Krónika, 1948 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1948-01-15 / 1. szám

8-IK OLDAL "KRÓNIK A” 1948 január HŰSÉGGEL MINDEN POKLOKON ÁT! LEVÉL NÉMETORSZÁGBÓL. Tisztelt Szerkesztőség! A “Krónika-' ez évi júliusi szá­ma került ma kezembe, amelyben Ottó trónörökös szózatáról olvas­tam. Jól esett megtudnom, bogy * Amerikában él és működik egy legitimista demokratikus mozga­lom, mely Ottó trónörökös mögé sorakozik. Már-már azt gondol­tam, bogy ilyen mazgalom már rég kihalt, mert már • oly régen semmit sem hallottam róla, pedig egykor a magyar legitimizmus ki­váló harcosa, Griger Miklós apát, jóságos atyai barátom mellett mű­ködtem, mint sóskúti káplán, majd mikor Bicskére került, mint hitok­tató. Magam most mint Magyar­­országból kiüldözött sváb plébá­nos Németországban a kiüldözött hazai németek lelkipásztoraként működöm azzal a reménnyel, hogy hőn szeretett hazánkba egykor visszatérhetünk. Örülök, -hogy az amerikai magyarság körében egy tisztult és fenséges eszme, mely a dunavölgyi népek megbékéléséhez nagyban hozzájárulhat, vert gyö­keret és amiként a “Krónika” irja: 'S boldog elragadtatással hányán és hányán értettek egyet az irány- - mutatásban: “A feltámadás útja: a régi Nagymagyarország nemze­tiségeit együvéhozó Dunai Fede­­ráció a demokratikus népeket fel­ölelő Európai Egyesült Államok keretén belül.'' Végre egy hang. mely nem szit nemzetiségi gyűlöl­ködést, hanem a népek és nemze­tiségek megbékélését akarja elé—­­nrozd“ t-mragyar­országi németek ezt a hangot szí­vesen fogadjuk és Magyarország és Európa boldogabb és szebb jö­vőjéért szívesen csatlakozunk és veszünk részt a magyar újjászü­letés szent harcában és állunk be a nemzetmentő és nemzetépitő csa pátba. Kérném Szerkesztő Urat, ezt a mi elhatározásunkat Ottó trónörö­kös Őfenségével is közölni. Hazai községem a Budapest melletti ' .'Nagykovácsi német nyelvű hívei (2500) mindig király pártiak vol­tak és úgy az 1930 évi, mint 1937 évi választásokon üldöztetések da, , cara Griger legitimista partjának jelöltjére. Abt Albinra, adták le szavazatokat. Kellett is miatta szenvedni, mert a kormányzat semmiben sem segítette a közsé­get, útjait nem építtette, stb. S eb­ben a szellemben tartott ki és a náti eszméknek sem hódolt be. A templom falán még ma is ott van az a freskó, melyet egyházközsé­gem lelkes jóváhagyása mellett festtettem 1937-ben: a község hí­vei Ottó trónörökössel az élén a magyar szentekkel, Szent István, Szent Gellért. Szent Erzsébet és Szent Margittal hódol az Eucha­ristia előtt. Habár most híveimmel együtt számkivetettségben sínylődünk, reményünk az Úristenben van, aki a számkivetett- királyi sarjjt sem hagyja el. Reméljük, hogv magyar testvéreink Amerikában a szabadság szellemében növekedve egy sovinizmustól mentes megér­téssel és szeretettel fogadnak min­ket megvetett, megkínzott és kiül­dözött hazai németeket és a mi baráti és testvéri ölelésünket ha­sonló érzelmekkel fogadják! Tisztelt Szerkesztő Uram! Igen hálás lennék, ha lapját a “Króni­kát” nekem megküldetné. Talán akad egy jó testvér odaát, ki azt nekem előfizeti. Igazán háláfS len­nék érte. A kapcsolat csak mé­lyebb lehet általa. A közös célhoz — úgy amint azt Ottó trónörökös szózatában kifejezte — is előbb jutunk majd. Mellékelek egy pél­dányt a híveim részére kibocsáj­­tott értesítő lapból, amelyből velük való kapcsolatom is kiviláglik. Ha németül beszélünk is, magyarul érzünk, mint az az Öt, akik 1849- ben a szabadsagharc vértanúiként egy félelemmentes, demokratikus Magyarországért áldozták életü­ket! Szives válaszát várva, vagyok mély tisztelettel • GRESZL FERENC, plébános • ^ Egy példány heluyett ecjész kö­­teget fogunk állandóan küldeni igaztalanul száműzött, de hűségük ben rendíthetetlen német ajkú testvéreinknek — a szó minden értelmében — tiszteletpéldányul. MAGYAR ÖSSZETABTÁS... Az amerikai magyarság egyik lelkes vezető tagja, ki gyönyörű példával jár elől az Európa nyugatán sínylődő testvéreink megsegítésében, kapta e szop levelet: Dear Sir! Hálás szívvel köszönöm Önnek f. hó 4-iki levelében jelzett aján­dékát. Igen nagy örömet okozott azzal mindnyájunknak, nemdo­hányzó feleségemet és fiamat is beleértve, mert az Ön önzetlen magyar szive mellett a jó Isten segítő keze is megnyilatkozott. Hivatásos m. kis. őrnagy létem­re, katonai iskolai nevelésem hát­rányát kb. 2 esztendeig a legne­hezebb testi munkával tudtam csak kiegyenlíteni, mig egy évvel ezelőtt champignon gomba te­nyésztésbe nem kezdtem. Vizhor­­dó, rakodómunkás, hordár, sirásó és végül temetői kertész voltam és ebben az időben tényleg nehe­zen kerestem meg fiam iskolázá­sához és életünk szükségszerű fenntartásához szükséges össze­get. Bizalmamat soha el nem vesz­tettem és a királyi őrnagyi egyen­ruhát mások számara bar látha­tatlanul de emelt fővel viselem to­vább. Körülbelül egy éve, hogy feleségemmel, a fentebb említett gombatenyészetbe fogtunk, azóta nincsenek anyagi gondjaink, mert munkánk szép jövedelmet biztosit. ■ Azelőtt is azóta is sokszor bár 'csak jószóVal, de segítettünk min­­/den utunkba kerülő^ magyaron. Felemelő és megerősítő érzés most nekünk, tiogy Ön minket sok ezer kilóméter távolságból kiválaszt és nekünk ismeretlenül köszönetre és hálára nem számítva önzetlenül örömet okoz és mindent csak azért teszi, mert mink is magyarok vagyunk. Én Önt Dear Sir már régóta ismerem, hiszen az Ön jó­voltából jutott el hozzám először közvetlenül a “Krónika” és ennek legutóbbi számában is olvashat­tam, még amerikai viszonyok kö­zött is bőkezű adományairól és felajánlásairól a magyarság szá­mára és most midőn engem köz­vetlenül érint segítő szivének me­lege, mégis megdöbbenek egy nemzethez való tartozásunknak egymást ismeretlenül is felemelő erején. Dear Sir! Ezt a melegét, ezt a belső erőt és az ebből fakadó re­ményünk és bizodalmunk megerő­södését én Önnek emberi szavak­kal megköszönni nem tudom; áldja meg Önt a Jó Isten! Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog magyar ujeszt^ndőt kí­vánunk Önnek és szeretettjeinek N____ P____ m. kir. őrnagy és családja. (Ausztria) AMERIKA MÁGIÁI REFORMÁTUSAI Á MENEKÜLTEKÉRT A “Magyar Egyház'’, az ame­rikai magyar független református egyházközségek nt. Urbán József magas színvonalú szerkesztésében megjelenő havi folyóirata a kará­csonyi számában nagy tájékozott­sággal és megértéssel megirt, ter­jedelmes cikkben foglalkozik a, nyugati menekültek ügyével. A rendkívül értékes és figyelemre­méltó cikkből közöljük a követke­ző befejező részt: “Éheznek, csontig lefogynak, télen fáznak és lerongyosodnak. De reménykednek. Nem utolsó sorban abban, hogy az Ameriká­ban élő magyarság megérti néma szavukat és segít rajtuk. Eddig bizony a semminél is kevesebb történt az érdekünkben. Egyedül a Vatikán küldött ki Ausztriába egy magyar pápai legátust, aki a római kath. hivek gondozását vég­zi. Református rézsről még semmi sem történt az érdekükben. Joggal vetődik fel tehát a kér­dés: mi történjék ezekkel az em­berekkel? Kell-e és ha igen, ho­gyan lehetne rajtuk segíteni? A helyzet ismeretében a segítség igy képzelhető el: Szükséges lenne, ha az amerikai katonai hatóságok hozzájárulásával az amerikai ma­gyarság egy megbízottat küldene ki Salzburgba. (Az amerikai meg­szállási övezet fővárosába) Neki lenne a feladata, hogy pontosan felvázolja az ottani helyzetet, el­járjon a kivándoroltató bizottsá­goknál, a menekültek között elvá­lassza a konkolyt és gondoskodjék az esetleges segélyek szétosztásá­ról » , Ezenkívül fontos lenne, ha a re­formátus egyház megkeresné a kellerbergi tábor parancsnokságát (Cim: D. P. Camp Kellerberg, Faistritz Kärnten, Austria) és megérdeklődné az ottmüködő re­formátus, illetve evangélikus ma­gyar lelkészek címét és érintke­zésbe lépne velük. A református egyházon belül megindítható segély egyik sarok­köve lenne a krisztusi egy-testbe­­tartozás kimutatásának és nem is jelentene nagyobb megterhelést, ha meg lehetne oldani pl. a tem­plomba és gyülekezeti megmoz­dulásokra járó hivek “konzerv­­adakozását''. Eszerint a hivek egy-egy konzervet hoznának ma­gukkal, valamint némi használt ruhát, becsomagolva. Ezeket az adományokat postán, biztosítva, olcsón el lehetné küldeni Ausztri­ába, a tábor protestáns lelkészé­nek, szétosztás céljából. Ez persze nem érintené a szervezett segély­akció munkáját. A tél közeleg és a menekült magyarok között ez­res számot tesz ki a gyerek is. Ezeknek politikai múltjuk nincs. Csak egyszerűen gyerekek, akik­ről Krisztus azt mondotta: Enged­jétek hozzám. .. Az amerikai magyarság, köze­lebbről a református egyház nem engedheti és biztosan nem is en­gedi, hogy ezek a magyarok el­pusztuljanak ”, * * * Református testvéreink, akik között az amerikai magyar közélet számos kiválóságát találjuk, is legnagyobb szeretettel kezelik a menekültek segítésének testvéri és emberbaráti ügyét. Most még na­gyobb arányban akarják kivenni a részüket a munkából és biztosra vehetjük, hogy mint minden más nemes célú közügynél, úgy ebben is igaz magyar szivük szerint ki­­feszüek magukért. Ez mindent megrgond. És jó újság azok szá­mára, akik mostanában oly ritkán kapnak kedvező híreket... A SEGÉLYAKCIÓ ÉS A HONTALANOK Mint már jelentettük, az Ameri­kai Magyar Segélyakció igazga­tósága elhatározta, hogy az Euró­pa nyugati országaiban nagy ín­ségben élő magyarok érdekében fokozottabb segítő tevékenységet fog kifejteni. Már meg is kezdette ezirányu áldásos működését, amit a “Krónika” annál nagyobb öröm­mel vesz tudomásul, mert régóta sürgette e legnagyobb gondokban tengődő testvéreink ügyének az amerikai magyarság központi se­gélyszerve általi felkarolását. Az igazgatóság két gézzel hozzálátott a feladatokhoz es biztosra vesz­­szük, hogy tevékenységével szá­mos nélkülöző menekült magyar­nak lesz javára. A "Krónika” szerkesztősége mint eddig, úgy ezután is kész­séggel áll a menekült honfitársak .segítségére. Ajánlatos azonban, ha gyorsabb elintézés kedvéért a segélykérő leveleket American Hungnrian Relief, Inc.. 165 West 46th Street. Room 809, New York City, N. Y. címzéssel egyenesen a Segélyakció címére küldik ej, ,gboi Dobozi Artur főtitkár kiváló-, ve­zetése alatt együttérző magyar testvérek serény gárdája - intézi a seqélvmunkát. ■vooyp N. f

Next

/
Oldalképek
Tartalom