Külföldi-Belföldi Hírek, 1946. augusztus/2
1946-08-24 [0040]
' Efcy makacs svájci Amerikában. o Tr GyH Zűriekből jelentik: A svájci lj^k.bea esőinek. egr Amerikában letelopedett svájci, Jákob Triimpl kalandjáról^ Trumpi az'amorij^i-hatóságoktól boutazési vizunct kért menyasszonya .szániára, a-phi^adolphiai bevándorlási hatóságok azoaban-addig halasztották az ügyöt, hogy Végül is Trünpi türelme olfo^ott, Ery hétre való élelmiszerről és egy ny-jg'ággyal fölszerelve Wanh^ngtonba utazott és az ancrukai külügyninisztoriuö bovándorlár.i, osztályának olaeoarnokáhan háziasa .1 berendezkedett. Kijelentette, hogy addig ott lakik, dg a vizueiot ncg non adják, «. hatóságok nagyobb botrányok elkeriilésie végett azonnal neg?.dták a vizumot. A sikerült fogás a» újságokba io belekerült s r.oct a washingtoni hatóságok attél tartanak, hogy Tjrünpi bevált uódssere követőkre tal-l,/ -™I/ Az angol "Szabadcágszbbor". o Tr Gyl4 . Bondor.ból jelentik: Margato városka /Kent grófság/ tauácna torveket dolgoztat IdL kolosszális- ** Churchill-:-riléknü foldllitá-ára, aoelyet • a dbveri part3áv egyik sciklájái kivannak elhelyezni. A terv szerint a szobor nintogy anr'ol "Szabadpágszobor" volra, '-ttely.nooazirő:. üdvözölné'a tengeri utca Angliába érkező kot. /MTI/ ' A japánoknak megengedték a b á^aahalásaatot. Yrr Té/0yl4 Tokió ^augusztus 33v/A3?P/ .v iapán hajóknak ne-engedték a bálnahalássatot• Ezt a rendelkezés alkalmas nrra, hogy onyhitse azt a szűkös helyzetet, anely aa olaj- és vitaninellátás torén világszerte nutatkosik és táplálékot biztositnon n japán nép acáoám, anélkül, hogy nás»halászatot folyt ito orszájTok érdekei sóroliot szenvednének.- A jf?) <>ja• VI assatot egyébként \ megszálló hatóságok ellenőrzés alatt tart ják./iűl/ Bevin emléke zőtéhetsége. o Tr Cyl4 Iiondonból jelentik: A Daily Hurald a köV&tkező bájos történetet közli: Bevin brit klUügyainiczter Parisban vacsorán OLátta' vendégül titkárát, Bob Dixont és feleségét, beszélgetés közben iBevin megkérdezte Dixoanét, hogy honnan való. . , - Bristolbél - volt a váJLasz, Nagyapán ott telopoAett' lc a cd ebben é3 ebben az utcában ilyén és ilyen szára alatt laktunk. - Ahá - mondta Bevin - tudón iaár: egy Dogae aáz - és elkezdte a házat apróra loirni. ÍTagy volt a csodálkozás. - Kannán isnerl ezt a házat? - kérdezte végül Dixonné. - í^yszerű a dolog - t/ ~ elte Bsvin szárason -, én hordtara abba a háaba .évekig a tejet ./MTI/