Közérdek, 1914. január-június (7. évfolyam, 1-26. szám)
1914-06-06 / 23. szám
KÖZÉRDEK v Éf^MELLÉK Nagykároly, 1914. junius 6. 23-ik szám. VII. évfolyam SZRTMÁR-, BIHAR-, HAJPU- ÉS SZILÁCyVÁRME-tyÉRE TERJEDŐ TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik minden szombaton reggel. Nyilttér sora 50 fi ér. — Kéziratot nem adunk viss Slöfizétési és hirdetési dijak felvételére csak felelős szerkesztő jc Szerkesztőség és kiajjluyafál Gróf Károlyi György-tér 36 Telefon 95. Előfizetési árak: Felelős szerkesztő és kU- jótulajdonos Helyben házhoz hordva egy évre 7 — kor. félévre 3'50 kor gOSUlt S1MKÓ ALP' VB. Vidékre postán küldve egy évre 8-—kor. félévre 4.— ko ' Egyes szám ára 20 fillé”. A lekicsinyelt iparosság. (S.) A leghevesebb felindulástól ég az arcunk akkor, amikor jelen cikk keletében a legpfélyesebb hangú tiltakozásunknak adunk Kifejezést azért a súlyos bán- talomért, amely Nagykároly váios iparos- osztálya:, Debreczeni István polgármester részéről érte. Érte pedig abból az alkalomból, amikor az ipartestület köztiszteletben álló elnöke, Marian Ferenc küldöttségileg emelte fel tiltakozó szavát azon törvénytelen eljárás miatt, hogy Nagykároly város figyelembe sem vévé a képviselőtestület határozatát, a helybeli iparosság nehéz, kétségbeejtő helyzetét, árlejtés mellőzésével, az iparosság megkérdezteése nélkül, idegen városból rendelte meg a Kereskedelmi és Ipái bank előtti Arjég elkerítéséhez szükséges vasrácsozivot. A polgármester amidőn a kedvezőbb árak mellett való beszerzéssel indokolta meg az idegen helyről való megrendelést, kijelentette azt is, hogy a helybeli iparos- ság nein is lett volna kép s a rácsozat kifogástalan — a beszerzett anyaghoz hasonló — elkészítésére. Igazán nem is tudjak bosszankodjunk-e, vagy nevessünk -zen a képtelen állításon. Hiszen az a sok-sok kitüntetés és elismerő oklevél, amelyben Nagykároly város iparosainak a kiállításokon része volt, már magában is alaposan reácofol- nak a golgármesteri mosakodásra. De a szégyenérzet, hogv a ■ fejétől kellett az iparososztályról a lekicsinylő véleményt hallani, gondolkodóba ejt bennünket és emlékezetünkbe hozza azokat a régi jó időket, amikor még egy céhbeli iparosember ült a. polgármesteri székben t és sokkal finomabb tapintattal bir annál, semhogy lealázőlag nyilatkozott volna a lalainerosztáiy tagjairól, akik pedig az iparösok verejtékes munkájából fizetett adófilléreikből kapták fizetésüket. Ám itt megfordítva áll a helyzet. Az a polgármester, aki a leghálásabb adóalany, az iparososztály által fizetett adótömegből nyeri fizetését, akinek kötelessége lenne az iparososztályt minden téren támogatni — hogy egy közfelháborodást okozó hivatalos hibáját mentegesse — tapintatlanul azzal vádolja meg őket, hogy azok az iparosok, akik az Országos Iparegyesület, a debreczeni kereskedelmi és iparkamara által „szép, csinos és kiváló szaktudással tanúskodó munkálatokért“ arany éremmel lettek kitüntetve, nem lennének képesek egy egyszerű, gyárilag előállított vasrács kifogástalan elkészítésére Ezek szerint az ország eme két intézménye és azok a kiváló ipari tekintélyek, akik a bírálathan részt vettek, egyAz összes tavaszi kelmeujdonság'okbói “ü gyönyörű választókkal szolgál RubletzkyKálmándivatáruházaNagykároIy TÁRCZA. mm Tököli Miklósné boszorkánypöre. Irta: Kárpáti Ferenc. Tököli Miklós házasságának második hónapjában Beckón kocsira ültette szerelmes hitvesét, Jakusith Zsuzsánnát és látogatásokat tett a vágvölgyi úri családoknál. ' Nagy volt a meglepetés, mikor hire járt, hogy Tököli Jakusith Zsuzsánnát választotta hitestársul. Sokat beszéltek erről a frigyről, különösen leányos házakban, amelyekhez Tököli legény korában bejáratos volts amelyekben a hir némi keserű utóizt támasztott. De mikor a házasság megtörtént, napirendre tértek fölötte. Csak ott izgatódtak még a lelkek, ahol nem ismerték Zsuzsánnát. De ez az izgalom is csillapodott, mikor Tököli bemutatta hitvesét a nemesi kúriákban. Zsuzsánna megjelenésével kellemes hatást tett mindenfelé. Magas, karcsú, lenge alakjából a gráciák bája, álmodozó dióbarna szemeiből szendeség és melegség sugárzott. A látogatások túlontúl hosszúra nyúltak. A hold már kétszer megújult azóta, hogy Beckót elhagyták s még mindig hátra voít néhány látogatás. Az asszony szabódott, sürgette a hazautazást s Tököli is belefáradt a végnélküli vendégeskedésbe. Félbeszakították tehát a látogatásokat s visszatértek Beckóra : azzal az elhatározással, hogy őszkor majd folytatják az ismerkedést. De egy nem várt véletlen áthúzta minden számításukat. Az asszony szivébe nagy szomorúság költözött. Járt-kelt, imbolygóit a házban, mint az árnyék. Keveset evett,, még 1 kevesebbet beszélt s megborzongott, valahányszor a férje közeledett feléje. A régi 1 kedvesség helyet adott a komorságnak, a nyíltság a zárkózottságnak. Ha a férje nem volt otthon, összehuzódott a kereveten, mint a tolla fosztott madár, órák hosszat ült egy helyben és sirt zokogott. Ha a férje a szomorúsága okát kérdezte, erőltette a jó kedvet s földerült az arca, de ez a derű bágyadt, fonnyadt volt, mint a hervadó falevélre tévedt őszi napsugár. A féltékenység vámpírja a szive vérét szívta az asszonynak. Faluszerte suttogták- beszélték s már a vidéken is hiia terjedt, hogy Tököli Miklós a szépséges Orlainénak teszi a szépet. Zsuzsánna eleinte nem hitt a mende-mondának. De aztán a saját két szemével meggyőződött arról, hogy a férje az esti órákban nap-nap után átjár Orlai há/V i i <■ ,i i r Értesítem a n. é. Uzletatnelyezes. közönséget, hogy cipőáruházamat a Kereskedelmiéslparbank palota sarokhelyiségébe helyeztem át. Az e szezonból visszamaradt összes raktáron levő cipők Mielőbbi látogatást kér alant jelzett egységes árért lesznek árusítva: Gyermekcipők fekete, barna, egész és fél 21-25/1.90 26-18/2.50 29-34/2.90 á ^ ^ m | Női fél vegyes cipők 35—37 számban....................................2.90 * f“ | Sj 1 #11 f I \ Női egész cipők 35—37 számban 4.90 wlvl 11 LfeiiOv Női amerikai eipők minden számú (Shevró, Lag és bagaria) . 8.50 * Férfi amerikai minden fagon......................................................10.50 cipöáruháza, Bankpalota.