, óbban c reményben, hogy megmenti Torb ágyinét'' 1 , ez ével, ami októ bér 1,-őn az angol külügyminisztériumban "meg tökéletesen ellentétben all os igazsággal 11 , azt október lc .-re már kénytelenek igaznak elismerni. Kom lett volna okosabb, ha Anglia budapesti követe már akkor hitelt ad ennek az állitásnak; amikor az ólsoHegyzók után erre magyar részről felhívták a figyelmét? Az angol külügyminisztóriun hitelt adott Harrison hazugságainak, de nem adott hitelt a magyar kijelentéseknek, a itolt ós nagy nyilvánosságot adott Harrison jelent ós ónok "elrablásáról" és "vallatásáról", sőt a július 19.-i jegyzékben még azt a magyar kormány szemőre hányja, hogy Harrisont' 1 vallató!" nem kínálták meg pálinkával,.. Szerepelt c jegyzékben az október 1,-i hivatalos nyilatkozatban és az azt követő nagy újságcikkekben mindaz, ami alkalmas arra, hogy az angol közvéleményt Magyarország ellen hangolja: emberrablás, val látás fényszórók mellett, megkínzott és ájult nő bocipcléso, titokzatos telefonálgat ások ós fenyegetések, csak az igazság nem szerepelt, --gyebként nonosak az angol minisztérium hivatalos jegyzéke ós ugyancsak hivatalos szójVivőjo hazudtolják meg egymás t # hanem az angol lapok ós Harrison is. Az angol sajtó egyrészt azt "mondja: K A hanglemez leadás nem lehet egészében Harriooné, mert idegenszerű angolsággal beszél, holott Harrispnnak jellegzetes walesi, kiejtése van". Másrészt az angol szójyivő szerint Harrison az angol külügyminisztériummal folytatott megbeszélésben beismerte, hogy "olmondta/ÍLemozro vett kijelentéseket". Tokát Harrison nem kifogásolja saját-"idegenszerű" kiejtését, sőt nyíltan boisiori, hogy ő beszélt. Az uszító angol sajtó jobban akarja tudni, mit mondott az ügy főszereplője, mint Ő maga. A szcnzáoiósan feltálalt ügybe belezavarodtak ós most egymást cáfolják meg, Q /ni i •, • • / r*