Külföldi-Belföldi Hírek, 1945. november/2
1945-11-21 [0022]
Nürnbergi per. 1.folytatás. Ku/m 30 • A vádirat, amelyet a tárgyei ás / első na.p j án több órán át olvastak;fel, senki szamara nem volt meglepetés, hiszen a világ közvéleményét," de magukat a vádlottakat is harminc naDon át bőségesen tájékoz tatták mindarról, ami ma Nürnbergben a vád tárgya. Egy, ember hiányzik a vádlottak közül: Bormann, a hírhedt Bormann nincs meg. ^ehet, hogy'nincs már a>z élők sorában } mert több egybehangzó jelentés azt mondja rclsi, hogy-látták, amikor gépkocsijában gránát robbant és megölte, vagy súlyosan megsebesítette. \ f Funk, Kaltenbrunner, Kruop nincsenek a vádlottak padján; ügyüket betegségük miatt távollétükben tárgyalják. S hogyan fviselkednek azok,' akik most "kérlelhetetlenül•látják t sorsuk betcli-oseaését? Göring snnál kényelmetlenebbül érzi magát, minél tovább tart a felolvasás, A rendelkezésére álló aránylag kis helyen folyton változtatja, ülési módját. Szemmellátható, hogy igen kényelme tien számara a ínpadon való hosszadalmas, ülés.. Egészen más típus például ; Hans Fritsche, a német propaganda egykori nagymestere, akinek száján és agyán keresztül Göbbols eveken át a'legvadabb háborús uszítást"űzhette. Fritsche előtt kiterítve fekszik a teriqaelmes vádirat, amelyet térdére fektetett, A vádirat minden egyes mondata^ nagy figyelemmel kíséri. Sokszor ujjával szalad végig a sorokon, mintegy összehasonlítva a felolvasott szöveget a nyomtat ott" szöveg~el. Nyűgootan, .minden arcizmával figyelve ül Franz von Papén, egykori kancellár^és egykori nagykövet, aki oly fontos szerepet játszott a hatalom nácikézre-juttatásában és a háború előkészítésében. Papon a dolog .könnyebb oldalát választja: A vádirat angol szövegét ugyanis azonnal három nyelven tolmácsolják, - mint egyébként is minden szót, ami a tárgyiftlás.során a tárgyalóteremben el fog hangzani-; most fejhallgató vái 4' éjén figyeli a vádirat német szövegét. Látszik, hogy a vádirat felolvasása teljesen leköti figyelmét. Ribbentrop volx birodalmi külügyminiszter, az "ólomkancellár M , ahogyan csufnevén háta mögött szólítgattak, feszesen, szinte teljes mozdulatlanságba dermedve hallgatja végig m"ind^.zt a súlyos vádat, amelyet a világ szabadságszerető népei" a náci vezérnek ellen emelnek. Aki azonban hosszabb időn at figyeli Ribbentropot, KÖnnven megállaoíthatja, nogy ez a fagyos, előkelő nyugalom csak külső színi ügyes tettetés, mert. az Mlomkanpellár" ujjai időnkint idefesen megremegnék, idegesen egymásra kulcsolódnak. Hitlei volt trónörököse, Hess Rudolf, az angliai repülőút egykori furcsa hőse igen különösen viselkedik. A.terem egy része állandóan Hesst figyeli, aki ide-oda veti / fejét, idegesen kapkodja r - tekintetét éc azután egyszerre, minden átmenet nélkül, vadul tekint ezy pontra. Külön figyelmet éraemel Lengyelország volt hóhéra: Frank- Amikor a vádirat felsorolja a, lengyelországi r borz* 1mítkat-. Frank idegesen felkpaja fejét, kezeit egymáshoz szorítja és száiát tágra nyitja ; mintha mondani akarna valamit. Frank, a hóhérok legkegyetlenebbike, tiltakozni akar. A-t -| 1 1 • • / "Ti