Külföldi-Belföldi Hírek, 1946. szeptember/1

1946-09-09 [0041]

Az Olasz partizánok folytatják az ollonállást a kormánnyal szonbjn. HSvn MáDa/Gyl3 Bo r n , szeptunber 9, Észak-üla szer szag partizánjai Firenzében órtokezlo­tot tartottak, amelyen a svájci rádió" értesülése szerint elhatározták, hogy folytatják a küzdalr-iot a rónai kormány ellen, mórt a partizánok órdokoit a hivatalom olasz kományhatóságak nen részositik kellő tá­mogatásban ,/MTl/ Az olasz szociál-donckratapárt független marad. R6V2: Da/Ha/G-yl3 Bern, szoptonber 9, Az olasz nonzotgyülés szociáldemokrata frakciója a svájci rádió értesülő so szerint Rónában megtartott ülósőn, anolyon Saragat, Olaszország volt párisi nagykövoto ős a békoküldöttség tajja elnökölt, elhatározta , hogy változatlanul fönntartja Q párt függet­lenségét, mert Osak igy válik szánára leható vő, hogy n belpolitikában fenntarthassa döntőidről szeropet,/MTl/ Isac román iró levole a magyar Írókhoz. ?Jk, WS/]3/ü-yl3 Bukarest, szoptonber 9. Smil Isac román iró levelet irt "Egy budapesti magyar irohez..." danolt Az ismert iró rámutat arra, hogy a román és a magyar Írók együttműködésének o. kultúra, a szabadság és a béke órdokoit kell szolgálnia. Bgyebok között a következőket Írja: A román és magyar Ír ék o gy üt tn üködül nek kérdése nár régi. A flögyar Írók nagy elődei jutnak osaombo: Ady Sndro, Kosztolányi 230ZSŐ, Móricz Zsigmond, Ignotus, Hatvány Lajos és mások, akik meg­próbálták ismertté tenni a rónán irodalmat Kagyar ország«n« Hon folo j­totton el azt a tervüket, hogy eljátsszák Caragiala román iró egyik ismert szinnüvét, kibővitvft ery felvonással, anelyot Ady 3núre irt a romániai színházak számára. Élénken emlékszem a Nyugat, a Világ, a Huszadik Század cimü kiváló budapesti folyóiratoknak a román irodalom iránt tanúsított magatartására. Gondos fordításban közölték a román irodaioylogszobb alkotásait. Mi, akik ojonakidorjón az Adovorul, a lloua liovista Remansi, irodalmi folyóiratokká dolgoztunk, nindont elkövettünk, hogy 11 omániában is ismertté tegyük a magyar irodáimat és a magyar kul­túrát. Sajnos, a háború többször wBgsemmisitette a román és a magyar irc orodményos együttműködését. Ma azonban az/ígazi iró babizonyithatja, hogj • első randa kötelessége a két egymás mellett élő nép barátságának ápolása, Jól tudjuk, hogy nókünk is kötelességünk, hogy kimutassuk a magyar nemzet iránt rokonszenvünket, szeretetünket, ugyanokkor az is köteles­ségünk, hogy feltárjuk a magyar irodalom»-értékoit. A magyar Íróknak be kell bizonyitaniok, hogy a román Írókkal ogyotonbon szolgálni kivonják a szent ügyet, amelynek oltárát demagógok ős őrültök meg­szentségtelenítették. /Folyt .kcv./-<^

Next

/
Oldalképek
Tartalom