Közérdek, 1912. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

Érmellék, 1912-10-26 / 43. szám

október 26. 43-ik szám. KÖZÉRDEK 5-ik oldal. Letartóztatott polgárok ügye. Magyarország történetében páratlanul áll a közigazgatási gikszer, a melyet az egykori szabólegény De- midor Ignácz követett el, azáltal, hogy egy egész éjjelen őrizet alatt tartott húsz becsü­letes városi polgárt, közmunkaadó tartozása miatt. Az eset általános feltűnést keltett az egész vármegyében, mert habár mindenki tudta, azt, hogy Nagykároly város rendőrka­pitánya még a legelemibb közigazgazgatási törvényismerettel sem rendelkezik, ilyen bot­lásra még se tartotta senki képesnek. A pol­gárság panasza alapján megindult a vizsgá­lat s fel lett hiva Demidor az iránt, hogy te­gyen sürgős jelentést az ügy állásáról s egy­ben jelentse azt is, hogy milyen törvénycikk alapján helyezte letartóztatásba a közmunká­val adós polgárokat. Érdekes kijelentést tett ebben az ügyben Péchy Péter főszolgabíró, a kinek a közigazgatási törvényekben való jártassága ismert az egész vármegyében s általános vélemény’ az, hogy a kisujjában tartja a közigazgatási törvényeket. A főszol­gabíró ugyanis kijelentette, hogy ilyen köz- igazgatási gikszer még nem fordult elő Ma­gyarországon s az alispáni hivatal köteles­sége a legszigorúbb büntetéssel sújtani a hi­vatalos hatalommal való ily nagymérvű visz- szaélést . . . Ezek szerint Demidor sorsa meg van pecsételve s ezúttal aligha menekül meg a Balaton hőse, Pista bácsi minden be­folyása dacára az elcsapatástól, vagy legalább is a kegyelemből adandó nyugdíjazástól. A jótét jutalma. Megszökött rajzoló. Jakabífy Gábor helybeli építész ezelőtt egy évvel építési vállalatánál műszaki raj­zolóul szerződtette Zigerits Predz Antal budapesti lakost. Zigerits, aki nős ember s jóllehet havonta 600 korona fizetése volt, folytonosan anyagi zavarokkal küzdött s rendkívül zaklatták fővárosi hitelezői. Jakabífy akit jószívűségéről és nemeslelküségéről ismer mindenki, segített a szorongatott ember helyzetén s részére váltó jótállást, kereskedőknél fizetési kezességet vállalt, sőt legutóbb házbér tartozása kifizetését is magára váliálta. Ki lett k ötve azonban, hogy Zigerits csak azon esetben távozhat állásá­ból, ha egész tartozását, amely meghaladja az 1700 koronát, lefizeti, illetve ledolgozza. Szombaton délután muukásfizetést tartott; Jakabífy, amikor Zigerits részére is kiadta illetményeit s kiadta a végzendő teendőket is. Vasárnap Zigerits nem jelent meg az irodába, sőt hétfőn sem s a lakására küldött szolga, azt bezárva találta. Nyilvánvalóra lett, hogy a rajzoló ur feleségével együtt kereket oldott s itt hagyták jóttevőjüket egy csomó kifizetetlen adóssággal, annélkül, hogy búcsút mondottak volna az élvezett | jótéteményekért. Jakabífy, akit nem annyira az elveszett pénz, mint a rut hálátlanság rendkívül bánt, jelentést tett a rendőrségen csalás miatt Zigerits ellen s a rendőrség a megszökött házaspár országos körözését elrendelte. Elfogott tolvaj. Kosa Sándor urai pusztai lakos jelentést tett a csendőrségen, hogy Börvelyben a Czutrin Mózes korcsmájában valaki ellopta 65 korona készpénzt tartal­mazó tárcáját. A csendőrség nyomozást indított, amelynek folyamán sikerült a tet­test Fodor Ferenc börvelyi földmives szemé­lyében kideríteni, aki ellen megtették a fel­jelentést a bírósághoz. Vízesés. Hétfőn láttam Nagykárolyban vízesést. Egy bácsi beleesett a vízbe. Az ut­cán esett bele. Nem afféle tükörsima, vegy­tiszta vizbe, hanem jó barna kátyúba. Igaz, ugyan, hogy erre mindenki azt mondaná, hogy minek lépett belé ? Minek ? Hát kérem csak azért, mert máshova nem léphetett, mert az a latyak a gyalogjáró, a nagykárolyi asz­falt. Ott történt a Tompa-utcában, Az öreg azóta kinn van a vízből, de a város, no az nincs. A város félig vízben, félig pótadóban négykézlábol. A keresk. és iparkamara felhívása a gyár- vállalatokboz és,iparosokhoz a szerdai bérfize­tés tárgyában. Évek óta több Ízben mozgalom tindult oly czélból, hogy az ipari munkások heti bérkifizetése szombat este helyett a hét valamely más napján történjék. Szükségessé teszi e változást az a szomorú tapasztalat, hogy a munkások egy része a fizetést köz- vetetlenül követő munkaszünetes napon ke­resménye nagy részét elkölti, maga az alko­holizmus áldozatává lesz, családja pedig nyo­morral küzd. Másrészt a munkás családjának szükségletei beszerzésében is fizetésre követ­kező vasárnap munkaszünete akadályozólag hat. Ha a bérfizetés valamely hétköznapon történnék, amikor a munkást a pénz elfecsér- lésre alkalom sem csábítja, másrészt család­jának szükségletei beszerzésében munkaszü­netes nap akadályt nem támaszt, e bajok lé­nyegesen csökkennének, bárha természetesen tökéletesen kiküszöbölésüket remélni nem le­het, mert gyönge akaraterejü és leküzdhe­tetlen hajlamú embereket az alkoholizmustól megmenteni sikertelen törekvés. A kamara a meggondolás utján azon elhatározásra jutott, hogy a szombat esti bérkifizetésnek szerdán estére áttételéért akciót indit. E változásnak lehetősége és várható esetleges hátrányai fe­lől is tájékozódni kívánván, a kerület helyi érdekképviseletei utján behatóan kutatta a kamara az érdekeltség nézetét. E kutatkozás eredményekéut végre megállapítható, hogy' úgy a gyárvállalatok, mint a kézmü iparos­ság részéről túlnyomó részben kedvező fo­gadtatásra talál e reform és annak kezdetben 1 bekövetkezhető káros hatásai elhárithatók. Ez alapon a kamara felhívja kerületének gyár­ipari és kézművesipari m-dekeltségét, hogy a heti bérkifizetéseknek szerda estére áthelye­zését általában kísérelje meg. Debrecen, 1912. október 19. A kerületi kereskedelmi és ipar­kamara nevében : Szent-Királyi Tivadar, el-! nők. Dr. Rácz Lajos, s. titkár. I I 1 I I I I I I I I I I I Hatz Sámuel-----divatáruháza == Ti ■ I ■ ■ iTTTTTTT■ inai s mm« msm Isörendii női divatte­rem, eredeti párisi és berlini modelek, toilet­__ tek,costümök,fe öltök sz örmeáruk, boák es a mu fok, blouzok, pon­gyolák, mérték szerint mühelyemoen készülnek ■ 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 I 1 1 I ■ Nagsy kár«» 1 y Imii­= Gr. Károlyi György>tér = — ■ ■ Ilii llllllll II Tolvaj borfiu. Meglopott vendéglős. Testvérei kényszeritették a lopásra. Friédl István helybeli vendéglős, már huzamosabb idő óta tapasztalta, hogy valaki napi bevételeit alaposan dé/smálgatja. Figye­lemmel kisérte a cselédséget, de nem tudott nyomára jönni a házi szarkának s igy mind jobban meggyőződött arról, hogy felszolgáló személyzet között kell lennie a tolvajnak. Újabb és alaposabb megfigyelés után végre reájött, hogy a nála alkalmazásban levő bor­fiu, Jakabovics János, keresztfia van segít­ségére a napi bevételből való osztoszkodás- ban s feljelentést tett a rendőrségnél a tol­vaj picolo ellen. Az erkölcsileg még teljesen el nem romlott fiú eleinte tagadta a tettét, de a midőn dr. Falussy Lajos rendőrkapi­tány lelkére beszólt, könnyek között teljesen beismerő vallomást tett. Bevallotta, hogy közel két év óta lopkodja a 20 filléreket gazdájától, a melyet családtagjai között osztott' el. Azt is állítja, hogy testvérei kényszeri­tették a lopásra, mert ha nem vitt haza lopott pénzt, nem volt maradása tőlük. A rendőr­ség most abban az irányban is folytatja a vizsgálatot, hogy mennyiben igaz a kis picolo vallomása családját illetőleg, mert ha való, úgy az egész tolvajszövetkezet a bíró­ság elé kerül. Betörő pincér. Zinner István Gróf Károlyi György téri vendéglős jelentést tett a ren­dőrségnél, hogy eddig ismeretlen tettes éjjel az ablakon behatolt üzletébe és onann ciga­rettát, készpénzt és egyéb értékes holmit el­lopott. A rendőrség a tettest a kit Páll Sán­dor pincér személyében sejt, erélyesen nyo­mozza. Egy irodai gyakornok fizetéssel felvé­tetik Weisz Lajos nagykereskedésében Nagykároly. Varázs-szinház. Louis Larly és Chevallier St. Kassay világhírű illuzionisták varázs-szin- háza, vasárnap 27-én egyetlen előadást tart nálunk a bűvészet, varázslás, hypnotizmus és spiritizmus vagy a szellemek csodás világából. Páratlanul áll ezen est műsora a többi hasonló előadások között. A nagy mesterek csodás mutatványaikkal a lehetetlenséget változtatják valóra. A néző közönség egyik meglepetéséből a másika esik. Itt egy indus fakir fekszik három kardnak a hegyén, mint más a kényel­mes ágyban, amott egy hölgyet 15—-20 kard­dal szúrnak át, majd egy üres ládában' meg­foghatatlanul jelenik meg egy élő hölgy. Gül Baba, élővirágok növesztése, Aladin csoda lámpája, az ezeregy éjszaka csodás meséire emlékeztet. Hasábokat lehetne írni a műsor fenomenálisabbnál, fenomenálisabb számairól. A kiállítás pazarul fényes. A rendezés precíz, ami sok tapasztalatra és szakismeretre val. Az előadás a brilliáns kóztechnika mellett humorban gazdag, ami teljesen száműzi a sablonos bűvész előadásokon uralkodó unal­mat. Az előadás a Városi színházban lesz 8 órai kezdettel. Jegyek Sámuel Sándor papir- kereskedésében előre válthatók. Járványok. Bérében a vörheny. Mező Te­remen a kanyaró járványszerüleg fellépvén, a szolgabirói hivatal és Dr. Czukor Lajos já­rásorvos megtették a legszigorúbb intézke­déseket a járvány elterjedésének meggátlása iránt. Járási jégyzöi egyesület. A nagykárolyi járási tisztikar hétfőn délután értekezletet tartott Madarassy István főszolgabiró elnök­lete alatt, amelyen több fontos, a járást érdeklő ügy került tárgyalásra. Az értekez­let bezárása előtt Becsky György csomaközi körjegyző indítványt nyújtott be az iránt, hogy a jegyzők érdekeinek hathatósabb megvédése céljából, alakitsák meg a járási egyesületet. Az indítvány általános helyes­lésre talált s annak elfogadása mellett meg­alakult a „Nagykárolyi járási jegyzők egye­sülete“, melynek elnökévé Becsky Györgyöt, jegyzőjévé Tőtős Jánost, aljegyzőjévé Schnitz Lőrincet, pénztárnokká Gnandt Antal válasz­tattak meg. Megfésült Fésűs. Fésűs Lajos érendrédi molnársegéd összeveszett Fésűs Ferenc ottani csizmadia mesterrel. A szóváltásból verekedés lett, melynek folyamán a molnár egy hatalmas szőlőkaróval úgy megfésülte a csizmadia mestert, hogy 10 napig fésület­len kell az ágyat őriznie. A molnár Fésűst a helybeli kir. járásbíróság fogja tettéért megfésülni. Sírnak a bankigazgatók. Sir egész bank­társaság — Téged sirat nagy ^^matláb. Igen a szatmári királyi ügyészség vezetője amúgy magyarmiskásan rálépett a kamatlábra. Úgy látszik tyúkszemen találta a kamatlábat nyom­ni, mert a bankdirektorok egymás után jaj- dulnak, sziszennek fel. Az egyik bank ügyé­sze már bele is sírta fájdalmának nagy za­varos krokodilis-könyeit az egyik helyi új­ságba. Talán éppen azon a hasábon folynak, folydógálnak a zavaros kroködilus könyecs­- - JK'-V Szives tudomásul! Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy italmérésemet a Honvéd-utca 13. sz. alól a Honvéd-utca 23. szám alá, a ka­szárnya szomszédságában helyeztem át. Ugyanott fűszer esetleg más üzletnek rend­kívül alkalmas helyiség azonnal kiadó. Bóth Mór.

Next

/
Oldalképek
Tartalom