Közérdek, 1913. július-december (6. évfolyam, 27-52. szám)
1913-12-27 / 52. szám
1913. december 27. 52-ik szám. KÖZÉRDEK 5-ik oldal 999 !••• Nagy újévi vásár! Figyelje meg! m Figyelje meg! a 400 napig járó órát Lilienfeld Sándor órás és ékszerész kirakatában Nagykároly, Gr. Károlyi György-tér 6. mely egy / j j F V j gyönyörű ^ ^ L v ajándék. 999 999 999 >99 999 Orak es elsiszereJs: nagy •v’á.la.szitelsi'ba.n.. ► ►► rasztott faunt ad, egyforma öntudattal játszai valamennyi szerepet. A tekintetében van valami exaltalt, de olyan, ami az igazi művészt jellemzi, s a megjelenése rokonszenves. Fönt már rábíztam a szépszetn Ítélkezésére, de jót nem állok erle, ha esetleg nagyobb károkat is tenne ö maga az Ítélkező félben. — Nem lehel komoly képpel emlékezni Váradi Izsóra. Az voina az ö halála, ha egyszer egy komoly képet latna. Ö maga általában nagyon komolyan játsza a boros üvegeket es nyakalja a szerepeit, de a magáén kívül nem tűr komoly képei. Vigasztalására állapíthatom meg, hogy az meg eddig nem is fordult elő. Ne szaporítsuk a szót, Gáspárt, Horváthot, kémeiket említem még, nem mintha nagyon rászorulnának a megemlekezésre, mert hat ki nem emlékezik rájuk ? Hanem hiszen a gyerek is gyerek addig is, míg meg nem keresztelték, de jó keresztény csak azután lehet belőle. Azért sietek én is ráönteni a játékukra a keresztelőlevet, hogy jó volt, gyakran szerzett mulatságos, élvezetes perceket. S kész a csökréta. Egy csomó igazán jól sikerült szerepnek és jelenetnek az emlékévei zárhatjuk a hetet. Legjobb volt a karácsonyi előadás, az „Aranyeső“, mely az igazgató számára igazán aranyesőt hozott. Telt ^ház előtt és pompás hangulatban folyt le az előadás, amelynél jobbat ez a társulat még igazán nem produkált. Örökös taps és kacagás váltogatta egymást, s ez tükröződött vissza a szereplőknek az arcán is jókedv formájában. Vagy tán inkább megfordítva: az ő jókedvök a közönség arcán és tapsaiban? Nem lehet megállapítani. Ez a két fél úgy egészíti ki es támogatja egymást, hogy mikor az egyik jókedvében van, a másikra is átragad. S a telt háznál kell-e jobb j kedvderitő a színésznek? Igaz, nincs mindig telt ház, de ez nem a részvotlenségnek, hanem az emberek elfoglaltságának tulajhooitható. És még sok másnak. Ahol asszony van a háznál, ott az asszony nélkül nem lehet mozogni. Ahol meg nincs asszony a háznál, ott megvan a mozgási sza- bkdság, de hamar kimeríti az energiát. Szóval tökéletes mozgási lehetőség sehol sincsen. S kedves publikumom, valltuk meg az igazat, még mindig azon töröd a fejedet, hogy vájjon a betéti-könyvet értékesitsed-e, vagy inkább az almáriom fenekén levő harisnyát húzd elő, Igazán súlyos ez a probléma, s nem tudom, akad-e hamarjában, aki megoldja. Annyi tény, hogy színészeink beleélték magukat a közórzésbe, mint sajt a kukacba. Megtalálták az utat a szivekhez, s igy hamarosan meg fogják találni a betéti-könyvekhez, s a betéti harisnyákhoz is. C’est Iá vie. Viszontlátásig az „Otthon“ bemutató előadásán ! Kor. jpp'“' Gőzfürdő k o re soly a p á ly á j a nyitva !!! nagykárolyi Kereskedelmi és Iparbank Részvénytársaság. HÍREK. Pénteki levél. Mese egy pár kis sárga cipőről Ott kezdődik a mesr a gyárban, ahol megvárta a cipőt egy szerelmes szivü czipészsegéd, aki előtt, amig szabta, amíg varta, egy pár keskeny könynyü, finom, kicsike kis fehér láb táncolt, — bár hiszen képzeletben csak valami kis masamódlánynalc, vagy talán éppen a cipőgyár egyik tüzőlányának apró lábacskái. Olyan szeretettel, olyan gonddal, olyan kedvesen varta meg a kis czipöket a legény, és olyan egypár könnyű, vékonytalpu, karcsú sarkú, keskeny orrú kis topánkát remekelt a puha, finom, tapadás sárga bőrből, hogy szinte alig nyomott többet az egész egy selyemkeztyü súlyánál Es mikor készen voltak a gyönyörű kis cipellők, a suszterlegény szerette volna selyem- papirba csomagolni, mint egy nyíló, harmatos virágot, úgy tenni el, mig eljönnek érte, vagy talán tán úgy vinni el, ha eljött már hozzá annak álmodott fehér lábacskádnak a tulajdonosa. Azonban hát, — a suszterlegény más cselédje volt, a hatalmas, rengeteg nagy pénzű gyár fizetett munkása, nem volt szabad sem a bőrrel, amiből megvárta, sem az idővel, amig varta, s a czipöt. Úgy darabszámba, szépen be kellett adni szombat este a raktárba. A gyárból aztán útnak indították egyszer a szép sárga topánkákat, sok ezer más testvérével együtt, szerte az ország minden vonalára, mig azután kibontották egyszer a vaspántos ládákat egy vidéki metropolis divatüzletében. Ott rakták a segédek a pultra a cipőket, a rengeteg sok pár uj téli cipőket, amikkel előre.- ősz közepén még, rendezték a raktárt. Es meglátta ott a kis czipőket, egy lány. Egy nagyon szegény nagyon csúnya, kicsi, elmaradt növésű, elvénhedt formájú kis nevelőm, akinek nem volt ugyan több csak egy szoknyája, és az az egy szoknya is kopott volt és elviselt nagyon. Akkor e'seje volt és a zsebében pénz volt, gyönyörű szép, robogós uj bankók. Es vágy fogta el a csúnya, szálkás hajú vö- rösarcu kis leányt a gyönyörű kis topánkák után, és az uj, érintetlen, szép nagy bankókat mind odaadta az egyetlen egy pár, finom, vékonytalpu kis cippelőért. Es ott kezdődött aztán a szegény kis sárga czipők nyomorúsága, Hogy a nevelőnőnek nem volt több, csak az az egy pár cipője, és a nevelőmnek sokat kell sétálni, korzózni, — robotból, Szép- időben, hóban, nagy esőben, sárban, megyen a rábízott kis leánygyermekekkel sétaképen, s megyen egyedül, ha bevásárolni küldi az asz- szonya. És menni kellett a csúnya, fakó kis nevelő- nőnek, az egyetlen egy pár kis sárga cipőjében, hóvizben, olvadásba, csúnya, nagy, ólomosszürke esőzésekbe, sáros, lucskos aszfalton, s ki a nagy messzi korcsolyapálya görcsös, havas, messzi országúján. 'És mindig, csak abban az egy cipőben . . . Szegény kis cipő, úgy elázott a csúnya, gonosz hóvizekben. Szépen rajzolt formája szétesett, vékony, könyii talpa földuzzadt a szenyes sárba, karcsú, magas, csinos sarka félregörbült, keskeny, hegyes orra széjjél taposodott, puha sárga bőre kicserepesedett, nagy sár foltok lepték el, mint valami csúnya, gonosz kiütések, mintha betegr lett volna a két kis elvárult úri csípő . . . És az ostoba kis nevelőmnek, akinek csak I egy pár cipőre tellett, de azt szépet vett, drá- \gát, finomat rövid egy pár hét alatt már egy cipője sincsen . . . Mert azok a csúnya, széjelázott, barnafoltos, I görbesarku sárga nyári cipők, olyanok épen olvadás hóvizben akár mzitláb járna a gazdájuk . . . Mint valami fázós, vörös, nagy lúdtalpak. Viola. Olvasóinkhoz:! Lapunk előfizetői-, munkatársai-, barátai- és olvasóinak boldog újévet kívánunk. István napja alkalmával a városi tisztikar testületileg tisztelgett Debreczeni István kir. tanácsos, polgármesternél jókivánatai tolmácsolása végett. A tisztikar érzelmeit Hetey Ábra- hám h. polgármester, főjegyző tolmácsolta. Eljegyzés. Róth Adóit helybeli posztókereskedő eljegyozte Zauderer Helén urleányt, Zauderer Salamon posztónagykereskedő leányát Kolozsvárról. (Minden külön értesítés helyett.) Karácsonyi ajándék. Dr. Boromisza Tibor megyéspüspökünk karácsony alkalmából a vállaji r. k. templom építésére 15000 koronát adományozott. Vármegyei bizottsági tagválasztás. Hétfőn, heti vásárra tűzette ki a vármegye Métsgos főnöke városunkban a vármegyei bizottsági tagok választását. Sem a kereskedők, sem az iparosok nem fognak részt venni abban, A legcélszerűbb újévi ajándék gyermekeknek télikabát vagy ruha • férfiaknak szőrme bekecs, városi vagy utazó bunda és lábzsák. • ÓRIÁSI VÁLASZTÉK! • SZOLID, SZABOTT ÁRAK! Szántó Mór és Társa Szatmár (a színházzal szemben). 999 Kocsis dolmány öltönyök és rózsás szűrök állandóan raktáron! •••