Krónika, 1951 (8. évfolyam, 1-12. szám)

1951-03-15 / 3. szám

10-IK OLDAL “K R ó NIK A” 1951 március. ' of America is közvetítette elitél­tetésének egyéves évfordulóján. A bíborosnak Az anya c. müve a német kiadás után angolul is meg jelent The Mother címmel a Radio Pressnél 1949-ben Stritch Sámuel chicagói biboros-érsek igen hatá­sos előszavával. Nagy feltűnést keltő és az antiszemitizmus vád­ját fényesen megcáfoló könyvet irt dr. Fábián Béla a N. B. tagja Cardinal Mindszenti (Scribner) címmel, mellyel maradandó em­léket állított a magyar vonatko­zásban is lehetséges keresztény­zsidó együttműködésnek. Néhány kisebb hibától eltekintve a könyv igen értékes. Ő magyarázta hosz. szabban a prímás Pehm nevét, amiből aztán azt a hibás követ­keztetést vonták le az idegenek, hogy ő német származású, pedig nemcsak lelkileg, de vérségileg is magyar ő, lévén édesanyja nemes Kovács Borbála. A magyar isko­lákat 6 osztályunkat írja le, pedig 1938 óta nyolc osztályúak. A vi­lágtörténelmi eseményeink közül nem említi a déli harangszó tör­ténetét. Olvastam a Magyar Ut c. argentínai lap támadását .pedig a könyv megírásával jó szol gálatot tett a magyar ügynek (be­került a Guilty of Tresaon c. film, be is), amit tetézett azzal is, hogy a New York Timesben felemelte szavát a menekültek érdekében is. Hasznára volt a magyar ügynek a magyar származású Stephen Swift “The Cardinal’s Story’’ cí­mű könyve (Macmillan-kiadás), Hisszük, hogy a kedvező an­­golnyelvü megnyilatkozások to­vábbra sem fognak szünetelni Amerikában és hogy az igy terem­tődött kedvező politikai hangula­tot a magyar emigráció diplomá­ciai szolgálata, valamint az ame­rikai régi magyarság, amelynek oly nagy “creditje" van Washing ionban, teljes egészében fogja felhasználni a magyar felszabadí­tás érdekében! MENEKÜLT ^FIATALEMBER LEVELE Kedves Ilonka néni és Gyuri bácsi: Az emberiség egyik része meg­ünnepelni készülődik Krisztus urunk születését, de a másik része a kegyetlen modern Herodes pa­rancsára a nevét is vérbe akarja fullasztani. Én magam önként az elsők közé jelentkezve bátran a mellemre tűz­tem az Ő szent jelvényét és ezért a gonosz, modern Herodes viha­ros dühét magamra uszítván, kénytelen voltam menekülni. És amikor Karácsony szent es­téjén, távol jó szüleimtől, akik­nek keresztény nevelésemet kö­szönhetem, távol szép hazámtól, őszinte odaadottsággal ünnepelni fogom szerény karácsonyfám fé­nye mellett a kis Jézus születésé­nek szent emlékét, ajkaim kérni fogják az Ő áldását Ilonka nénim­re és Gyuri bácsira, mert csakis az Önök, nekem ajándékozott munkájuk gyümölcse,, segítségé­vel tarthatom magasra a keresz­tény kultúra szimbólumát a mo­dern Herodes dühének ellenére is. (Kanadában élő, menekült fia­talember levele amerikai roko­naihoz, akik őt az európai vö­rös pokolból kimentették.) ITT A MAGYAR NÉP FIAI BESZELNEK: SZÉP ERDÉLYORSZÁGBÓL_____ Szántó Lajosnak. Szép Erdélyországból panaszos jaj hallik, Mert az orosz szóra a székely nem hajlik: Okos erős fejét nem hajtja igába, Szakad is szenvedés ezért a nyakába, Ezért a nyakába. > Ős Rákóczi földjén, bolsevisták járnak, Merre elvonulnak, nincs nyoma virágnak: Fosztogatnak, dúlnak, semmit sem kiméinek, Szörnyű fájdalmára a szegény székelynek, A szegény székelynek. De nem csak itt jajong a szegény magyar nép, Szép Felvidékünkön is ugyanily a kép: Bolsevik hordák szívják magyarból a vért, Hej, de meg is fogtok ti mind lakolni majd ezért, Lakolni majd ezért. Lesújt még tirátok az igazság kardja, Csak Isten erőnket ismét vissza adja. És lesz akkor néktek, szörnyű pusztulástok, S beteljesül akkor rajtatok az átok, Rajtatok az átok. NEMES LÁSZLÓ. * * * A januári Krónika lappéldány­ban olvasom, hogy ami igen sze­retett felséges Ottó trónörökös urunk megtalálta hűséges élettár­sát, én mint régi öreg legitimista örönimel veszem tudomásul és a jó Isten segítse a mi jóságos lelkű trónörökös urunkat leendő szere­tett nejével, hogy minél előbb a Szent István magyar Korona éke­­sedjék fejük felett. Kedves Szer­kesztő Uram, itt küldök egy béke­imát ezen alkalomból. Magyar hűséggel és szeretettel üdvözli Burger Kázmér Elemér, egy öreg régi hűséges legitimista testvér. * * * IMA A BÉKÉÉRT. Mélyen megdöbbenve a hábo­rú borzalmai miatt, amely felfor­gatott népeket, végső oltalomért a Te szentséges szent szivedhez menekülünk, oh Jézus! Tőled, az irgalmasság Istenétől kérjük só­hajok között, hogy szűnjék meg suhogni felettünk e rettenetes ostor. Hozzád a Békesség Fejedelmé. hez esedezünk vágyakozva a bé­kéért. A Te Isteni Szivedből sugároz­­tasd e világra a szeretetet, hogy minden egyenetlenkedés múltá­val, csak a Szent Szeretet ural­kodjék közöttünk emberek között. Mikoron e földön voltál, szived a leggyöngédebb részvéttől dobo­gott, a szükségben vergődő em­beri nem iránt. Oh, hadd induljon meg érettünk e Szív most az oly gyászos gyü­­lölségnek és oly rettenetes öldök­lésnek óráiban. Szándd meg azt a sok anyát, akik fiaik sorsáért aggódnak kí­nosan, szándd meg azt a sok apa­vesztett árvát, családot. Könyö­rülj Európának nyomorúságán, amelyet oly vészes romlás fenye­get. Oh ihlesd meg az uralkodó­kat és a népeket a békülékenység tanácsaival. Szüntesd meg a civó. dást, amely szaggatja, tépi a nem­zeteket, oh tedd hajlandókká az embereket a béke csókjára. Te, aki saját drágalátos véred árán tetted őket testvérekk. És vala­mint egykoron Péter apostolnak esdő kiáltására: Ments meg Uram minket mert elveszünk! kegyel­mes könyőrülettel feleltél és le­­csöndesitetted a háborgó hullá­mok felett a vihart.. Azonképpen most is mélységesen bizó könyör­gésünkre felelj, kegyelmesen visz. szaállitván a felfordult világ felett a nyugalmat és a Békét. És Te is or Szentséges Szűz amint rettenetes megpróbáltatá­sainkban más időben is tetted, se­gíts minket, oltalmazz minket, ments meg minket és az összes kulturnemzeteket a végső vesze­delemtől. Amen. Legyen békesség e földön és az emberek között! írtam 1951 február 15-én. Kelt Bajorország, Altötting. Egy öreg legitimista. Burger Kázmér Elemér. Könnyes szemmel olvastam a “Krónika” 1950 novemberi szá­mát: IV. Károly királyunk emlé­ke, az angyalos magyar címer, Békeffi László cikke, stb. mind drága emlék egy hontalan magyar számára, nem tudtam letenni az újságot, amíg minden sorát kinem olvastam. Végtelen sajnálom, hogy nem tudom előfizetni; de sajnos ebben az országban, éppen csak a leg­fontosabb élelmiszerre telik, itt a “Patronok" igaz sarló- kalapács mintájára kezelik a munkást, de főleg a külföldit. Két éve dolgo­zunk a férjemmel fakitermelés ne­héz munkáján, de eddig csak ép­pen egy-egy pár gumi csizmát tud tunk venni, de azt is mert már az otthonról hozott bakancsba be­folyt a viz. De hiszen nem is pa­naszkodni akartam én, hiszen min denkinek van baja elég, itt kint is, odahaza is. Minden elmúlik egy­szer. . . Szabad még egy kis türelmet kérni Szerkesztő Úrtól? Kérem ol­vassa el ezt a mellékelt kis törté­netet. A legkedvesebb emlékem közé tartozik; Őfenségét IV. Ká­roly királyunkat közvetlen közel­ről láttam s éreztem áldott keze simogatását. Az imazsámoly a bu­daörsi plébánián a legnagyobb tiszteletben volt tartva, még tiz évvel, a történtek után is véltük látni szeretett királyunk nyomait annak bársonyán. Azért írtam "volt" mert nem tudom “dicső fel­szabadítóink" — mit ..zabráltak" el a papiakból. Az ut, ahol Őfel­sége végig ment; IV. Károly ki­rály ut lett, most Marx Károly ut, Rákosinak mindegy, de azért a ke. resztnév még is megmaradt! . . . Édesapám háza is a Károly­­király ut 35 szám alatt van, most sajnos már négy éve az uj telepes lakja és szegény öreg Szüleim a “flichtlingek” kenyerét eszik Né­metországban. Igaz magyar szivvel köszöntőm La Besace, France. Tóth Józsefné, Feldhoffer Jolán. Az itten*élö magyarság érdeké­ben kérjük szíveskedjék küldeni a Krónikát nekünk is. Egy ide té­vedt példánya után vagyunk bát. rak kérésünket előterjeszteni, ol­vasva ezt az egy példányt, látjuk, hogy igaz magyar ügyünk élhar­cosa lapjuk, és örömmel vesszük kezünkbe annál is inkább, mert a bolsevizmus ellen harcol, és l a­zánk sorsát szivén viseli. Kérjük t Mindenható Úristen áldását to­vábbi munkájukra és kérjük Ottó királyunk Őfelségét, hogy lanka» datlan harcát ne adja fel, és se­gítse Istenünk áldásos munkájá­ban, hogy minél előbb egy erős és virágzásnak induló uj magyar ha­zát teremtsen nekünk, kitisztítva a bolsevista hordákat szeretett ha­zánkból. A jó Isten segítse nemes munká. jukat, mi a nagyvilágba szétszó­ródott magyarok kívánjuk legjob­ban, hogy koronázza siker áldásos munkájukat, hogy újra és mielőbb megláthassuk felszabadult szülő­földünk szép határát. Valka, bei Nürnberg, 1951 febr. Gyurcsi Béla és sokan mások. • PAULA NÉNI • páratlanul értékes SZAKÁCS és ÁLMOSKÖNYVE amerikai mértékegységekre megírva 1. SZAKÁCSKÖNYV |l Egy 2. HÁZITANÁCSADÓ 1 födél 3. ÁLMOSKÖNYV II alatt. Rendelje meg azonnal Deluxe kiadás ............................. $D.OO Rendes kiadás.............................. $3.75 MATHILD PAULA MISEK 2828 E. 125th STREET CLEVELAND 20, OHIO. GYÓGYSZEREK GYORS SZÁLLÍTÁSA EURÓPÁBA Elvállalunk gyógyszerek küldé­sét Magyarországba. Sürgős gyógyszereket, -—■ mint strep­­tomycint — repülővel is szállí­tunk. Biztosítva Romániába a beviteli engedélyt beszerezzük. A gyógyszerekkel magyarnyel­vű utasítást és leírást legna­gyobb készséggel mellékelünk. Keressen fel, vagy írjon: Reichman Zoltán v. budapesti gyógyszerész Amerika legismertebb gyógyszer exportőrje. 1519 First Avenue, New York (79-80 Sts.) Tel. RE 4-9415

Next

/
Oldalképek
Tartalom