Közérdek, 1911. július-december (4. évfolyam, 26-52. szám)

Érmellék, 1911-09-16 / 21. szám

4-ik oldal. ERMELLÉK szeptember 16. 21. szám. linka mérésekben vasárnap délelőtt napi­renden vannak az Isten káromlások, a ve­rekedések, amely az italok meg nem enge­dett mértékben való elárusitásában leli indokát. A piacon, a város közepén, ahol naponta 8—10 jármű tart pihenőt, garma­dában hever napokig a szemét és trágya és az Arpád-tér inkább hasonlít trágyatelep­hez, mint egy emberlakta helység központi területéhez. És ezt a bacilus fészket heten­ként csak egyszer takarítják, már ha taka­rításnak lehet nevezni azt a felületes sepre- getést, a melyet rajta végeznek. Hiába a piac takarítás a gróf Stubenberg kötelessége és hogy is merne a község elöljárósága a hatalmas grófnak köztisztasági ügyekben al­kalmatlankodni. Az éjjeli őröket naponként lehet találni, nem szolgálat teljesítés közben, de a vendéglőben, a vendégekkel borozva. A nagy költséggel, a polgárság verejtékes fil­lérjei árán létesített piactóri aszfalton nap­lopó cigányok, koldusok karavánja telepedik le, ott költi el ebédjét, szeméttel, dinnye­hulladékkal töltvén meg e járdát, a mely napokig hever ott eltakaritatlanul. Hús- és borfogyasztási adók kezelése egy községi rendőrre van bízva, a kinek becsületességé­hez a legkisebb kétely sem férhet ugyan, de egy 6000 lakossal biró városban, ahol oly sok ellenőrzés alá tartozó vendéglő van s ahol a fogyasztási adó ellenőrzése fel­tétlenül szükséges s különösen a vendéglő­sök borfogyasztási adójának elszámolása ma­gasabb ismereteket kíván, rendkívüli indo­lenciáméval], az ilyen fontos ügynek egy más hivatali ügykörrel megbízott egyén ke­zében való összpontosítása s kikerülhetetlen- nek látszik a község megkárosítása. — A heti baromfi-piacot ellepik az idegen keres­kedők, akik nemcsak úgyszólván lehetet­lenné teszik a helybeli fogyasztó közönség sziikkségleteinek beszerzését, de urihölgyek- kel szemben is oly magatartást tanúsítanak, hogy elkerülhetetlenné teszik a sürgős ha­tósági beavatkozást. Naponként előfordul, hogy a városba betegeket szállítanak az or­voshoz — és a szegény betegeknek sokszor órákig kell várni orvosi segélyre. — Az egyik orvos bank pénztárnok, a másik sza­badságon van, a harmadik annyira túl van terhelve, hogy nem képes állandóan a vi­déki betegek rendelkezésére állani, a ne­gyedik el van foglalva a lapkiadói és tulaj­donosi dolgokkal s ha ezzel végzett követ­kezik a vadászás és pincézés. — Vannak még több hasonló panaszok is, de inkább személyes dolgok, a melyről ezúttal halga- tunk, addig, mig ismerve a város vezetőit, i reméljük a fenti panaszok orvoslása iránt megteszi az intézkedéseket. Lelkész választás. Az asszonyvásári ref. egyház f. hó 10-én tartotta meg lelkészválasztó közgyűlését. A választáson az egyházmegyét | Fazekas Imre és Magyary Miklós tanácsbirák képviselték. A gyülekezet lelkészéül 25 szó­többséggel Bakos József s. lelkész választa­tott meg. Elitéit verekedő. Lapunkban közöltük, hogy Csehik József, Soós Lajos ottani asztalos- mestert, egy régibb keletű ügyből kifolyó­lag, az utcán megtámadta és véresre verte. Ez ügyben a székelyhídi kir. járásbíróság a megtartott tárgyalás eredményéből folyólag, Csehik Józsefet 1 havi fogház és 20 kor. pénzbüntetésre ítélte. Feljelentett hazárdjátékosok. Lapunk egyik I számában felszólaltunk a székelyhídi ven- j déglőkben nyíltan folyó hazárdjátékok ellen. Felszólalásunknak meg is volt ,a foganatja, í amennyiben a csendőrség f. hó 3-án tartott vizsgálat alkalmával hazárd kártyázáson érte Cs . . József és K .... a Sándor ottani la­kosokat, akiket feljelentett a bírósághoz. A megvert községi biró. Bandies György, Bandies Péter és Luka Pál biharcsanálosi le­gények a községi birájára, Fürtös Györgyre, már hosszabb idő óta fenték a fogukat mert ez egyszer őket valami kihágásért hivatalos utón megrendszabályoztatta. F. hó elsejen estefele nyugodtan hazafelé ballagó bírót, a három legény megtámadta s úgy elraklák, hogy szegény bíró oly súlyos serüleseket szenvedett, hogy két hétig kellett az ágyat nyomni, mig sérüléseiből felépült. A legények ellen a vizs­gálat megindult. Poruljárt harcias menyecske. Csuka Sán- dorné székelyhídi lakos általánosan ismert azon jó tulajdonságáról, hogy ha valakivel valami elintézni való dolga akad, leszedi róla a szentelt vizet, még abban az esetben is, ha az illető Mózes vallását követi. Fényes példa erre Bélteki László barátunk, kit a harcias menyecske ugyancsak megtépázott s a miért a bíróság harcias amazonunkat egy havi börtönnel sújtotta. A harcias menyecske most megint beszéltet magáról. Ez alkalom- l mai azonban ő az. aki a rővidebbe.t húzta. Szőllőszomszédja Tóth Imrénével régebb idő | óta haragban van. Az apróbb csatározások napirenden voltak. Hétfőn este aztán kitört a döntö ütközet a két haragos között, melybe ■ aztán a családtagok is beleavatkoztak. A J veszekedés hevében Tóth Imre fia Lajos egy revolverrel 12 lépésnyi távolságról golyót menesztett a harcias menyecske combjába. A lövés az ütközetet eldöntötte. Csukáné össeesett s súlyos sebével a golyó eltávolí­tása végett a biharmegyei közkórházba kel­lett szállítani. Annyi elégtétele legalább lesz, hogy életében egyszer ő is lesz felperes. Ä megvert éjjeliőrök. Tatai Sándor, falai György és Győri! Imre suhancok hétfőn éjjel a nagyvendéglőben mulattak. A beszedett jó bor j hatása folytán duhajkodni, majd garázdálkodni kezdtek. A vendéglős felszóllitotta ókét, hogy viselkedjenek tiszteségesen. S midőn a ven­déglős ismételt felszólitása után is tovább foly­tatták garázdálkodásukat: a vendéglős az éj­jeliőrökkel kitétette a garázda legények szűrét a vendéglőből. A legények bosszút forralva lesbe álltak s a hazafelé tartó s mit sem sejtő éjjeliőröket megtámadták, a fegyverüket elszed­ték, majd Csiszár Sándor, Ladmuczki János és Gardó Lajos éjjeliőröket irgalmatlanul eltán­gálva, mint a kik jól végezték dolgukat, dia­dalmas hangulatban hazavonultak. Kiváncsiak vagyunk, hogy éjjeli lovagjaink a bíróság előtt is ily hősiesen fogják-e magukat viselni ? Eladó szóló. Érmihályfalván, a .,jó kert“-ben egy két hold 319 Q-öl nagyságú, fajszőlővel be­ültetett homoki termő szőlő eladó. Értekezhetni Ozv. Eördögh Vincénével Érmihályfalván. Eladó bútorüzlet. Érmihályfalván, a város leg­forgalmasabb helyén levő butorraktár esetleg az épülettel együtt jutá­nyos feltételeit mellett más válla­lat miatt azonnal eladó. Értekezhetni CROÍÜH és KLEIN :: tulajdonossal :: "■a„. Érmihályfalva. ................ El ad» liá%aitclek. Érmihályfalván, a város főutcáján, a leg­forgalmasabb helyen levő iiáwzas telkem szabad kézből jutányos áron eladó. Értekezhetni Cséki Zsigmond tulajdonossal. Gazdák figyelmébe! 25—30 drb jószág teleltetésre === elvállaltatok. ===== Értekezhetni lehet Értarcsán ifj. Tóth Istvánnal. UJ CIPÉSZÜZLET. Van szerencsém Érmellék igen tisz­telt közönsége szives tudomására hozni, hogy Érmihályfalván, a Főutcán, az izr. templom meilett cipészüx letet nyitottam, ahol készítek kizárólag a leg­jobb és legfinomabb bőrből férfi-, női és gyermekcipőket, a legszebb kivitelben, a legjutányosabb árak mellett. Mindenmunka saját szabásom mellett és felügyeletem alatt készül. A n. é. közönség szives támogatását kérve, vagyok kiváló tisztelettel Rosenblütt Jenő cipészmester. 3p üzlethelyiség 56 fillérbe kerül egy pár férfi vagy női harisnya fe jelése pamuttal együtt BENYÁTSE harisnyagyárá ban Debrecen. Kérjen árjegyzéket. október 1-től kiadó. — Értekezhetni lehet Gasner Béla gyógyszerésszel. vízmentes és rostáló ponyvák ol­csón beszerezhetők Fohn József 1J zsákűzletében Debrecen. Petőfi-tér a vasút közelében. Van szerencsém az Ermellék n. é. közönségének szives tu­domására hozni, hogy Értnihűtyfulvún9 a város köz­pontján egy a technika mai vívmányaival teljesen felszerelt xxr©torerőre berendezeti UJ MALOM. félmag’as 5x1 és “ÖL, xxrot* lYIALIIOT helyeztem üzembe, "ITOl 51 *1 1*1*51 1 szere^em fU, ahol a legpontosabb kiszolgálás mellett és amelyet modem Jf A. diJ. mindenféle őrlési munkálatokat teljesítek. — Egyben tisztelettel értesítem a közönséget, hogy a malomba őrlés végett behozott gabona- nemüeket a szokásos vám levonása mellett azonnal tetszés szerinti minőségű liszttel cserélem ki s azáltal a termelő a várakozástól meg van kímélve. — Szives támo­gatást kérve vagyok Állandóan üzemben! kiváló tisztelettel Grl-CLoIk: Benő malomtulajdonos. Kiadó üzlethelyiség. Érmihályfalván, a gyógyszertár közvetlen 1 szomszédságában füszerkereskedésnek rend­kívül alkalmas

Next

/
Oldalképek
Tartalom