Közérdek, 1912. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1912-05-11 / 19. szám
május 11. lilik szám. KÖZÉRDEK 3-ik oldal. Ruhát fest és vegyileg tisztit Haufel Sámuel ~ Nagykároly. Kölcsei-ut I. ~ a római kath. templom mellett. villany- és gőzerőre berendezett intézetében Alapittaíott 1902. Telep: Petöfi-ut 59. Háztulajdonosok! Földbirtokosok! A súlyos pénzviszonyok dacára törlés z- téses jelzálogkölcsönöket, az érték 50—750/u-áig folyósítva ajánlunk : a) Földbirtokra : a) Városi bérházakra 65 évre 5-10 ,/“ 50 évre 5’6 <y /0 50 y> 5'86 „ 40 11 5‘9 11 40 ii 5 70 „ 35 n 6-2 » 30 6-40 „ 30 ii 65 » 20 ii 7-90 „ 25 » 74 n 16 » 9-7 ii Felvilágosítás díjmentes ! írásbeli megkeresésekre díjmentesen válaszolunk, csupán 10 filléres bélyeg csatolandó. Kölcsön convertiókat gyorsan lebonyolítunk. Ingatlanok adás-vétele! Parcellázásokat financirozunk. Szatmári Közvetítő Bank Részvénytársaság Deák-tér 21. szám. Megrágalmazott halott! Felekezeti gyűlölködés! Botrány egy temetésen! A közmondások sora kezd lejárni. Nem csak azok a közmondások mennek ki a divatból, amelyek a koránkelést a mostani szüle pénzviszonyok között aranyra váltják fel, hanem azok is, amelyek morális kötelezettségeket rónak a közmondások megé szívesen meghúzódó emberiségre. Városunkban legutóbb egy igen derék becsületes közmondást jártak le papi szóval : azt a közmondást, amely azt mondja „de mortiús nihil, nisi bene“ azaz, a halottakról semmit, vagy csak jót szabad mondani. Lejáratták pedig mint fenebb említettük, kegyetlenül, tapintatlanul, komiszul, koporsó mellett siró özvegy zokogása közben, apjukat gyászoló könyező árvák füle hallatára. A ki tette, az nem részeg duhaj kocsis legény; hanem a szeretet, a békének papi talárba öltözött hirdetője, a református egyház egyik segédlelkósze, Pálur István volt. A tiszteletes ur elkövette azt a hihetetlen és felháborító komiszságot, hogy egy halott koporsójánál nem a gyászoló özvegyet, nem a szerencsétlen árvákat vigasztalta meg, hanem bántó, kegyetlen szóval a koporsóban fekvő halottat gyalázta le : Az esetet a fültanuk elbeszélése szerint az alábbiakban ismertetjük: Múlt hó 28-án halt el 10 heti szenvedés után Vida Sándor vagyonos kereskedő. Az elhunyt 12 évig volt a gróf Károlyi utczában önáló kereskedő, általános tisztelet és becsülésnek örvendett; tántorithatlan hive volt a függetlenségi eszméknek s mint református ember, híven ragaszkodott vallásához. A mikor feleségével megesküdött, neje róm. kath. vallásu lévén, reverzálist adott nejének arra, hogy leánygyermekét a katholikus hitben fogja nevelni, sőt a midőn fia született, egyfelől a keresztapa óhajára, másfelől arra való tekintetből, hogy a gyermekek különböző vallása nehogy közöttük később békétlenséget okozzon, szinte a róm. kath. vallás szertartása szerint kereszteltette meg. Ezeket az utóbbi dolgokat azért említjük fel, hogy némileg megvilágítsuk a helyzetet, amely valószínűleg a halott elleni durva kirohanás indoka volt. Vida boldogan élt feleségevei. A család boldogságát csakis anyjának 6 évvel ezelőtt j való elhalálozása zavarta meg, de később ez a seb is beheggedvén, szerény polgári élet i mellett teltek el a napok és az évek. Ezelőtt 10 héttel Vida hirtelen megbe- J tegedett s daczára felesége önfeláldozó ápo- j lásának hosszas szenvedés után elhunyt. A temetés vasárnap délután volt meg- I tartva a ref. egyház szertartása szerint s azon körül-belől 600-an ember vett részt. Az egyház részéről a halott feletti gyászbeszéd megtartására Pálur István segédlelkész lett kiküldve, aki részére a gyászoló család külön 4 koronát fizetett a szokásos dijon felül. A gyászbeszéd első szavai nem a vigasz hangjai voltak, de ócsárlása a halottnak. „Megvádolta a koporsójában fekvő embert, hogy rendetlen életet élt, mérges természetéből folyólag feleségét sértegette, megvádolta azzal, hogy megvetette vallását, mert egyetlen fiú gyermekét más vallásra keresztelte. Végül, hogy az özvegy is kikapja a maga részét, azon kijelentést tette, ha anyja élt volna, az bizonyára visszacsókolta volna a rósz útról és ma j is az élők sorában lenne.“ A temetés óriási közönsége megbotránkozva hallgatta a gyalázkodó gyászbeszédet és a bánattól sújtott özvegynek szó nélkül kellett tűrnie, hogy az Ur szolgája ajkáról gyermekei előtt azzal vadoltassék meg, hogy nem gondozta kellően férjét, . mert ha térje édesanyja élt volna, bizonyára még élne gyermekei édesatyja. Akiben van lélek, akiben van egy csepetnyi szív, annak nem kell commentár, ehhez a felháborító lelketlenséghez. De hogy ez egy református lelkésszel megtörténhetett, azt le kell szögeznünk, már csak azért is, hogy vegyenek tudomást róla az illető j lelkész felettes hatóságai is, akik reméljük nem fognak késni a megfelelő megtorlással. jn Építkezés folytán gróf Károlyi György-téri saját házamba helyeztem át. Óriási választék sírkövekben és kőfaragó munkákban. Kiváló tisztelettel ZE^Ia/loelills: GFjruLla, szolorász. HÍREK. Eljegyzés. Borbély János helyben állomásozó honvéd hadnagy, gazdászati tiszt vasárnap este tartotta eljegyzését Fürst Viktor szatmári törvényhatósági pénztári főellenőr leányával Irmuskával Szatmáron. Halálozás. Súlyos csapás érte Kun István j helybeli vendéglőst. Nevelő fia Gyöngyössy Gyula nagybányai ezukrász folyó hó 4-én életének 40-ik éveben, hosszas betegség után csendesen jobblétre szenderült. Temetése 5-én d. u. 5 órakor folyt le nagy részvét mellett. A pénzügyigazgatóság elhelyezése. A pénzügyminisztérium kiküldöttjei Márffy Ede miniszteri tanácsos és Zobel Lajos műszaki főtanácsos, a múlt hétfőn és kedden városunkban időztek, hogy a pénzügyigazgatóság elhelyezésének kérdésében informatiót szerezzenek. Plachy Gyula kir. tanácsos, pénzügyigazgató, Kacsó Károly műszaki tanácsos, az államépitészeti hivatal főnöke és Debreczeni István polgármester kíséretében hétfőn délután megszemlélték a jelenlegi pénz- ügyigazgatósági épületet, melyre nézve konstatálták, hogy az nemcsak teljesen alkalmatlan és rendeltetésének meg nem felelő, hanem úgy elhelyezésénél, mint szerkezeténél fogva határozottan egészségtelen, sőt életveszélyes amennyiben — más helyiség hiányában — a padláson elhelyezett iratok nyomása alatt a menyezett leszakadással fenyeget. Csodálkozásuknak adtak kifejezést a kiküldöttek, hogy ily hosszú időn keresztül ilyen helyiségben volt az igazgatóság elhelyezve, melynek falai annyira vékonyak, hogy az időjárás szeszélyei ellen oltalmat nem nyújtanak, ajtói, ablakai rosszak, a tisztviselők egészsége állandó veszélynek van kitéve. El is rendelte a miniszteri tanácsos, hogy a padláson levő irattár, a lehető leggyorsabban kiköltöztessék és az igazgatóság egy részének elhelyezése céljából egy tiz szobából álló helyiség béreltessék. Az épületre nézve pedig kijelentette, hogy az sem pótépitke- zéssel, sem javításokkal nem alkalmas az igazgatóság céljaira. Másnap az uj épület helyéül kiszemelt telkeket tekintették meg és egyedül a Wagner-féle telket találták alkalmasnak, mint ahol az összes pénzügyi hivatalok részére egy megfelelő nagyságú kétemeletes palota lesz felépíthető. A minisztérium kiküldöttei kedden délután a gyorsvonattal utaztak vissza Budapestre. Mindennapi kenyér. Meg van az öröm a városban. Azok a jó gondos háziasszonyok, akik a világért sem ennék meg a más által dagasztott kenyeret, ezentúl nem fognak kenyeret sütni. Elvégzi helyettük a városban felállítandó kenyérgyár. Azt olvassuk ugyanis egy helybeli lapban, mely egy uj pénzintézet megalakulásáról hoz hirt, hogy ennek az intézetnek célja, ipari vállalatok létesítése és ezek között első sorban egy kenyérgyár felállítása. Hát részünkről már megírtuk véleményünket a kenyérgyárral szemben s ezúttal is csak azt mondhatjuk, hogy annak tere nincsen városunkban, mert dagaszák gyárilag a tésztát, süssék a kenyeret, ami derék szorgalmas háziasszonyaink nem fognak gyári kenyeret adni az asztalra férjeiknek. Munkás osztály pedig nincsen a városban s igy egyet fog elérni a gyár, hogy életexistentiájában támad meg egy pár becsületes iparost, ipa Uj üzlet. véta és törülközők, gyapjú és ágygarniturákból. Tisztelettel értesítem Nagykároly és vidéke n. é. kő- ítnfXc o nXj zönségét, hogy a Wesselényiutca 17. sz. alatt levő * ® AlVA üzletemet április 1-én a Gróf Károlyi György-térre, a Grünvald Izidor által eddig birt üzlethelyiségbe he lyeztem át. — Állandóan nagy raktárt tartok mindenféle női ruha, blouz- és kosztüm szövetek, cérna, pamut és lenvásznak és siffonokból, fehér és szines damaszt és cérna kanavászok, damaszt abrosz, szer és mosódelénok és francia batisztokból, valódi honi kék festő és szines kartonokat, szőnyegek, függönyök divatán Rendkívül kedvező havi vagy heti részletfizetési kedvezmények, melleit az árakat nem érintik Kiváló tisztelettel if]. TS7EISZ