Közérdek, 1911. január-június (4. évfolyam, 1-25. szám)

1911-06-24 / 25. szám

2-ik oldal. KÓzERDEK junius 24. 25. szám. Fogászati műterem Nagykároly, Könyök-utca 11. Készitek (a gyökér eltávolítása nélkül is): természetim fogpótlásokat aranyban és (vulkánit kautschukban; szájpadlás nélküli fogpótlások u m.: aranyhidak, koronák, csapfogak a legmüvésziesebb kivitelben. László Jenű fogtechnikus. SZILAGyi BOSKE kálváriája! Visszavonják a kiutasító határozatot ? Fővárosi színésznő lesz ? Még a f. év március havában a fővárosi sajtó szenzációs hírrel lepte meg a közönsé­get, amely bennünket is érdekelt, amennyi­ben egy nagykárolyi születésű leányról volt szó, akitalapok állítása szerint személyi bosszúból kifolyólag szélhámosság címen örökre kitiltottak a fővárosból. A közönség már el is feledte, csakis a „Nap“ foglalkozott egy kis szenzánciós hir alakjában a napokban az üggyel, ahol közölte, hogy elutasították a Szilágyi Böske részéről a kiutasítás ellen beadott felebbezést. A dolog felkeltette a mi érdeklődésünket is és beszerezvén előleges informátiÓnkat, elhatároztuk, hogy felkeressük Szilágyi Bös- két s saját szájából tudjuk meg élete törté-1 netét s megírjuk azt, hogy olvasóink tiszta képet nyerjenek a szegény leány kalváriá- j járói. A Nagyhajduváros-utca 24. szám alatt egy kis szobában fogadott bennünket az egy­kori hires és ünnepelt művésznő. A silány bútorzata hónapos szobácskábán a falon egy pár szent kép. Szilágyi Böske egy kissé megtört arcú szőke nő, feketébe fénylő szemei révetegen néznek maga elé. Egyideig gondolkozott affelett, hogy meg­adja-e a kért felvilágosítást, majd megszó lalt, miközben egy-két könnycseppet törölt ki szemeiből. Igazat megválva nem szívesen teljesítem a kérését, mert rövid idő előtt egyik helybeli és szatmári lapban bizonyára ellenségeim j sugalmazásából kifolyólag durva támadások­ban volt részem, de eltekintek ettől. Önnel szemben, akiről tudom, hogy családom egyes tagjaihoz őszinte baráti kötelék fűzi. Nagykárolyban születtem, az idő mellékes, ki beszél erről .szívesen. Gyermekéveimben . nagybátyámhoz a főváorsba kerültem, aki I saját gyermekeként nevelt fel s megvalósi- \ tóttá azon vágyamat, mely a színpad desz­kái felé vonzott. Beíratott a Rákosi Szidi ! színi iskolájába, melyet jó eredménnyel vé- ; geztem. Nagybátyám házánál ismeretséget kötöttem a főváros élőkelő férfiaival s nyitva ! állott előttem az ut a művész göröngyös pá- i lyáján a boldogulásra. Vágytam az önállóságra s nagybátyám minden tiltakozása ellenére beléptem a „Bon- bonier”-féle kabarét társulatba, melynek hosszabb ideig tagja voltam. Ismerőseim, kü­lönösen az aristrokratia köréből igen gyak­ran felkerestek; körükbe fogadtak, úgy, hogy több oldalról kaptam kedvezőbbnél-kedvezőbb ajánlatot szerződtetés végett. Kiléptem a ca- barette társaságból, miközben tárgyalásokat folytattam Nagy Endrével, a társulatába való belépés céljából. Innen kezdődött kálváriám. Ellenségeim, akiket sikereim felingerelt, min­dent elkövettek tönkretételem céljából Fájt nekik az, hogy nem keresem fel társaságu­kat, fájt, hogy nem jelenhetnek meg abban a körben, amelynek én szivesen látott ven­dége voltam. Feljelentettek szélhámosság miatt s jóllehet pártfogóim mindent elkövet­tek a sérelmes határozat meggátlása iránt, állítólag felsőbb hatóság utasítására a rendőr­ség meghozta a határozatot, hogy örökre ki­tilt a főváros területéről és Nagykárolyba internál. Felebbeztem a határozat ellen, de hasz­talan, el lett rendelve annak végrehajtása s én nem, mint a lapok illák rendőrfedezettel, de minden kiséret nélkül hazajöttem Nagy­károlyba. Rokonaim szivesen fogadtak, tudták jól, hogy amit állítottak rólam, az mind rágalom, de fényes bizonyítéka állításaimnak ez a sok­sok levél is, amely napról-napra érkezik szá­momra a fővárosból, amelyben részvéttel ér­deklődnek sorsom iránt s biztatnak azzal hogy ügyem kedvező megoldása küszöbön van s ne vesszem el a reményt, mert rövid- idő alatt újra körükbe lehetek. Ügyvédemtől tegnap kaptam levelet, ime olvassa. Azt írja benne, hogy a másodfokú határozatot megfelebbezte a belügyminiszter­hez, ahol a kedvező elintézésre határozott Ígéretet nyert s igy csak rövid idő kérdésrí, hogy a teljes rahibilitálást megkapjam. Üjból pár levelet vett elő, a melyekben állítólag az ország több nagyobb városából ajánlatot küldenek részére szerződtetés vé­gett. Van közöttük állítólag olyan is, a hol az igazgató havi 1000 koronát ajánl fel. S lássa, én ezek egyikére sem válaszolok. Nekem meg lett Ígérve az operához való szerződtetésem, ha a kiutasító határozatot a minisztérium feloldja. Arra a kérdésre: mivel tölti idejét VKije­lentette, hogy tanul. Azért költözött jelenlegi helyére, ahol napalait tölti, mert éjjel roko­nainál tartózkodik, hogy tanlujon s készül­jön egyes szerepekre. Búcsút vettem a szegény jobb sorsra ér­demes leánytól, a kinek állítása szerint fel­sőbb utasításra kellett életpályáját — amely csak rózsákkal biztatta — derékon törni s miközben kezet fogtam vele, bánattól és szenvedéstől megtört széniéiből egy köny- csepp hulott a kezemre és ez a könycsepp úgy égetett . . . úgy fájt a helye ... de saj­nos, az a meggyőződésem, hogy aligha nincs igaza Boda Dezső főkapitánynak, a midőn kiutasító rendeletét meghozta. Kérelem! Felkérjük igen- tiszteit előfizetőinket, előfizetési d ifit ik bek iildésére. F elvétetik Schnell Károly egy jó háztól való fiú lakatosmesternél tanulóul *»j& Nagykároly, Kishajduváros. városi levegő —- magyarázta neki az édes anyja. Pistukának elég volt ennyi. Tudta, hogy elébb-utóbb úgyis mindent megtud róla Az utcán azonban mégis elujságolta a Fe­kete Bercinek, aki rajta kiviil egyetlen uri- gyerek volt a fainban s tanulótársak, hogy a faluban változátos esett. Itt van egy vá­rosi leány. A Berci a nyakkendőjéhez ka­pott, I’istuka ezt nem vette észre. Nem ért rá ő a nyakkendőjével is törődni. Következő nap az édes anyjának dolga akadt Dancséknál. Pistuka is bebent az édes anyjával. S valahogyan esett, de Pistuka nagyon elpirult, mikor a kis leány szeme közé nézett. Gál Ilusnak hívták. Olyan volt, mint amilyennek Pistuka látta a kőpadon. A szeme is kék volt. És szépen tudott beszélni. Sok­kal szebben, mint Pistuka. A zsebkendője széle ki volt hímezve, a balkezén kékkel zo­máncozott gyűrű volt. Pistuka egészen bele­szédült a sok idegenszerűségbe. Városon a kis leányok sokkal okosabbak, mint a nagy leányok. Sőt kegyetlenek is. Gál Ilus ilyen kis leány volt. Gyönyörködött a Pistuka esetlenségén, naivságán, sőt még gúnyolódott is rajta. — Magát mindenki Pistukának hívja ? — ; kérdezte. Pistuka nem ütődött meg a kérdésen. — Igen, kérem, engem mindenki Balogh Pistukának szólít. Még a tanár urak is a kollégiumban. A leány űzte a kérdést tovább.- Hát aki paraszt, az is Pistukának szó­lítja ? Pistuka elpirult, nem felelt. De szivébe volt ütve életében az első tövis, amit kihúzni már nem tudott, aztán nem is akart. Leg­első alkalommal figyelmeztette a kocsist, hogy őt urfinak szólítsa. A szolgálót durva sza­vakkal hordta le. De már a faluban nem boldogult, ott mindenkinek csak Pistuka ma­radt, Pistuka pedig állandó vendége lett Dan- cséknak. Ott ült ő az eperfa alatt, a kőpa­don, Gál Ilus mellett. S mikorra a vakáció­nak vége lett, Baloph Pistukának a balkezén ! volt a kék zománcos gyűrű s a bepakkolt ' könyvek között ott rejtőzködött a hímzett szélű zsebkendő. Az édes anyja nem akarta, hogy Pistu­kának gyűrűje legyen, meg is szidta érette, sőt azt is mondta, hogy többé nem fog jól tanulni. Pistuka szentül megígérte, hogy itt­hon hagyja. De azért mégis belopta titok­ban. A kojlegiumban képeslapot kapott a leánytól. Ő levelet irt. Pistuka is. De azért a tanulásban soha nem esett egy makulányi hiba se. Már titokban az érettségit leste, várta. Bár már közelebb lenne. Vagyha az nem, hát legalább a nyári vakáció. El is jött az. De már a leány nem jött ki Brassóból. Pedig várta Pistuka. Irt képeslapot is, leve­let is, de már a válasz olyan ritkán jött rá. Aztán lassanként minden elfelejtődött. Pis­tuka unta a gyűrűt az ujján, letette oda, ahol annak legjobb helye volt, a hímzett zsebkendő mellé a láda fenekére. Balogh István dr. elvégezte a budapesti tudomány egyetemet. Négy év óta nem volt már otthon, érettségi óta. Alig várta, hogy vége legyen a nagy komédiának, alig várta, hogy lássa az édes anyját, az édes apját, a vadkesztenyefát, a nagy kertet. . . A vonat Brassóba érkezett. A vicinális, amelyiken tovább kellett mennie, csak dél- j után indult. Félnapja volt Brassóban. Vasár­nap volt. A, közönség lassan tért be a tem­plom felé. O is oda tartott. Az első padok­ban két ismerős arcot látott. Gál Ilus volt az egyik. A másikat nehezebben ismerte fel. Sokat változtatott az arcán a bajusz. A Fe­kete Berci volt. Templom után rendesen lesegette a kijövőket. Sejtett valamit. S csak­ugyan, mikor kijöttek, a Fekete Berci karon fogta Gál Ilust . . . Otthon pedig, mikor a ládáját rendezgette, egy gyűrű akadt a kezéke, meg egy hímzett szélű zsebkendő. A zsebkendőről pedig eszébe jutott egy nap valamikor régen, mikor tőle megkérdezte valaki: — Mért is hívják magát Pistukának ? Vagy hogy igy kérdezték, az se bizonyos. Hiszen régen volt az. Játék, norinbergi és diszmüáru raktár. T?agy választék kézi­munkákban. MM MM MM MM MM MM MM MM &2T Legolcsóbb bevásárlási forrás! Első Nagykárolyi Bazár NflG^KÄI^OLy, f)eák-tér. Kaufmann Jakab-féle ház. MM MM MM MM MM MM MM MM V Himzőselymek. TTlinden alkalomra célszerű ajándéktár- » _____gyak._____e

Next

/
Oldalképek
Tartalom