Közérdek, 1913. január-június (6. évfolyam, 1-25. szám)

Érmellék, 1913-01-25 / 4. szám

VL évfolyam. Melléklet a „Közérdekéhez. 4. szám. Érmihályfalva—Székelyhid, 1913 január 25. Felelős szerkesztő SIMKÓ ALADÁR. Főmunkatársak: Székelyhid: LACKOVICH LÁSZLÓ. Érmihályfalva : VAJDA RUDOLF. Értarcsa: SZOBOSZLAY SÁNDOR. Bagamér: MOLNÁR ANTAL. Emellek TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik Érmihályfalván és Szé- kelyhidon minden szombaton dél­után, a „Közérdek“ melléklete gyanánt. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagykároly, Gróf Károlyi Gyorgy-tár 20. szám Kéziratok nem adatnak vissza Nyilttér sora 50 fillér. Érmihályfalva. Korán zárvaságra jutott üzletele lehúzott rollói szomorúan mered­nek belé a pangó pénzpiacba, miként egy halott ember lezárt szempillái bámidnának belé a föld­rengés romjaiba. A lezárt boltajtók fölött szomorú sírfeliratok jelzik, hogy kinek a ballétre szenderült hitele nyugszik a bezárt boltajtók mögött és ki az, aki hitelezők jajszavára megfordul a családi — cellában. Rendszerint koronás főket, királyokat takar a csőd és bűnvádi akták foglyos szemfedője. Suvick-királyok, fűszer fejedelmek, rövidáru ural­kodók pazar fénnyel, és high life hitellel beren­dezett országa husid a foglyul ejtett fejedelem után, akit végrehajtási palotaforradalommal det- romzáltak s a hitelezők megbízván az interregnum­mal a csödtömeggondnokot. Az interregnum után pedig letépnek egy la- pot a tömbrendszerre készült cégtábláról, ahol már jó előre ott fityeg a vb. királyi utódja: a királyné, majd ennek hitele fogytával a király fia, unokafivére, nagyanyja vagy az, aki a csa­ládi pragmatika szerint az uralkodásban követ­kezik és akinek ezen következést az érvényben levő bűnvádi pragmatika megengedi. Felváltva követik egymást a subick és norin- bergi áruk országában a királyok, a hitelezők köztársasága, a csőd interregnumának tömeg­gondnoka és így tovább, amig a hitelezők bírják. Most aztán, hogy a kollegáknak, a hitelben épült országok királyainak kedvük szottyant egy kicsit megtizedelni a maguk és szomszédjaik túlságosan elszaporodott alattvalóit, most ilyen korai zárvaság fenyegeti az érmihályfalvai piac tárcanélküli uralkodóit és nagy válságokra van kilátás nemcsak a balkáni birodalmak, hanem az érmihályfalvai kereskedelmi piac uralkodási rendjében is. A nyolc órai zárás sok ellenzőjének rendül meg az eksziszteneiája és kerül nyolc óra előtt is bezárásra a boltja azért, mert a törökök nem bántak elég finoman a keresztényeikkel. Szörnyű dolog, de nem használ a sir ás. Hasztalan sírja bele az unalomtól és kund- safttalanságtól megpenészedett kereskedő a pud- lijába keserves fájdalmát, hogy mi köze neki a török földön élő keresztényekhez, mit fájjon neki az, ami Bulgáriának fáj, nagy fekete harci ménen közeledik az Inzolvencia, háta mögött ül a sötét Krida, belékapaszkodnak a görredőnybe, leltárba veszik a kis portékát, felmentik a ke­reskedőket a további teendők alól és kiteszik a boltajtóra a cédulát, hogy Bulgária családi kö­rülményei miatt az üzlet és tulajdonosa zárva maradnak. A háború réme veszedelmesen itt lóg a fe­jünk fölött. Miként ezt hiteles híradásban olvas­tuk, már a külügyminiszter több ízben megtette a fontos és perdöntő kijelentést: — Ha sikerül békét teremteni, akkor egészen biztos, hogy nem lesz háború. Ha azonban a béke kútba esik, akkor a harc elkerülhetetlen, még pedig nemcsak a monarehia és Oroszország, hanem Oroszország és a monarchia között is. És mi itt lessük, remegve várjuk, hogy amiy a háború a csatatéren folyik, hány egészségesen megalapozott vagy betegesen tengődő üzlet fog elvérzeni Érmihályfalván abban, hogy Bulgária összeperelt Törökországgal — a rigó füttye miatt. D . . . s Sándor. Elcsapott gyógyszerészsegéd bosszúja. Megrágalmazott gyógyszerész. Bírósági kiküldöttek Érmihályfalván. Lukács Dezső gyógyszerészsegéd Mátray Ákos érmihályfalvai gyógyszerésznél volt al­kalmazásban. Mátray, aki ismeretes arról, hogy segédeit collégának takinti, családtagjaként bánt Lukács­csal, a kinek szülei házánál sem lehetett nagyobb kényelme, úribb ellátása, mint kenyér­adó gazdájánál. Lukács azonban ezen barátságot és jólel - küséget rutul hálálta meg,' amennyiben Mátray a gyógytár kezelésénél olyan körülményeket állapított meg, amely arra engedett következ­tetni, hogy segédje visszaélt bizalmával, amiért kénytelen volt őt azonnal elbocsátani szolgá­latából. Kedden nagy meglepetés érte Mátrayt. A délutáni órákban a székelyhídi kir. járásbíró­ság bűnügyi bírója Kató János és Pécby György ügyészségi megbízott jelent meg gyógy- tárában és Erényi nyíregyházai cég feljelen­tése alapján, az általa 16 év óta készített Dianna-féle krémek előadását követelte. Mátray készséggel tett eleget a felhívásnak és a bírósági kiküldötteknek bemutatta az általa 16 év óta forgalomba hozott „Dianna krém, készítője Mátray Ákos gyógyszerész“ feli­ratú dobozokat. A birói kiküldöttek, akik két ügyvédjelöltei jelentek meg, meggyőződvén arról, hogy a feljelentésben foglalt azon állítás, hogy Mátray Erényi szabadalmával visszaélt és neve alatt árusította találmányát, minden valóságot nél­külöz, távoztak a gyógyszertárból és vissza­utaztak Székelyhidra. Mátray, aki a feljelentőben elbocsátott segédjére gyanakszik, úgy a visszaélések tár­gyában, valamint a hatóság előtti rágalmazás miatt feljelentést tett a bírósághoz elbocsátott segédje ellen. Színház. Krasznay Ernő gárdája egy csapásra meg­hódította Érmihályfalva kicsi, de lelkes közön­ségét. Minden este telt nézőtér gyönyörködik az igazán művészi és összevágó előadásokban. Csütörtökön, jan. hó 16-án mutatkozott be a társulat Lengyel Menyhért „Taufun“ cimü színmüvével. A világhírű darab mélysége átha­totta a közönséget. Az előadás mintaszerű volt. Korner Ilonát, Lendvay Kamiin igazi művészettel mutatta be. Játékában teljesen kidomborodott a nő hisztériája, démonisága. Feledhetettlen nagy sikere volt. Dr. Tokerámot Fehér Ö. László játszotta. Megdöbbentett min­denkit természetességével, lelki erejével. Nagy taps, meleg ünneplésben részesült. Lindnerben Krasznay Ernő volt nagyon jó. Somos Piri mint Hempel Teri kedves és igaz, — rende­zés, összjáték kifogástalan. Pénteken „Berkovics és Társát“ kacagta végig a megtelt nézőtér. Madarassy Berta Berkovics neje úgy hangban, mint játékban elsőrendű volt, nem különben Anday Ella, kinek táncait 5—6 szór megujrázták. Beregi, Toldi remekeltek. Nagy Mariska elsőrangú. Fehér egy hüle inasban billirozott, nyílt szin tapsa volt. Az egész ensamble gyönyörűen végezte a kötelességét. Beregi a rendezésért, Kohányi karmester az énekek betanításáért érdemel dicséretet. Szombaton „Az asszonyfaló“ bájos operett© vonzott telt házat. Kiemelendők Anday és és Beregi tánc duetjei, melyek számtalan új­rázásban részesültek játékuk is elsőrangú volt, nem különben Nagy Mariska, Toldi, Madarassy, Somoss Piri, Gyárfás Ödön verse­nyeztek a sikerért. Fehér kis szerepében nagyon jó. Vasárnap: „Csikós“ népszínmű került színre. Gyárfás Ödön, Madarassy Berta sok-sok tapsot kaptak. Toldy Zoltán Bálintja nyilt szin tet­szésben részesült. Hétfőn: Biró Lajos „Rabló lovag'“ cimü színmüve ért el frenetikus sikert. — Kürtöt: Krasznay Ernő, Annát: Lendvay Karotin ját­szotta. Á darab minden finomságát művészettel interpretálták. A II. felvonásbeli megjelenésük tapsorkánba fűlt. Hatalmas, nagy sikerük volt. Bátossy Endre, Toldy Zoltán, Gyárfás Ödön, Fehér Ö László, Madarassy Berta, Nagy Mariska, Krasznay Lajos járultak hozzá szép játékukkal a kerekded, remek előadáshoz. Kedden: Nagy Mariska és Toldy Zoltán jutalomjátéka, „Csókszanatórium“. Az esős, csúnya idő dacára szép közönség élvezte végig és sok tapsban részesítette a jutalmazandókat. Kijutott az ovációból Bereginek, Andainalc, Gyárfásnak, Madarassynak és Fehérnek. — Meg kell említenünk, hogy Heves Béla, a szatmári szinház igazgatója is végig nézte az előadást és rögtön szerződtette Beregit és még egy pár színészt. Szerdán : „Györgyike drága gyermek“, Szo- mory bájos vigjátéka volt műsoron. Anday a címszerepben, Krasznay Ernő a színészben re­mekeltek. Toldy Zoltán és Nagy Mariska tették ismét felejthetetlenné az estét Mikárékkal. — Bátosy, Lendvay Karolin, Somos Rózsi gyö­nyörűen játszottak. Csütörtök, Péntek, Szombat és a vasárnapi előadásról, lapunk jövő számába referálunk. Szállítás minden pénteken! Tisztelettel értesítjük a nagyérdemű közönséget, hogy cégünk ér- miháíyfalvai képviseletét és gyüjtődéjét Eiremcr Ferenc*, kereskedőnek Érmihályfalván a Vasut-utcában adtuk át, ki a legnagyobb pon­tossággal fogja a nagyérdemű közönséget kiszolgálni. — Tisztelettel KOVALD PÉTER és FIA vegyészeti gyara BUDAPESTEN.

Next

/
Oldalképek
Tartalom