Krónika, 1948 (5. évfolyam, 1-12. szám)
1948-03-15 / 3. szám
1948 március "KRÓNIK A” 11-IK OLDAL Help Is On The Way to the needy Hungarians in the American, British and French Zones of Germany. Interview with Rev. Father Vincent Brosnan, Director of the German Project (former Roman Catholic Chaplain in the Services) by Anne M. Reh, member of the Fifth Ave. Public Service Bureau, N, Y. The good Father Brosnan greeted me with outstretched hand as 1 entered his office in the National Catholic Welfare Conference. Empire State Building; he, the so busy man. remembered my visit to him with similar purpose last Fall. Without letting me go into full explanation of my second visit, he told me that $1,500 worth of Vitaminized baby food had been sent over to the hungarians stranded in Germany; of this 70% was sent to the American Zone, directed to Dr. F. Rozsálly, 15 9c to the British Zone, directed to Dr. Tamás Kertész, and 15% to the French Zone, directed to Dr. Béla Nyika, for distribution through them to the needy hungarians DP’S. Refugees, Expellees, etc. of the Catholic, Protestant and Jewish faith. He also showed me that on Jan.~20th 50,000 lbs. of Msgr. Edward E.-Swanstrom food (collected during the Thanksgiving collection throughout the United States) together with clothing and shoes were ordered shipped to Dr. F. RozsáK'.. Care of Rev. Erwin Klaus. War Relief Representative of the National Catholic Welfare Conference. As always, it is the National Catholic Welfare Con ferpnr-,» Hontalanok számára gyár fordítása helyszűke miatt í Masaryk i. Jan Masaryk. Csehszlovákia külügyminisztere, a magyar Felvidéket az önrendelkezési és a történelmi jogok megtiprásával elrabló áldemokrata néhai Masaryk Tamás fia. 1948 január 20-án a Felszabadult Politikai Foglyok Egyesületében. Prágában mondott beszédéből: — Mélyen meglennék lepve, ha köztársaságunknak a választások után csak egy ‘nemzeti intézője" lenne. Ez a Csehszlovákia névre hallgató gyönyörű üzem határozottan elbír négy vagy hat intézőt és néni egyet. Választásunknak rendesnek. demokratikusnak, őszintének kell lennie; hogy abban 1 s e nagyon Kellemetlen, bök helyen harcolnak. Van közöttük gyúlékony anyag. De nem hiszem, hogy akadna a világon olyan rossz és ostoba ember, aki odatartaná a gyufát: — Nem akarom azt mondani — folytatta beszédét Masaryk —. hogy "in buffeto veritas’’, de egy fogadáson ezt mondta nekem egy ur: "Mi szeretünk téged, de ennek dacára reakciós és bürzsuj vagy!"'' Én büszkén vallóm drágám reakciósnak és bürzsujnak. A reakció a latin "agcre". cselekedni, ténykedni igéből származik. Ha valaki valami ellen cselekszik, más véleménye van -— reagál. Én ameddig élni és gondolkozni fogok: reagálni fogok és ha valamivel nem fogok egyetérteni, megmondom. Ezért jelentkezem a reakciósok sorában, vagyis a reagáló emberek sorában és mindig reagálni fogok a rossz ellen. “Burzsuj" franciául polgárt jelent. És én büszkén vallom magam a Cseh szlovák Köztársaság polgárának. “Civis Romanus sum" — mondták a rómaiak és én azt mondom: "Civis Pragensis sum”. Ha választások alatt szóbakerülne, hogy reakciós burzsuj vagyok, hát tessék, itt a magyarázata. Én nekem mindegy, melyik párt fog a válasz tásokon győzni, de hatalmas érdekem, hogy ezekből a választásokból a Csehszlovák Republika kerüljön ki győztesen. II. És igy mondta meg Masaryk a tiltakozó véleményét, amikor a szovjetügynök Gottwald lett a februári kommunista puccs után Csehszlovákia egyetlen intézője, ugyanaz, aki mindig fogadkozott, hogy “kitöri a nyakát" a demokráciának: — Én tovább masírozok a néppel. Voltak némelyek, akik azt hitték, hogy lehetséges a kommunisták nélkül vagy a kommunisták ellen kormányozni. Ez volt az oka a krízisnek. Ez a változás vérontás és nagy áldozatok nélkül ment végbe. A mi népünk demokrata és az is fog maradni és ezért bízom bennük. És mint meggyőződéses demokrata léptem a kormányba és mint demokrata maradok meg benne ’. III. , Lapzártakor jelentik: Jan Masaryk, Csehszlovákia külügyminisztere az események feletti tragikus vívódásai eredményeként öngyilkos lett. Jan Masaryk Benes inperialista politikáját folytatta a magyarsággal szemben és nem voltak lelki vívódásai akkor sem, amikor náci módra elkergették a felvidéki magyarokat az ősi földről... De most mi is megdöbbenve állunk életáldozata előtt. Öngyilkosságát azután követte el. hogy leadta, de megbánta meghátráló nyilatkozatát. Gróf Teleki Pál előbb lett öngyilkos. mielőtt beadta volna a derekát, de a párisi békekonferencián a Gyöngyösi külügyminiszter vezetése alatti békedelegáció elhallgatta Telekinek még a nevét is. A világ igazában sohasem vette tudatába Teleki öngyilkosságának a magyar nemzet megértése szempontjából oly nagyjelentőségű erkölcsi tényét. Masaryk öngyilkosságának ( ha ugyan nem tették el láb alól) sokkal nagyobb hatása lesz és s’egitYettre serkenteni a határozatlanokat, tétovázókat, a bolsevik világuralmi tervek elleni harc Pató Páljait. . . IV. Jelenet a new yorki East Sideon, március 10-én reggel. Egy felhevült magyar: — Mit szól Masaryk öngyilkosságához? A kommunista lap közismert munkatársa: — Ugyan kérem! Egy fascistával kevesebb. KERESTET ÉS. Báró Bornemisza , Károlyné, Radigund bei Graz, Stmk., Ausztria. keresi gróf Klebelsbergéket. akiknek egyik északamerikai játékárugyáruk volt, továbbá Dillifé, később Sapieha hercegné, született Bornemisza IIdát, aki UNR RÄ tisztviselő volt, továbbá unokabátyja Pálf'fy Dénes vo It feleségét Lakatos Máriát. Loffler Ferencné, Rözsényi Margit. Regensburg, Bavaria. Germany, keresi rokonait: 1. Dr. Pacsu István egyetemi tanár-vegyészeti tanszékre hívták ki 1926 és 1928 év körül a philadelphiai egyetemre. Felesége Gergely Már ta, zongoraművésznő. 2. Dr. Dellyr Géza oki. vegyészmérnök 1919 előtt ment ki. Chicagóban egy vegyészeti gyára van, vagy volt 1914 körül. NYUGATOSOK POSTÁJA Egy szó az amerikai erdélyi testvérekhez. Kedves Amerikában élő erdélyi testvérek! Jelentem Nektek, hogy/ vagyunk itt Bajorhonban sajnos eléggé számosán, régi székely ivadékok, kiket idesodort a vihar. Esszük a száműzetés keserű kenyerét, — már ha adódik — és igyekszünk menekedH a lassú pusztulás reánk ólálkodó ördögétől. Összefogtunk itt egymással, ne vesszen az erdélyi magyar, ne pusztuljon a székely faira, legyünk testvérek a bajban, szenvedésben. Vezetőnk egyelőre névtelen és legtöbbnyire kisemberek vagyunk, nem tartozunk semmib en politikai pártba. Csak azoknak a magyar embereknek, egyszerű telkeknek pártjába, akik szeretnék ha megéledne újra a régi szép Erdélyország, Magyarország és megint a Szentkorona fényében ragyognának a magyar rónák, hegyek. Keressük azokat a testvéreket, akiknek ugyanez a vágyuk és azt hisszük, a legjobb helyen kopogtatunk, amikor kérjük, tessék ttjukét is besorozni Ottó trónörökös zászlaja alá, mert hisszük, hogy ha újra a törvényes király vezeti az ő népét, akkor nyugalom és élet lesz megint a sok csapás után. Minden óhajunk felvenni az érintkezést a mozgalomba tartozó testvérekkel, akik hajlandók az itteni kallódó erdélyi magyarsággal kapcsolatot alkotni és bennünket vezetni. Kérem a leveleket hozzám intézni s azokat a testvérek elé fogom terjeszteni. Szives üdvözlettel és tisztelettel csákfalvai KOVÁCS ANDRÁS. Landshut 13 b, Maximilian Strasse 13, 2 Stock. Bavaria, Germany, USA. Zone. - ’