Közérdek, 1913. január-június (6. évfolyam, 1-25. szám)

1913-04-05 / 14. szám

1913. március 29. 13-ik szám. 3-ik oldal KÖZÉRDEK Május 1-én női-, férfi- és gyermekruha raktáramat Véber Tibor ur házából Igaz Károly ur házába a „Fekete Sas“ gyógyszertár szomszédságába helyezem át. Addig is az összes áruimat (lekintettel az elköltözésre) mélyen leszállított árakban árusítom el. Tisztelettel: Szabó Kálmán. Tihnr ur há7áhan hirt ip.lp.nlnni ii7lnthelvkénpm is Uzletáthelyezés. Rákóczi-utcai lakházam május hó 1-töl kiadó, esetleg eladó llnvannsak máius l-tnl kiarin a Wpher bármi dolgunk után, ha nem fújnánk egy, lápra való iszapot a zsebkendőnkbe minden nyáron. Es az egészségünk is jobb volna, amihez pedig szintén van egy kis közünk. De hát fásitott utcák, parkok máról hol­napra nem teremnek. Azért már egy pár év alatt igen szépen át lehet alakítani a város képét, melyről szókimondó ellenségei épen- séggel nem alap nélkül bocsátanak világgá nagyon lesajnáló kijelentéseket. Csak széjjel kell nézni, hogy hol lehetne csinosítani ennek a rusnya, nagy falunak a képén, va­lamint nem riadni vissza egyeseknek sem attól, hogy a valóban szegény várossal szem­ben valami áldozatot hozzanak és ami fő, azzal a vissza nem várható, önzetlen gon­doskodással, amit már az elemiskolás kis vers a maga egyszerű nyelvén oly szé­pen kifejez. Mondván : ,,Ezt a diófát itt, nagyapám ültette. Árnyékában nem ült, gyümölcsét nem ette. Nem maga kedvéért, másért cselekedte, Unokái áldják emlékét érette “ Nem kell hozzá sok magyarázat. Az idő eljár. Ila nem kezdünk, még az unokáink sem érik meg a befejezést. Tenni való sok van és sürgős. Ha rövidek akarunk lenni Nagykárolyról, azt mondhatjuk, hogy télen sáros, nyáron poros. (De még milyen!) A sárral még kijönnénk valahogy. Akinek nem muszáj, nem mászik bele. Akinek meg muszáj, hitt csizmát húz s még akkor is a szárazabbját keresi. De a por, az ő mászik belénk. Ha egyszer az utcán vagyunk, az elől nincs menekvés. Pedig milyen egyszerű ellene a védekezés. Nagyobb ellenség, mint a sár s egyszerűbb az ellenszere. Nem kell hozzá drága pénzen vett kő, csak sok fa. Élő fa, ami szaporodik magától. Csak bőven kell vele bánni. Minden kis térre valóságos 1 erdőt kell ültetni. Utcák sarkán, kereszte- 1 zéseknél, széleken akkora területek hevernek Károlyban parlagon, hogy (engedelem a debrecenies kifejezésért) az ember Kihatnék, ha látja. Kedve vón legelni. Ez adja meg Károlynak a tipikus, lapos, falusi formát. Ezeket mind be kell fásitani és pedig dú­san. Nagy tévedés az utcai fák közeit mé- ricsgélni. Ezt a kertészeknek találták fel. j Hiszen az utcán nem arra pályázunk, hogy az akácfa szép terméseket hozzon. Itt a fent egybefolyó, árnyékos lombsátor a fő, I mint az erdőben. Nagyon helyes lépés volt ez irányban a már emlitctt Melinda-utcai szeglet befá- ; sitása. De remélhetőleg ezzel még nincs minden elintézve. Az utca vonalát is szépen kihozza, a fásitott és remélhetőleg parkíro­zott részt is előnyösen keríti egy szélről ültetett, nyírott kis eleven-sövény. Az egész­nek csak ez fog formát adni, az ültetett kis fák közötti átjárást és igy azok rongálását megakadályozni. Ezen belül pedig föltétle­nül kell, ha virágot egyelőre nem is le­hetne, a fák töve körül kis kerek füfoltot kialakítani. Már ez igy megy városon, sőt még igyebbül! Ilyen kis csinosítást nagyon sok helyen el lehetne még követni. Pl. a gimnáziumi internátus előtti kis téren egész kis parkot lehetne alakítani, ami nagyon használna az ott emelt épület környékének is, haszonnal élvezhetnék az internátus tanulói is. Nagyon szűkölködik fában a piac némely része is. A Royal előtti részen a járda mellett van fasor, de a szekérút mellett már nin­csen. Pedig jó volna, ha az útról felszáll * por egy része már mindjárt ott felfogódna, hogy ne menjen akadály nélkül épen a jár­dáig, ahol néha még u. n. „korzózni“ is szoktak a jámbor károlyiak. Óriási előnyére volna a város sétáló kö­zönségnek, különösen a gyermekeknek, a Petőfi-utca (Nagy-u.) helyesebb fásítása. Ezen a hatalmas, széles utcán van néhol 3 sor fa is, de még több kéne. Közvetlenül a szekérút két oldalára kellene két sürü fasor, hogy a port lefogja. Ezen a kevésbbé forgalmas ut­cán elég, ha minden órában végig megy egy szekér. Ennyi időbe belekerül, mig a' nagy közökön ide-oda imbolygó por végre meg­állapodásra jut, hogy hol szálljon le. Alapos lassúság, dehát ez a por is károlyi. Ha már a por ellen elég, sőt sok fát ül­tettünk a Nagy-utcára, hátra van még az igazi lépés, az igazi csinosítás. Ez az utca meg van áldva olyan széles két árokparttal, hogy szinte feleslegesnek tetszik innet a csűrhet mezőre hajtani. Ez a két széles te­rület jelenleg zöldül és burjánzik. Egy-egy nomádabb hajlandóságú kocsis végig hajt néha rajta (noha nem szabad!) csúf nyomo- I kát hagyva maga után. Igazi faluvégi han­gulat! Mily óriásit változna e jobbra érde­mes utca képe, ha ezt a helyet parkiroztatná a város. Az eddigi állapotokhoz kell még két sor fa a szekérút mellé. Az árok belső part­jára nyírott, alacsony, eleven sövény. Ez és I a járda közötti --észt pedig be kell ültetn i ' virággal. Nagy fontossága volna ennek azért, mer 'járhatóvá, sőt élvezetessé tenné azt az utcát mely az egyedüli egészséges és szép kirán- i dúló helyhez, a Somos erdőhöz vezet. Nagyon :i WMHHMMU "CT X3 OSÜ ■ ■a MÁSNAP mmwmam LUNA“ VIZET IGYATOK. A „LUNA“ kénes ásványvíz nagykárolyl (olerakata SCHNELL IMRE czégnél van. Saasas«« — Kik ezen itt heten akarókon? — Kér­dezte fogvacogva. A bárónő mosolygott. — Ne törődjön velük kedves. Hét rabló, akiket karókba huzattam, mert a kastély környékét dúlták. No igyunk ! Koccintottak. A bor a vándorlegény fejébe szállott. Magához ölelte a kísérteties kastély barnahaju úrnőjét és csókolta vadul, szenve­délyesen. Csak úgy zizegett bele a könnyű selyem s az illatos csipke. A bárónő alig el-1 lenezette. Csak sokára bontakozott ki a báb- sütő ölelő karjai közül. Hirtelen mozdulattal megigazította a hajékét.-• Ne bántson. Mára elég édes. Majd reggel. Meglátogatom. Csókolóztak újra mámorosán, az országút vándora s a selyemruhás úrnő, mintha már i régen, évek óta vártak volna erre a találko-1 zóra, virággal felteritett asztalnál, huszonegy gyertya fényénél. A bábsütő kábultan vetette le magát a nehéz selyemfüggönyökkel borított nyoszo- lyára. Azt hitte, hogy csak álmodja az egé­szet. * De úgy zúgott a szél s annyira zokogtak a láthatatlan harangok ! A bábsütő nem tudott aludni. Felriadt. Az ablakon beszivárgott a szürkület ónszinü világossága. — Már hajnalodik, — mormogta a báb­sütő s öltözkzdni kezdett. A feje zúgott, szédült. Támolyogva bo­torkált ki a refektoriumba. S akkor megál­lót!. A fején majdnem ég felé meredt a sörte a rémülettől. A kastély könyöklőjén állott a kastély úrnője, báró Kardos Ilona. Könnyű, hófehér selyemköntös borult kívánatos, sovány alak­jára. Beszélt valakivel. Bábsütő megállóit halgatózni, hogy kihez szól. Hát uramfia! Az egyik latorral beszélt, akit az előző estén húzhattak csak karóba, mert még volt benne élet és visszafeleselt a bárónővel. — Szép szőke volt a hajad Istenes Csáky Jóska, — mondotta a bárónő kacagva, — de nem győztem fésülni. Karcsú volt a derekad, de nem győztem ölelni. Hat napon át sze­rettelek, őleltelek féltve, a hetediken adta­lak a hóhér kezére ! — Légy átkozott! Elkárhozott! — nyö­szörögte a lator, akinek arca elkékült egé­szen a kísérteties hajnali fényben. — Oly kék volt a szemed, hogy nem győztem magamat benne nézni, oly édes volt a csókos szájad, hogy nem hagytam megigézni 1 Kék szemed most a varjak étke, piros ajkad a hollók ebéde 1 A karóba húzott lator éktelen káromko­dásba tört ki. — Gonosz boszorkány vagy! Miért tettél í csúffá te ember ? A bárónő kacagott. (Oly kísérteties és ki­etlen volt ez a nevetés, hogy agyvelő szinte megfagyott a bábsütő csontjaiban.) — Mert szeretek, mert csókra szomjazom ! Ifjú testem ölelésre vágyik, piros ajkamat örök csókszomj gyötri, de annak meg kell halni, aki megizlelte. — Mórt ölöd meg azokat, akik szerettek j téged ? nyöszörögte kísérteties sírással a lator. — Hogy ne vigyék szét a világba rossz liirem, aogy ne mondja senki, hogy vaszkai Kardos Ilona céda! Hat napig lehet csak va­laki a vőlegényem, a hetediken a varjakat j látja ebéden. — Atkozott 1 — Nyöszörögte a lator. A bábsütő keresztet vetett magára. — Ez boszorkány ! — Suttogta halott fe­hérre vált ajakkal. — Ördögök szállottak hó­fehér testébe. Jó lesz, ha megmentem magam hálójából. Lélekszakadva rohant végig az ebédlőn. Keresztülvetette magát a lépcsőkön. Senki nem állotta az útját. Hátra sem mert nézni, nehogy megigézze a karóba húzott latrok kísérteties arca. Azután futni kezdett a ködbe vesző or­szágúton, sikoltó szélben meg sem állva Czo- borszentmihályig.

Next

/
Oldalképek
Tartalom