Külföldi-Belföldi Hírek, 1947. november/2
1947-11-11 [0071]
A modern postás. Bp o Gy35 Be H á g a.b ó 1 jelentiki A Hága melletti Tpenbar,,, repülŐtérről egy helikope-sr 5 5 kg. postáVel 55 perc alatt Brüsszelbe repült. Tízezer levelet éa (cetezer levelezőlapot vitt magával. A leveleket a poeta'ebbol frz alkalomból Külön emlákbélyegzDyel látta. eí.^íTl/ Megölte a filmen eldördült revolverlövés. 5 HZ Gy35 He Milánóból jelentik: Milánóban egy »vadnyugati *' filmvetítése közben szívrohamot kapott és maghalt Vincenzo chi0 63 éves kereskedő. A film egyik szerepleje a közönség felé i rányitva revolvere csövei, több lövést ad le * olyan élethűen, la egy többen felugrottak ülőhely ültről, voUfctlan ij edtsegükben. Chio a, rémülettől szörnyet halt,/tej/ "Finem család". 0 HZ Gy35 He tjf a p c I y b ó 1 jelentik: A napolyi törvényszék kettőtől négy évig" terjedp börtönbüntetéseket osztott ki a Festa báró-család tagjai között. A család '.. fvírfi-és n£ tagjai két int sukkal és szobalányukkal együtt sorozatos betörésekéi követtek el ismerős arisztokrata csalódó*: villáj abc n./Í.íTl/ Különös kezjiték - a "Különös közjáték" ol--sz for.iitdss körül. 0 HZ Gy35 He "É* i r e n z é b S 1 jelentik: A firenzei törvényszék előtt rövidesen megkezdődik, a pls.giutr.-per tárgyalása, amelyet Eugenio Ilont a le, <x közismert iró, ellen indított Chiapelli angol tanárnő. Cniapelli azt állítja, hogy 1/onts.le tőle plagizálta Eugene O'Heill '•Különös közjátéka na k.' 1 olasz forditását. A darabot Montele fordításában évek óta nagy sikerrel .játsszák az olasz ssintarsulatok,/:lTI/ P/