Közérdek, 1911. július-december (4. évfolyam, 26-52. szám)
1911-11-11 / 45. szám
november 11. 45. szám. KÖZÉRDEK 3-ik oldal Ruhát fest és vegyileg tisztit Haufel Sámuel ize Nagykároly, Kölcsei-ut I. = a római kath. templom mellett. Alapittatott 1902. Telep: Peiöfi-iit 59. A hangulat rendkívül izgatottá kezdett válni, s félő volt, hogy vállalkozót a munkások tettleg is insultálják. Hasztalan igyekezett Járay jegyző a munkásokat reá bírni arra, hogy vegyék fel a vállalkozó által felajánlott napibérüket, a munkások nem engedtek s követelték megszolgált bérük teljes kifizetését. Már a legsúlyosabb sértő szavak is röpködtek a levegőbe, sőt már az asszonyi fúriák közül többen közeledtek a vállalkozóhoz, hogy meglincseljék, amidőn Járay jegyzőnek egy mentő gondolata támadt. Elsősorban kérte vállalkozót, hogy tekintettel arra, ha az ügy békéltető-bíróság elé kerül, három iparosnak és három segédnek egész napot kell eltölteni, mig az Ítéletet meghozzák, akiknek az elvesztett munkadijai meghaladja azt az összeget, amelyet a munkásoktól levont, fizesse ki a munkásoktól jogtalanul levont munkabért, majd amidőn az hajthatatlan maradt, felvilágosította a a munkásokat arról, hogy vegyék fel az 1 korona 30 fillér napibért s ha vállalkozó hétfőn reggel a visszatartott bér kifizetését és a napi 1 korona 40 fillér napszámot nem adja meg, ne álljanak munkába, amelylyel vállalkozó — aki az önálló kőműves iparosoknak segédmunkást nem tudna rendelkezésre bocsájtani — oly anyagi kárt szenvedne, a mely sokszorosan meghaladná a levont munkabért. A munkások elfogadták az ajánlatot és kérték vállalkozót arra, hogy az általuk fel nem vett napi 1 korona 30 fillért azonnal fizesse ki. Vállalkozó ezt megtagadta, azt állitvan, hogy reggel óta nem evett s igy rendkívül ehes s nem tud igy fizetni, valószínűleg azonban azért, hogy hétfőn reggel a munkába be nem lépő munkásoktól különféle jogcímeken levonásokat eszközölhessen, a vagy őket megszekirozhassa. Erre a kijelentésre azután valóságos munkáslázadás tört ki. Hogyisne, a szegény munkások, akik egész héten koplaltak s meleg ételt nem vettek szájukhoz abban a reményben, hogy vasárnap péiizhez jutva lecsillapíthatják éhségüket, még várakozzanak ad- addig, mig a vállalkozó ur megreggelizik. Súlyosabbnál súlyosabb sértések illeték vállalkozót, sőt többen állítják, hogy tettleg is insultálták s egyáltalán nem engedték,' hogy távozzék az ipartestület helyiségéből. A dolog vége a fizetés lett s hétfőn reggel vállalkozó teljesítette a munkások követelését, akik munkába is álottak. Az eset azonban nem olyan, hogy azon egyszerűen átsiklani lehessen. — Már az építkezés megkezdésekor megtörtént az, hogy az alapozás készítésekor egy munkásra vállalkozó könyelmüsége folytán reáomlotí a föld és súlyos sérüléseket ejtett rajta. Akkor dr. Falussy Lajos rendőrkapitány erélyes intézkedése folytán, az olcsó munkásélettel való könyelmü elbánásnak eleje vétetett, de azóta alig telt el hét anélkül, hogy a munkásokkal való rossz bánásmód miatt panasz ne fordult volna elő vállalkozók ellen. Az előző, de különösen az utóbbi esetre J való tekintettel is, felkérjük a M. A. V. deb- reczeni üzletvezetőségét, hogy vállalkozók ellen a szerződési feltételek értelmében, — a melynek egyik sarkalatos pontja a munkásoknak a munkabér uzsora ellen való megvédése,— a vizsgálatot haladék nélkül megindítani és vállalkozót munkásokkal való jó bánásmódra való utasítás mellett, a feltételek értelmében érzékeny birsággal sújtani szíveskedjék. Angol börbiitorok készítése Nagykárolyban. Kecske, juh vagy antik bőrrel és mok- kettel, bárminő mintában a legszebb és legjobb kivitelben olcsón készül Holczmann István míibutor-készitő, kárpitos-műhelyében Nagykárolyban, Jókai-utca 7, szám alatt, — a készitlető a rendelt bútorait, azok készítése alatt bármikor megtekintheti. AZ ASSZONY, MEG A PÉNZ. A SZÖKÉS PÁROSÁNMég a hónap elején történt, hogy Dasz- kal István reszegei napszámos kellemetlen meglepetés érte. A felesége ngyanis megirigyelte az európai uralkodó családokban szokásos szökéseket, vagy szökéses szokásokat és elhatározta, hogy ő bizony nem marad divat dolgában egy hercegnő mögött. Daszkál István a faluvégen lakot a 162. sz. házban. — Sokat tudna mesélni ez a százhatvankettes szám, pajkos és homályos dolgokról és ha Flers és Caillavet ismernék a 162-es szám alatt lakó Daszkalék pikáns történetét, bizonyára házasságtörési vígjátékot kanyaritanának belőle. Hogy a francia irodalomban maradjunk, már az ifjabb Dumas is megmondta, hogy a házasság igen nehéz dolog; olyan nehéz, hogy ketten nem is szokták elbírni, egy harmadik rendesen kell hozzá. Daszkalóknál a „Házasélet hármasban“ cimü jókedvű szini bohóság bon- vivánt szerepét Boros Vaszi játszotta. Nem volt valami szép legény, bizony néha tökrészegre itta magát, de mit csináljon manapság egy szegény férjes asszony, mikor a férfiak különben is mind egyformák ......... Ke délyesen és megelégedetten folyt az élet a 162-es számú házban. Daszkal István és Boros Vaszi napszámba jártak. Az asz- szony otthon főzött, sütött, mosott, vasalt és felváltva részesitette kegyeiben a két urat. Csak az tette néha zavarossá a hármas élet tiszta harmóniáját, hogy Daszkainét rendesen ketten is eltángálták. Hol az ura, hol a szeretője, de ő mind a két esetben kékfoito- san került ki az esetből. Eddig még ment a dolog valahogy. Daszkal a vigjátékbeli férjek ismert lustaságával nem látta a maga körül történteket. Hűségesen ápolta az egyre fejlődő agancsát és élte életét, mái' a mennyire a Daszkalok ehhez a mesterséghez értenek. Azonban a dolog folyását egy brutális zökkenés szakította meg. j IJaszkalné romantikus női lélek volt s j igjr egyáltalán nem csudálható az az elhatározása, hogy ezentúl elég lesz, ha egy ember veri meg. Ismételem: romantikus volt és : ennélfogva az sem csodálatos, ha a két verés közül az érdekesebbet, a törvénytelent választotta. Daszl-al egy szép reggel arra ébred, hogy az asszony eltűnt. Sőt eltűnt Boros Vaszi is. Daszkal óvatosan szétnézett, hogy látja-e valaki, azután csendesen és úgynevezett pokoli kéjjel a markába kacagott: „Szegény tatár.“ Daszkal tehát kacagott és miután vido- ran ielöltözött, benyúlt párnája alá, ahol összekuporgatott pénzét szokta tartogatni, de a pénztárca nem volt sehol. Tűvé tette az ágyat. Nincs. Osszekutatja az egész szobát. Nincs. Száztíz koronájának, hosszú időn át zsugorgatott pénzecskéjének fuccs! Erre elhagyta Daszkalt az öröm. Nick Kaltem változott és állandó bosszuszomjjal járt-kelt a faluban. Nyomozott, kutatott óc végre kezében volt az eredmény: megtudta ugyanis, hogy a turbékoló pár Részegén szállott a vonatra és Debrecenbe váltott jegyet. Rohant a csendőrsegre megtette a panaszt és kérte, nem az asszony, de a pénz visszakozását. És most dörszölgeti a kezét. Hogyne dörzsölgetné. Az asszony a Boros Vaszi nyakán marad s ő azt Hiszi, hogy visszakapja pénzecskéjét. I LIU6NF6LD 9 elsőrangú nöikalap-divatáru üzletébe ® :: NAGYKÁROLY, Nagyhajduváros :: • -NN MEGÉRKEZTEK t#=• az őszi és téli legelegánsabb, leg- szebb és legfinomabb kivitelű kész • NŐI KALAPOK, amelyek nagy választékban állanak 9 a vásárló közönség rendelkezésére. £ Dús raktár női gyászkalapokban, melyek úgy bely- ® beli mint vidéki rendelésre 24 óra alatt készülnek. rr rr EGY FOZOUTASÍTÁS! Kaporleves. (4 személy részére.) Egy csomó kaprot finoman megapritunk, két kanál zsírban megpároljuk és forró Maggi-huslevessel feleresztjük. (Ezt úgy nyerjük,' ha a Maggi-féle húsleves-kockát forró vízzel leöntjük; egy kocka azonnal 1 liter kész húslevest ad.) Tálalás előtt 3 deci jó tejfellel, egy kanál liszttel és 4 tojássárgájával behabarjuk. Csipetkét főzünk bele. Győződjék meg kérem, hogy a MAGGI fe kockából előállított húsleves a hamisleveseknek erőteljes, jó izt ad.