Közérdek, 1912. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1912-01-27 / 4. szám
2-ik oldal. KÖZÉRDEK január 27. 4-ik szám. ____ , r Ajánlja dúsan felszerelt raktárát RÓ TH LIPOT öntött’ Meidinger = vaskereskedése = folytonégő kályhákban ■ NAGYKÁROLY. ■ Deák-tér. Deák-tér. jutányos árért és jó minőségben. Tanuló fizetéssel felvétetik. inett tehetségeket, munkaerőket ajánlja a vezetők figyelmébe, csakhogy nálunk ezeknek még protekrora sem akad, ellenben valóságos sporttá fejlődött ki az érdekből, vagy családi nexus folytán való el- sterzése az alkalmatlan, meg nem felelő, léha egyéneknek. Elő hal. Minden csütörtökön és pénteken friss dunai kapható: Sclmoll Ir^cLre fűszer- és csemegekereskedésében Nagykároly, Kölcsey-utca 1. — Ugyanott egy jóházból való fiú tanulóul felvétetik. Váltóhamisitó földmivesek. A lelkiismeret hatalma. Az uraktól tanultuk. Serény László és ifj. Burján Mihály, Kis- majtényi földmivesek nap-nap után olvasgatták a két filléres boulvard-lapokból a lépten-nyomon előforduló váltóhamisításokat. Azt is megtanulták ezekből, hogy a pénzintézetek csak hónapok múlva jönnek reá a hamisításokra s igy azt hitték, hogy ilyen módon nekik is fog sikerülni könnyű módon szert tenni egy kis aprópénzre. Egy elhagyott kunyhóban eszelték ki a tervet a könnyű pénzszerzéshez, ahol elkészítették a hamis váltót is s megállapodtak abban, hogy egyik nagykárolyi pénzintézetnél helyezik el. A váltó értékesítését Serény vállalta magára, aki december 28-án beállított a pénzintézetbe, ahol — miután a telekkönyvben meggyőződtek arról, hogy a váltó aláírók elég fedezetet nyújtanak a kölcsönkért ösz- szeg erejéig, leszámítolták és ki is fizették az 110 koronás váltót. A két üzlettárs azután meg is osztozott a bűnös utón szerzett pénzen, de folytonosan remegés között éltek, hogy a pénzintézetnél reá jönnek a hamisításra. Sejtelmük valóra is vált, amennyiben a pénzintézetnél a váltó — a szokásos utófelülvizsgálatnál — gyanúsnak tűnt fel, és puhatolózni kezdtek az aláírások valódisága iránt s miután meggyőződtek arról, hogy az aláírások hamisak, megtették a feljelentést a csendőrségnél. Időközben a tettestársak a lelkiismeret furdalás hatása alatt, de félve tettük következményétől is, a hamis váltó utján szerzett pénzt beküldték a pénzintézetnek, azt hívén, hogy e/.zel az ügy befejezést nyert s a pénzintézet stornirozza- n váltót és ők kibújnak minden felelősség alól. A pénz azonban már későn érkezett, mert időközben a csendőrség kinyomozva a váltó benyújtóját, vallatóra vette Serényt, aki hosszas faggatás és a bizonyítékok súlya alatt végre is megtört és bevallotta bűnét, megnevezvén tettestársát is Burján személyében. Kihallgatásuk alkalmával azt vallották, hogy a váltóhamisítást az újságokból olvasták, de hallották azt is, hogy az urak, ha váltókat hamisítanak —- azért nem büntetik meg őket, hanem elsimítják a dolgot; igy ők is azt hitték, hogy ha kifizetik a hamis váltót, nem lesz semmi bántódásuk. A csendőrség a két váltóhamisttó föld- mives ellen megtette az ügyészséghez a fel- j elentést. ■■■HUnasaaBHaBBH Szilfa-, körisfaanyag kifürészelt állapotban keréktalp, küllő rúd stb. kocsi- és kerékgyártók részére és gazdaság is zellerekhez beszerezhetők Kosa Bertalan szerszámfa-nagykereskedésében, Szatmáron. BBBBBBBBIBBBBBBBB Nagy lopás egy füszerüzletben. Tolvaj kereskedőinas. R. Matolcsy Sándor gencs-utcai füszerkeres- kedő évi mérlege lezárásakor azt állapította meg, hogy — jóllehet üzleti forgalma nem csőké szép csokorral is kedveskedtek neki. Igen kedves volt Neményiné Dorothy szerepében, aki nemcsak jól játszott, hanem szépen énekelt is, bár hangja nem nagy terjedelmű, de kellemes és csengő. Toalletjei pedig pa- zaran szépek. A tapsból bőven|kijutott neki is. Rengeteg derültséget keltett Szelényi Emilia Csórákné szerepében, kinél jobbat talán produkálni sem lehet. Csinosan táncoltak Füzes Lenke és Salgó Ilona. A férfiak közül Csáky a kis gróf, mint mindig, úgy most is kifogástalan volt. Gáspár, Neményi és Kovács szerepüknek minden előnyét felhasználták, Ernyeit azonban sok kifogásunk éri. Vasárnap d. u. a Kis Lordot játszották a bájos kis Neményi Lillykével, természetesen nagy sikerrel. Kedden Tolsztoj regénye után színpadra alkalmazott dráma Karenin Anna került színre csaknem telt ház előtt. Ebben a darabban mutatkozott be a társulat drámai hősnője Sárváry Nusi, aki a címszerepet játszotta. Játékában sok érzelem nyilatkozott meg és egyes jelenetei szépen is sikerültek. Különösen a második felvonásbeli végjelenete, amelyért kétszer is kihívták a lámpák elé. Egészben azonban nem a valódi Karenin Anna volt, a méltóságteljes, büszke, végtelenül szerelmes nő, de azért gyermekét imádó anya. Ez a szerep gondosabb alakítást és több tehetséget igényel. Partnere Ernyei János is bizony eléggé elejtette szerepét. Nagyon egyhangúan, unalmasan játszott, csak a lóverseny jelenetnél láttuk felcsillani az érzelmet benne. Pedig bizony hálás szerep, megérdelné a gondosabb készülést. Kovács Imre, Csáky, Spóner, Gáspár jók voltak. Szerdán a Lengyel Menyecskével a hülyeségeknek egész láncolata került a színpadra. Valósággal csudálkozva néztük, hogy miért kerülnek az egyes alakok a színpadra, amikor ott helyük egyáltalán nem volna. A csélekmónyben semmi összefüggés nincs és vidéki ember bizony be nem veszi az ily sületlenségeket, ezeket csak a fővárosi ember bírja ki. ízléstelen táncok, közönséges kenngők alkotják a milliőt és ezzel elmondhattuk a legtöbbet a darabról. Színészeink igazán kitünően játszottak, de hát tulajdonképen nem volt mit játszani, hát ugráltak úgy, amint a szerző kívánja. Csütörtökön a szezonnak egyik legjobb előadása gyanánt Henry Batailla színmüve „A szerelem gyermeke“ került színre. Nem akarunk a darab kritizálásába belemenni, de annyit megjegyzünk, hogy a szerző oly világot tár elénk, melyet nem ismerünk, idegen előttünk és igen sok hamis hang csendül meg benne. Épen ezért, bár van benne sok szép és jól megirt jelenet, nem tud hatni reánk úgy, amint azt a szerző szeretné. Magáról az előadásról csak jót mondhatunk. Színészeink — úgy látszik — nagy ambitió- val készültek az előadásra, mert összevágó, gyorsmenetü előadást produkáltak. A címszerepet Stella Gida játszotta, akiben meglátszott a komoly törekvés. Nincs is kifogásunk játéka ellen, de beszédmodora nagyban rontja sikerét. Olykor csaknem érthetetlenül hadar. Igyekeznie kel ene rossz tulajdonságáról leszokni. Lián ■ szerepében Sárváry Nusi legjavát produkálta tudásának. Őszinte elismeréssel adózunk sikerének. Hangja, játéka, szenvedélyes kitörései gondos tanulmányozásra vallottak. Megérdemelte a felhangzott tapsokat. Ernyeit Rantz szerepében elemében láttuk és igen jó volt Pelsőczy mint Raymond komornyik, Spóner Ilonka kis szerepét kedvesen játszotta meg. A közönség bizony elég kicsi számmal jelent meg. Pénteken az „Iglói diákok“ cimü énekes életkép volt a műsor darab. . * A jövő heti színházi műsort ez alkalommal nem áll módunkban közölni, mert azt pénteken délután 5 órakor vagyis lapzárta után kaptuk kézhez. Az igazgatónak ezen - - különösen a vidéki közönség iránti — vaskos figyelmetlensége, lehet abban leli indokát, hogy a gyakori —• szinügyi bizottsági engedélynélküli műsorváltozás miatt — úgy sem tudná azt betartani; helyesebbnek véli tehát azt olyan időben beküldeni a szerkesztőségbe, amikor annak közlése ki van zárva. Az ügyre a jövő számban visszatérünk. Fogászati műterem Nagykároly, Könyökutoa 11. Készítek (a gyökér eltávolítása nélkül is): természetűd fogpótlásokat aranyban és (vulkánit kautschukban; szájpadlás nélküli fogpótlások u. m.: arany hidak, koronák, csapfogak a legmüvésziesebb kivitelben. László Jenű fogtechnikus.