Közérdek, 1912. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)
Érmellék, 1912-11-16 / 46. szám
4. évfolyam. Melléklet a „Közérdekéhez. 46. szám. Érmihályfalva—Székelyhid, 1912. november 16. Felelős szerkesztő SIMKÓ ALADÁR. Főmunkatársak: Székelyhid: LACKOVICH LÁSZLÓ. Érmihályfalva : VAJDA RUDOLF. Értarcsa: SZOBOSZLAY SÁNDOR. Bagamér: MOLNÁR ANTAL. Érmellék TÁRSADALMI HETILAP. Megjelenik Érmihályfalván és Szé- kelyhidon minden szombaton délután, a „Közérdek“ melléklete gyanánt. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Nagykároly, Gróf Károlyi György-tár 20. szám Kéziratok nem adatnak vissza. Nyiittér sora 50 fillér. Érmihályfalva. Egységes községi rendőrség. A községi rendészet jelenlegi állapota annyira kritikán aluli, hogy vele foglalkozni szinte szószaporitás számba is megy. Községi rendészetről beszélni, mikor összes szerve egy két szál fecsegő, az egész faluval sógor-koma, sőt nem ritkán már maga is bűnös községi cseléd! Hogyan lehetne hát a viszonyokon segiteni ? Erre csupán egy a felet: egységes községi rendőrség szervezése által. Nézzük csak meg a dolgot közelebbről. A többnyire minimális létszámú, néhol abszurd nagy terepü csendőrség ténykedése tisztára nyomozásban merül ki. Bűncselekmény történt ? Megindul a nyomozás és végül kézrekerül a tettes. De már megtörtént a bűn. Pedig a rendészetnek, ha nem is feladata éppen, de mindenesetre ideálisabb célja a deliktum elkövetésének megakadályozása : a perventiv rendészet, mint a gonosztevő kinyomozása. A mai viszonyok között azonban ez lehetetlenség. A leggyakoribb esetben egy-egy csendőrségi körzethez több község tartozik s a községek mindenikében hetenkint egyszer-kétszer formális csendőrnapot tart a járőr. Másik napon más községben, harmadik napon harmadik községben tartózkodnak, veszik fel a panaszokat, a tollas legények. Bizony jól nyilvántartja ezt a rendszert a községek szalonna, búza, csirketolvaj népsége és úgy osztja be munkásságát, hogy csendőrkézre ne kerülhessen. Mikorra aztán ismét a községbe kerül a járőr, nyomozhat a megtörtént bűncselekmény tettese után. Van olyan község, ahol községi éjjeli őr vigyáz az alvó falu felett és az előjáróság bölcsesége folytán óránként dudaszóval adja tudtára a falunak, hogy ébren van, de azt is a tolvajnépségnek, hogy merre jár. így aztán biztosak a falusi polgár álmai s tulajdonai háborítatlanok. Mi más lenne a helyzet, ha községenkint 4—5 szál, nehány havi rendészeti tanfolyam hallgatása folytán legalább némi intelligenciával biró rendőrlegény kisérné figyelemmel a vándorlókat, idegeneket, szóllitaná igazolásra a gyanúsakat, tartóztatná fel a bűnösöket, még mielőLt országfutó útjukban bünt-bünre halmoztak volna. Akkor talán hivatalos lapjaink, közlönyeink sem volnának csordulásig telve körözéssel nyomozólevéllel! Egy-két havi rendészeti tanfolyam hallgatása hozzájuttatná őket annyi szaktudáshoz, amennyi kezdetnek elég volna, a többit majd meghozná a gyakorlat és a jegyző oktatása. Persze ehhez pénz, talán nem is olyan sok, de pénz kel-! lene. Még pedig — tekintettel a magyar községi világ pótadóval agyonterhelt voltára — állami pénz. És épen ez az egységes községi rendőrség szervezésének áthághatatlan akadálya. Mert csak természetes talán, ha j egy állam, amely katonai kiadásokra annyi drága milliókat tud költeni, fösvényen elzárkózik a százszorta csekélyebb kiadás elöl, mikor csupán polgári érdekről van szó ? Előléptetés. A m. kir. államvasutak igazgatósága dr. Horváth Gyula fogalmazó gyakornokot november hó elsejével fogalmazóvá nevezte ki s szolgálattételre továbbra is az érmihály- falvai állomásfőnökség mellé osztotta be. Hivatalvizsgálat. Az elmúlt héten Werner Kálmán árvaszékí elnök, Dobozy Kálmán fő- szolgabiró és Molnár Albert járási számvevő i kíséretében a járási jegyzőknél hivatalvizsgálatot tartottak és a tapasztaltak felett teljes megelégedésüknek adtak kifejezést. Házasság. Hutiray Gyula Érmihályfalva városi végrehajtó ma délután 4 órakor tartja esküvőjét Budapesten özv. Andriscsák Jánosné szül. Petrikovits Róza úrnővel. Hivatalátvétel. Jakab Rezső főjegyző szabadságáról visszatért és átvette a jegyzői hivatal vezetését. Képviselőtestületi közgyűlés. Érmihályfalva képviselőtestülete f. hó 9-ikén rendkívüli közgyűlést tartott P. Kovács Sándor főbíró elnöklete alatt. A gyűlés első tárgya a törvényhatóság azon határozatának kihirdetése volt, amely- I lyel a felszaporodott adóügyi teendők végzésére kisegítő alkalmazását elrendelő képviselőtestületi határozatot jóváhagyta. A törvényhatóság azon határozatára vonatkozólag, amelylyel a selyemtenyésztési felügyelőt a járványkórházból kilakoltatta és a fertőtlenítést teljesítő Nagy Imrét oda behelyezi, a képviselőtestület sajnálattal veszi tudomásul a vármegye részéről ezen kérdésnél a feloszlatással való fenyegetést, mert a képviselőtestület határozatával a közt akarta szolgálni. Tudomásul veszi a törvényhatóság határozatát, de kijelenti, hogy amennyiben az elöljáróság Nagy Imrét, mint megbizhatlan alkoholistát községi rendőri szolgálatából és igy egyben fertőtlenítő őri állásából is elbocsájtotta és érette semmi felelősséget nem vállal s előterjesztést tett más fertőtlenítő kiképzése iránt; — ezen minden tekintetben megbizhatlan egyén működéséből előállható következményekért ezután a felelősséget a felsőbb hatóságra hárítja és utasítja az elöljáróságot, hogy a felsőbb hatóságot világosítsa fel a helyzet tarthatatlanságáról és kérje a határozatnak a Nagy Imrére vonatkozó részének megváltoztatását. — Dobozy Kálmán főszolgabíró elrendelte a járványkórháznál mutatkozó hiányok azonnali pótlását. A képviselő- testület elrendeli a nagyváradi kórháztól a szükséges felszerelések beszerzését, egyben utasítja az elöljáróságot, hogy úgy ezen, mint a már beszerzett tárgyak fele értékének az államkincstártól való megtérítése iránt tegye meg a lépéseket. — Az óvodák 1910. és 1911. évi zárszámadásának jóváhagyása tudomásul vétetett. — Hutiray Gyula végrehajtó kérelmére előadó javaslatára engedélyezte a többi tisztviselők javára megszavazott drágasági pótlékot. — Kovács Imre kérelmére újból tárgya-: lás alá vette a képviselőtestület nevezett azon kérelmét, amelyben a község részére teljesített utbiziosi teendők végzéséért 300 korona segélyt szavazzon meg. A képviselőtestület méltányolva kérelmezőnek a községnél eltöltött 30 éves szolgálatát, azokat a mérnöki tudást igénylő nagyobbszabásu munkálatokat, melyet a községnek teljesített s tekintettel végül azt, hogy azok a vádak, amelyek miatt állását veszítette, később alaptalanoknak bizonyultak, a kért 300 korona végkielégítést megszavazta és utasította az elöljáróságot, hogy a határozat jóváhagyása után nevezett részere a segélyt fizesse ki. — Kiutalta a közgyűlés a sorozóbizottság ellátásánál felmerült 134 korona költséget, Mátray Ákos bizottsági tag indítványára utasította az elöljáróságot, hogy az állami mének kicserélését az illetékes helyen kérelmezze, megszavazott Dobos Sándor és Berger Farkas szegények i részére 3—3 korona havi segélyt s ezzel a gyűlés véget ért. Esküvő. Kisaszondy Lajos m. kir. csendőrőrmester vasárnap tartotta esküvőjét Hajdú János ácsmester leányával, Annuskával. Piaci drágaság. Az utóbbi időben hetivásárok alkalmával debreceni és nagykárolyi kofák raja lepi el az érmihályfalvai piacot, akik az élelmi szereket a kora reggeli órákban összevásárolják s ők szabják meg azok eladási árát. Valóságos élelmiszer uzsorát űznek ezek a hölgyek, a kik gorombasággal riasztják el a vevőket attól, hogy közvetlenül a termelőtől szerezzék be szükségleteiket. Az érmihályfalvai urinők már ki se mernek menni a piacra, mert kikerülni óhajtják a folytonos insultusokat, a melyben lépten-nyomon részük van. Hasztalan fordulnak az urinők a hatósághoz oltalomért, az tehetetlen a hatalmas nyelvvel rendelkező piaci nőkkel szemben. Most végre remény kecsegtet arra nézve, hogy segitve lesz ezeken a mizériákon. Felelős szerkesztőnk több előkelő urinö megbízása folytán kérvényt adott be Dobozy Kálmán fő- szolgahiróhoz és oltalmat kért számukra a piaci hiénákkal szemben. Reméljük azt, hogy a föszolgahiró ur a kérvényben felhozott és méltánylást érdemlő indokok alapján megteszi az intézkedéseket arra nézve, hogy az érmihályfalvai piacokon az élelmiszer-uzsora megszüntessék, de addig is, mig az erre vonatkozólag szabályrendelet alkotásával avagy más utón segitene; egyelőre sürgős védelmet kérünk a kofáknak durva, sokszor kíméletlenségig menő insultusaival szemben. Föbiró ur figyelmébe. Érmihályfalva leghosszabb, de legsötétebb utcája is a Vasut- utca. Alig pár lámpa világítja meg az esteli órákban, sőt a Kereskedelmi Banktól a Gizella malomig még csak pislogó mécses sincsen. A múlt évben a Schönfeld-féle bőrkereskedés előtt volt egy lámpás, de azt valószínűleg kitörték és helyreállításáról nem gondoskodott senki. Arra kérjük az elöljáróságot, szíveskedjék a nagyon is érezhető hiány pótlása iránt intézkedni, mert addig is, mig eljő — talán a jövő században — a villanyvilágítás korszaka, az esteli órákban a rémes közbiztonsági állapotok miatt az utcán a pokoli sötétségben veszedelmekkel jár a közlekedés. (Beküldetett.) Lopás a vasúti állomáson. Alig kezdődött meg a tél, már Érmihályfalva didergő szegéKovács (i.rula és Tia női divatlennei DEBRECEN, Fo-tér S5. Huu^áriakávéliáz mellett* trr AgMÍ As Ali iiiil AneQ <s*Alr női felöltőkben, divat bundákban, plüseh- és szőrme-kabátok, leány-és njUUlldívg UJaL gyermek-felöltők, boák és muffok, costümök, pongyolák, színházi és esti köpenyek divatszinekben; csipke, selyem, és divatblousok, divatos kötött kabátoknak dús választéka a legolcsóbb, szabott árak mellett.