Krónika, 1950 (7. évfolyam, 4-12. szám)
1950-05-15 / 5. szám
1950 május “KRÓNIK A” 11-IK OLDAL Kaptuk kerülő levelet: Tisztelt Szerkesztő Ur! Bocsásson meg, amiért az én szerény munkáskezem Írásával zavarom, de szeretném megköszönni a Krónikát, melyet Olaszországból kapok néha a N. M.-tól, szétszedve, lapjait levelekbe zárva. Ez a lap hozza nekünk a tavaszt, mint ágait levágott fának, zord felhökközül beszökő napsugár a rüggy„ fakadást. Ha olvasom a lapot, hiszem, hisszük, hogy kizöldül még a megcsonkított magyar fa s a virágjai a Felség, Ottó király koronáját fogják díszíteni. Ezért küzdünk mi itt a vasfüggöny mögött igaz magyar karral és szívvel. Erre vonatkozólag közlöm egy Tisztelt Szerkesztő Ur! Most került kezembe az első Krónika cimü lap, melynek minden sorát nagy érdeklődéssel olvastam. Mivel, hogy ilyen értékes laphoz mint ez, itt nem tudok hozzájutni, szeretném ha n. b. lapjuk minden számát elküldenék nekem. Csengeri Zoltán, Rum, Austria. Tisztelt Szerkesztő Ur! A napokban kezeimben került Krónika decemberi száma s örömmel olvastam. Mert ez egy igazi lap, mely Nagymagyarország föltámadásáért küzd. Nagyon szeretném ha ezentúl a címemre megküldhetnék. Tisztelettel Katona Vendel (Scotland. versemet is, amit kérem lapjában leközölni, ha megfelel. Szerkesztő Ur, nem tudja elképzelni a mi helyzetünket. Bár a Magas Ég már megsokalná szegény magyarjai szenvedését. Ha választ vagy bármit szíveskedne küldeni, kérem felhasználni N. M. cimét, ő továbbítja nekem. Mi várjuk a királyt és dolgozunk azért a nyugodt békevi, légért, melyet hozni fog. Kérem nevem mellőzését és a közvetítőjét is, mert én veszélyben forognék, neki pedig családtagjai vannak otthon. Teljes tisztelettel és honfi becsülettel: Budapest, 1950 március. M. A. Tisztelt Szerkesztő Ur! Életünk legsötétebb korszakában jelent meg közöttünk a Krónika és bátor szavával, egyenes célkitűzéseivel és borzasztó nyomorunkat megértő áldozatkészségével hitet, reményt és bizalmat csepegtetett belénk, hogy kicsit kezdtünk bizni, hogy talán a magyar is ember. Ezt a jótéteményt sohasem felejtem el a Krónikának. Őfensége Ottó trónörökös reális gondolkodása és demokratikus mentalitása nagyon megragadott s látom, hogy a huszadik század szellemét teljesen átérző, hivatása magaslatán álló uralkodó lesz. Antalffy Pál. Bandiana, Victoria, Ausztrália, KOMMENTÁR NÉLKÜL Az idegen erőszak nyílt bevallása Az orosz invázió ötödik évfordulójára ‘“A magyar néphez” kiadott kiáltvány (aláírták az ez aL kalomra alakult kormánybizottság nevében Rákosi Mátyás elnök, Apró Antal, Balogh István, Bereczky Albert, Csók István, Darvas József,-Dobi István, Erdei Ferenc, Farkas Mihály, Gergely Sándor, Gerő Ernő, Illyés Gyula, Illés Béla, Jóboru Magda, Kádár János, Kisfaludi-Stróbl Zsigmond, Losonczy Géza, Major Tamás, Marosán György, Mihályfi Ernő, Muszka Imre, Nagy Dániel, Panyi Ferencné, Pozsonyi Zoltán, Révai József, Rusznyák István, Szakasits Árpád, Szűcs Lajos, Tóth 111. János, Vető Lajos) szövegéből: “A felszabadító Szovjetunió segítségével tudtuk harcainkat győzelmesen megvívni népi demokráciánk belső ellenségei és a nyugati imperialisták beavatkozási kísérletei ellen.” . SZABAD SZOVJETSAJTÓ MAGYAR NYELVEN. . . Losonczy Géza, népművelési államtitkár a “Magyar Újságírók Országos Szövetsége” 1950 március 15-iki Szabadságlakomája serlegbeszédéből: “El akarjuk érni, hogy mind több és több magyar dolgozó olvassa sajtónkat, hallgassa rádión, kát. Ezeket a nagy feladatokat csak úgy tudjuk megoldani, ha szüntelenül tanulmányozzuk példaképünket, a szovjet sajtót és mindent megteszünk a szovjet tapasztalatok elsajátítására és követésére.” KERESTETÉS. .-9 Keresem KissAttila (szül. Ko. lozsvár, 1918 november 11) volt m. kir. ht. tüzér hadnagyot. Utolsó csapatteste a 26 "Hungária” tüzérezred pság. (Canitz-Szász ország). Innen vezényelték 1945 februárban Grünoba, ahonnan március 10-én adott utoljára életjelt magáról. Értesítést kér dr. Ács Imre, Villach 2, (St. Martin, IRO Camp III. — 4. Kärnten, Austria) Mánk Viktor, Ebensee, Langwies 27, Oberösterreich, Austria, Europe, keresi barátját Bugár Sándort, aki 1937-ben vándorolt ki sógorához Martin vagy Márton nevű tapéta gyároshoz Worchesterbe, USA. Mikó Lajost, aki 1912-ben jött ki a Nagykároly melletti Bere községből az Államokba, anyja neve Mikó Zsuzsanna, keresi húga Förster Róbertné, szül. Mikó Jolánka Bajorországból, cime: 13b Neuburg, Donau Postfach 42 Makláry Erzsébet Margit keresi 1919-ben Amerikába vándorolt jóbarátját: Voronyák Lászlót, kinek atyja János, anyja Király Karolina, Nyírkárászon (Szabolcs megye) laktak. írjon az alábbi cimre: Elisabeth Bertram 3/B D. P. Camp am Drau, Treffling, Austria, Europe. ASSURANCEOT KÉR Egy leszerelés előtt álló idegenlégiós magyar kéri azt a jószivü magyar farmert, aki hajlandó volna őt farmján alkalmazni, küldjön neki assurancet. Útiköltségét a francia állam viseli. Cim a kiadóhivatalban. Burányi István SP 50576, BPM 414, TFEO, Indochine, France. Egy 32 éves, 3 gyerekes magyar DP. kéri az amerikai magyarokat, küldjön valaki assurancet az ő és családja számára. A férfi perfect szabó és kertész, felesége elsőran gu varrónő. A családhoz tartozik egy 50 é,ves hölgy rokonuk, hoszszu ápolónői gyakorlattal. Cim a kiadóhivatalban. Magyar DP család kér assurancet. Az apa órásmester, az anya jó háztartás vezető, 25 éves fiuk rádió, telefon és villanyszerelő, 24 éves fiuk mozigépkezelő és fogtechnikus, 20 éves fiuk autószerelő, 19 éves leányuk első osztályú varrónő. IRO költségen jönnének ki. Megkeresést: Ivanich László, (13) Unterwössen, Daxenberg, Germany cimre kérnek. Jószivü amerikai családot keresek, aki egy assurance adásával lehetővé tenné USA-ba való kivándorlásunkat, 45 éves, mezőgaz dasági gépekhez, kertészethez, állattenyésztéshez, autóvezetéshez jól értek. Feleségem perfect szakácsnő,, diplomás csecsemőgondozónő és jó varrónő. Egy 10 éves leányom van. Cim: Udvarlaky Géza, (13b) Burghausen, Marienberger str. 130, US Zone, Germany. LEVELEZÉS. Keresem azon 18-24 éves leányt vagy özvegyet, aki szívesen levelezne egy hazájától távol élő magyar légionistával. Cime: Leg. Ladislas Dekmár, M. 61541, S. P. 72125/TB, B. P. M. 418, 20 R. E. 1, 10 Batalion, T.O. E. Indochine, France. SZERKESZTŐI ÜZENET. Többeknek. A címzetteket Hungarian National Council, 339 East 52nd Street, New York City alatt találja meg a posta és kérjük, hogy leveleket egyenesen oda címezzenek. VÁGJA KI! SZELVÉNY KÜLDJE BE! A KRÓNIKA kiadóhivatalához 307—5th Avenue, New York 16, N. Y. Mellékelek $1 -00-t, amelynek fejében kérem a KRÓNIKA cimü képes havilapot egy évig az alanti cimre küldeni:Utca ....—___________________________________________________________ Váron......—............................................................. Állam____________________ (Csekket, money ordert közönséges levélben, készpénzt CSAK ajánlott levélben küldjön.) HANG RABMAGYARORSZÁGBÓL utón az alábbi MAGYAR MUNKÁS ÜZENETE. Csak hallgatok, mig orromban karika, acél számon vasiakat zörög, ne hallja meg az átkozott fajzat a szót, mely fulló torkomban hörög. Csak hallgatok, mig izmos csákányommal szétverem e romok halmazát, Duna hidak feszülő ivében nem a Sátánt, de szolgálom a Hazát. Kell, hogy legyen egy fényes Buda-város, mikorra a Király hazajön, mikor majd a Duna két partjáról "Isten hozott” s “É!jen”-ünk ráköszön. Csak hallgatok, mig szikrázó szemembe kancsukáknak üstöké vág, s a magyar vértől átázott földbe a Stalin-fiuk csizmaszöge hág. Csak hallgatok, mig kenyeremnek felét letörölheti, én a félkaréjon letörölheti én a félkaréjon éhezve is magyar maradok. Csak hallgatok, mint igavonó állat, kit szolgaságba vert a vasököl, de fogadom Nemzetem nevében, a rabláncot roncsokra töröm. Darabokra töröm, zúzom széjjel a napon, mely rettenetes lesz a zsarnoknak, ki népem homlokára ma még tövis-kin-koronát tesz. Akkor újra felnyilik az ajkam s belefujom Lehel ős körtjébe: Négy világra szerteszórt bajtársak, szabad az ut Szent István földjére!