Külföldi-Belföldi Hírek, 1949. augusztus/1
1949-08-02 [0114]
Az iro is katonáje az emberiség ragyogó jövőjéért folyó harc^fc Magyar éa külföldi irók találkozása az írószövetségben D/Jnó/Rhó Ka A ^etőfi-ünnepségekro Budapestre érkezett külföldi iróküWöttaógek tagjai kedden délután az írószövetség székházában baráti megbeszólésro ültek össze a magyar Írókkal és költőkkel, hogy megvtta&sék az irodalmi élet időszerű kérdósoit. A ^agyar írószövetség nevében ^ergely °ándor elnök üdvözölt© a külföldi irékat, majd Illés ^óla a magyar Írok háláját tolmácsolta a ozovjet írószövetség küldötteinek a a |olonlévők viharos tapsa között mondotta ol, hogy a ezovjet dologacio vezetője, Sosipacsor költő a diasőségos szovjot hadsorog soraiban, fegyverről a kozóbon •ott részt Magyarország fölszabadításában. A magyar ős külföldi irck között hamarosan ólénk ogzmocsoro fejlődött ki, amolynok 3orán elsősorban az irodalmi élőt alapvető kérdéséről, a szocialista realizmusról osott sz^. Feszült figyolommol hallgatták a jelonlóvők Scsipacsovnak orror vonatkozó fojtogotósoit. - Számomra, mint minden iró és költő számára mondotta az őszülőhaju nagy 3Zovjot költő - egy pillanatig som kétséges, hogy az Íróknak ós köitőknok a logszólosobb nóprótogok számára ko 11 iraiok s ogyszorü közérthető nyolvon koll 3 zdniok ű valódi élotről. Az élet podig a munkapadoknál folyik, a logszobb ombori tulajdonságok a munkában jelontko znok, A munkában ós haroban mogszülotő uj világ csodálatos gazdogsággal ontja xxíi témákat az ifodalom sz -''ra»- Az ivóknak és költőknek arról kell Írnok, hogyan alakul lei a harcban és nuhkában az uj enber«- Az az iró, aki hatat fordít a nép eletének, aki osak szük ré'tegok'szr a ír, saját magára nondja ki a z ítéletet ős non iro többé,- Nekünk olyan t;rsadalnatke~l fűlépitcnüiik folyöatta ancly előttünk reg sohasem létezott. Hegkoll valősitanunk a teljes szabadságot jelente s zooializnust és tenmunizmust. Az uj t rsadalaat épitő nép osocálafcos lelkesedése ős hősiossugo ; .t lo.ll hogy ha.ssa nz Írókat is, Igazán iro VO gy költ8 csak oz^ lehet, aki valóban őrzi.'hogy ni tör tonik körülötte s aki egyben látja t'.vo 11 a jövendőt, azt a ragyog 0 JÖVŐJ, á roly a'nchezsógok leküzdése után osztályrésze lesz az egésze rboriségrek, Ezurt a ragyogó jövőért folyó küzdelemnek az ír© a költő Is harcos katonája* Pablo Noruda, a világhírű chilei költő arról aoszelt, hogy az ohiyonotft és kizsáJcÁnyolt népek iróniák c lsőaorcan a rer:ónyt é e bizakodást toll ébrohtartaniok a dolgozó tömegekben, A szovjet njp ragyog 0 győzelmei, a népi örök világszerte jelentkező hatalmas előretörése s legutóbb a kínai dolgozóknak a reakció fölött bivivott fényes sikerei /folvtíköv./