Krónika, 1954 (11. évfolyam, 1-12. szám)
1954-02-15 / 2. szám
1954 február. "KRÓNIKA” 9-ik OLDAp' Magyar gyermekek Hollandiában (Hollandiai tudósítónktól). Újból megnyílt a holland szív, mint annyiszor, amikor emberek ajtaján a szükség kopogtat. A Szükség fenyegető réme: nélkülözés, fázás, éhség, vagy egyéb formában. A holland nép, amely végigélte a háború pusztításait és a közelmúltban a gáttörések szörnyűségeit újból készen áll arra, hogy másoknak adjon. Bármilyen népet ér valamilyen nemzeti szerencsétlenség, mindig az elsők közt áll Hollandia a "gátra”. Mi magyarok különös "goodwill”t élvezünk a holland népnél. Ismerni kell a hollandus lelki beállítódását a szenvedőkkel szemben. Nem könnyekkel a szemében S saját jóságától meghatva segiti a bajban lévőket, hanem egy bizonyos önmagára rótt felelősségérzettel. Ha nem segítene azon, aki rászorul, egész biztos bűntudatot erezne s bizonyos fokig önönmagát vádolná embertársa nehéz helyzete miatt. De ne keressen senki emögött pózt: mert ez a gesztusa, mélyen gyökeredző emberi együttérzés. Szükségünk volt erre a kis előszóra, akkor, mikor a magyarbarát hollandust, G. N. Llsthoorn-t, feleségével szül. Woesik-kal, újból a “Krónika” reflektorfényébe helyezzük. A vezetésük alatt álló “Stichting Hulp Voor Hongarije” jóvoltából, ugyanis megint magyar gyermekek érkeztek Hollandiába, több hónapos üdülésre. A gyermekek németországi, a Salzburg és München környéki menekült táborokból érkeztek, hosszú utazás után. Egy részüket már a német-holland határállomáson várták holland időleges nevelőszüleik, a gyermekek nagyobb része autóbuszon utazott Roermond városkába. Gazdagon terített asztal várta őket Roermondban. A jelenlevők: világi és egyházi vezetőpoziciót betöltő személyek, ápolónők és újságírók. És természetesen a “Stichting Hulp voor Hongarije” tagjai. A Roermond-i püspök mgr. dr. J. M. Hanssen németül üdvözölte a gyermekeket (minden gyermek beszél németül, sokan közülük a körülmények miatt már alig beszélik anyanyelvűket). A püspök meleg hangon mondotta el a gyermekeknek, hogy már kb. 30 esztendeje látja Hollandia a magyar gyermekeket vendégül s hogy azok, akik 30 évvel ezelőtt jöttek, ma már felnőtt emberek, akiket annak idején Hollandia ugyanilyen szeretettel fogadott. Reméli, hogy meg fogják szeretni azokat az embereket akik őket meleg szív vei várják. Majd méltatta — holland nyelven — a püspök a “Stichting Hulp voor Hongarije” nagy érdemeit a gyermekakciókkal kapcsolatban. A Roermond-i polgármester, mr. dr. R. Geuljans, Mikulásünnepet rendezett a magyar gyermekeknek. Roermond-i püspökség kerületében nagyban hozzájárultak a gyermekakció sikeréhez. Jansen professzor és dr. Hansen. Az Amsterdam-i lelkész Willemsen, kifejtette, hogy csodálatraméltó az az energia és aktivitás, amellyel G. N. Olsthoorn és felesége, legyőzve minden akadályt, a magyar gyermekek sorsát szivükön viselik. A “Stichting Hulp voor Hongarije”-nek minden gyér mek még Hollandiába érkezése előtt, személyenként 50 holl. frt.ba került. A "Stichting” elhatározta azt is, hogy hatalmas arányú Karácsonyi Gyermekakciót szervez Hollandiában a magyar gyermekek javára. Boldog Karácsonyi napokat fognak szerezni minden magyar gyermeknek, akit csak elérhetnek! A gyermekek kisérője Nyugat Németországból, többek közt az ottani magyarok lelkipásztora, Dr. Ádám volt. Itt említjük meg, hogy Roermond városka lakói valósággal vetélkedtek a magyar gyermekekért. (Ezúttal Roermond volt a "soros”). Több mint 300 gyermeket kértek, de csak 67 jöhetett. A többit visszatartották iskolai kötelezettségeik. A gyermekek kora: 2 évestől 13 esztendősig. A hollandiai látogatás tartama 3-5 hónap. Több esetben beteg szülők gyermekei (így pl. az egyik 2 éves kisgyermek), akiknek otthonmaradása gátolná a szülök gyógykezelését. S most térjünk vissza a “Stichting Hulp voor Hongarije” vezetőjéhez, Olshoorn úrhoz. Hogy mennyire kerül ez az ember minden "reklámot” és publicitást, mi sem mutatja jobban, mint az a tény, hogy a magyarság nagy része első Ízben a "Krónika” révén értesül tevékenységéről, több mint 30 éve. Most azonban megkért mégis egy — számára — kénytelen-kelletlen "publikálásra” bennünk: az első, hogy terjesszük a “Stichting” hivatását és címét, azért, hogy a szükségben lévők tudják kihez kell fordulniok. Másodszor: hogy azok a tehetős amerikai és más országban lakó magyarok, akik érdemesnek tartják adományaikkal az ilyen egyedülálló akciót támogatni, ugyancsak tudják meg a címét. Ezen cikk írója személyesen győződött meg arról a hatásról, amit a “Krónika” egy-két hónappal ezelőtt megjelent cikke kiváltott. Tucatjával futnak be a világ minden részéről, egész a Vasfüggöny mögötti országokig, naponta a levelek, amelyben személyek a maguk számára, vagy otthon élő hozzátartozóik számára csomagot kérnek. S ezt jegyezze meg jól az olvasó: a Stichting elve mindenkit segíteni, aki kér! Olsthoorn ur számol még a szükséget látók lelki rezdüléseivel is, mert szép "Áldásos Karácsonyt és Boldog Újévet" kívánó kártyákat nyomattatott, melyen az előbb említett szöveg magyarul és hollandul van felírva. Aztán következik a — Stichting által —csomagot küldő személy neve és címe. A képen magyar népviseletbe öltözött éjféli misére menő személyek és magyar virágmotivumok szerepelnek. A kártyákat csatolja az ajándékcsomagokhoz. Visszatérve az előző szakaszban említettekre, nagy gondot okoz az Olsthoorn családnak, honnan teremtse elő az összes ajándékcsomagkérő számára a szükséges pénzösszeget. Mint mondotta, egész Hollandiát "végigkoldulta” és igen nagy összegek gyűltek be, de mégtöbb volna szükséges! Ezúton fordul az amerikai magyarság teherbiró részéhez, azzal a kéréssel, hogy tehetsége szerint járuljon hozzá a segélyakció felnövekedett méreteinek sikeréhez. Karácsonykor több mint 1000 csomag ment a menekülttáborokba, de ami ugyanilyen fontos: a Vasfüggöny mögé! A “Stichting Hulp voor Hongarije” cime (úgy az ajándékcsomagot kérők, mint az adományozók részére): De Heer en Mevrouw OLSTHOORN - W OESIK AMSTERDAM Zeeburgerdijk 236. Itt említjük még meg, hogy a legnagyobb holland kát. napilap, a “De Maasbode” cimlapján, magyarul mond “Isten Hozott”-at a magyar gyermekeknek, (a “Krónika” birtokában van ez a lappéldány). A többi napilapok is nagy riportázsokban, meleg hangon fog lalkoznak a gyermekakcióval. Meggyőződésünk, hogy a “Krónika” is készséggel magára veszi a “Stichting Hulop voor Hongarije” számára beérkező amerikai adományok Hollandiába való továbbítását. A hollandok mindent elkövetnek az akció sikeréért évtizedek óta, a magyarság tehetős része se fogja kivonni magát ez alól az erkölcsi kötelezettsége alól, ez meggyőződésünk. FÓRRA! ZOLTÁN. SZERKESZTŐI ÜZENET. Mindem levelet és üzenetet, kérést minden alkalommal azonnal továbbítunk. Számos érdeklődésre közöljük, hogy Ottó trónörökös Entscheidung um Europa” cimü legutóbb megjelent könyve DM. 5.60 árban a következő címen rendelhető meg: Abendländische Akademie, Rauchstrasse 20, München 27, Bavaria, Germany. Mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, — HAZAI szalámi, — friss hús, stb., igazi HAZAI MÓDI - KAPHATÓ: MERTL JÓZSEF magyar hentesnél RHinelander 4-S292 1508 Second Ave, New f' Azonnali garantált szállítás RIMIFON az uj tbc. elleni gyógyszer, streptomicin, penicilin, insulin és minden más gyógyszer! 1 Szállítunk a világ bármely részébe igy 1 Magyarországba is, ahova minden , szállításhoz magyarnyelvű utasítást , mellékelünk. Nem kell várni export engedélyre! Sürgönyözzön, telefonáljon vagy írjon 1 árajánlatért. ‘ Reichman Zoltán; v. budapesti gyógyszerész magyar patikája. 1519 First Avenue, New York' Telefon: TRafalgar 9-3080. • Hallgassa Rádióprogramunkat vasárnap délután 3-5-ig a new yorki ' WWRL-en, vasárnap délben fél 1-2- < ig a Bronxi WBNX-en, szombaton, d. u. 2-kor a Philadelphia! WTEL-en. Azonnali garantált szállítás! y 'fi n> ■■■ ^>’^’■1' m* m