Közérdek, 1910. július-december (3. évfolyam, 30-56. szám)

1910-11-19 / 50. szám

6-ik oldal. KÖZÉRDEK 50. szám. november 19. Egy jóházból való keresztény piccoló fizetéssel felvétetik a va­súti vendéglőben és 3 havi alkal­mazás után 200 korona jutal­mat kap. A reklám hatalma. Kohn An­tal helybeli órás hire felköltötte a debreczeni üzletvezetőség fi­gyelmét és úgy halljuk, megbí­zatást ad neki az összes vasúti órakezelésre. Eladó mosoda. Érmihályfalván egy teljesen jó karban levő, kitűnő forgalomnak örvendő öt év óta fenálló mosoda a város­ból való távozás miatt örök áron azonnal eladó. Értekezhetni Silbermann Józseffel Ér- mihályfalván. Szálloda átvétel. Grósz Sándor vá­rosunk szülötte Tasnádon a „Pannonia“ szállodát átvette és azt fényesen beren­dezve megnyitotta. Lapunkban közölt hir­detésére felhívjuk olvasóink figyelmét. Alkalom olcsó bevásárlásra. Mint értesülünk Bekkel* Orbán helybeli férfi, női és gyermekruha kereskedő, üzle­tében a női ruhák árusítását beszünteti s a raktáron levő, női kabátokat, boákat, női mikádókat és téli szőrme kabátokat minden elfogadható ár mellett kiárusítja. Ugyancsak rendkívüli jutányos áron árusítja az összes férfi és fiú öltönyöket valamint téli kabá­tokat is. E ritka bevásárlási alkalomra fel­hívjuk olvasóink jgyeimét. Egy jó karban levő rövid tssr ZONGORA te* ii ii ii olcsón eladó. 11 h h Gr. Károlyi István-u. 3. sz. alatt. Szerkesztői üzenet. Varga Endre Nagykároly. Nyomdai alkal­mazottakkal hírlapi polémiába nem bocsájtkozunk. .............................. .......................... " ' ■ i N Y I L T T É R E rovat alatt közlötekért nem felelős a szerk. Nyilatkozat! A „Nagykároly“ cirnü lapban egy köz­lemény jelent meg, melyben az foglaltatik, hogy a „Nagykárolyi Cipészek Csoportja“ ellenem lopás miatt feljelentést tett a hely­beli rendőrségnél. Kijelentem, hogy a fel­jelentés megtétetett, de igaztalan és az ab­ban foglaltak nem felelnek meg a valóság­nak, sőt kilépvén a szövetkezetből, üzletet nyitottam s magam kértem a vizsgálatnak ellenem való elrendelését és egyideüleg ügyvédem Dr. Merts László ur utján a fel­jelentők ellen a bűnvádi eljárást folya­matba is tettem. Kodácsy Mikló:. cipész mester. Nyilatkozat. „Tóth József nyomdatulajdonost közönséges gyáva embernek nyilvání­tom és mindaddig annak tartom, mig f. hó 17-én d. u. 2 órakor személyem ellen intézett qualifikálatlan támadá­sáért bocsánatot nem kér, vagy elég­tételt nem ad.“ Lehner S. Sándor könyvelő. Visszhang a vádra. i. A „Szatmárvármegye“ politikai és társadalmi heti lap folyó 1910. évi 43. számában „szerkesztői üzenet“ ro­vatában velem foglalkozik. Azzal vá­dol, hogy K. 1. gyógyszerészre harag­szom és haragom megnyilatkozását a szerkesztőséggel utánvételes portó címen megfizettettem, stb. Ünnepélyesen kijelentem, hogy én épp oly szívélyesen búcsúztam K. 1. gyógyszerésztől, amint lelkese­déssel üdvözlöm Sz. L. uj gyógysze­rész urat. Ergo én K. 1. gyógyszerész urra nem haragszom, legfeljebb min­den tisztességes emberrel lehet egy­idejűleg: „amicus personae“ és „ini­micus causae.“ Ha tényleg az én levelem a „Szat- mármegye“ szerkesztőségéhez címezve volt, akkor tévedtem, mert annak ren­deltetési helye más volt. Tehát hibáz­tam, mert a címzésre nem ügyeltem jobban! Töredelmesen beismerem a hibát! Sietek is jó példát adni, mert a hibát beismerni és ha kell, „landa- biliter retractal“-va jóvátenni nem szégyen! Hogy én K. I. gyógyszerész urra haragszom, a „Szatmárvármegye“ szer­kesztősége csak a sorok közt olvas­hatta. „Filius ante patrem.“ Megbocsát a „Szatmárvármegye“ szerkesztősége, de huszonhat éves tanítói multam után ehhez nem értek. Bocsánat! Meg van! Ez az ár­tatlan mondat „ha későn is, jobb mint soha.“ Hogy a nép igy búcsúzott K. I, volt gyógyszerésztől, ez igaz, s fen- tartom, ezért minden felősséget elvál­lalok. Mikor ezt írtam, nem tettem egyebet, minthogy a népnek hü tol­mácsa voltam. Hogy az említett levél fizetetlenül ment el, azt éri legjobban sajnálom. Biztosítom a „szerkesztőséget“, hogy annak felbélyegzésére a kellő pénz­összeget kiadtarrij és a „Szatmárvár­megye“ szerkesztősége egy bűnös ma­nipulációról a leplet lerántotta.. Ha a tekintetes szerkesztőség meg nem haragszik a kárt ezennel visszatérítem s a dupla portót posta­bélyegekben ide mellékelve van sze­rencsém beküldeni. Csak egyet bátorkodom még megjegyezni, hogy soha prókátor nem kompromitálhatta jobban klienseit, mint ezen „szerkesztői üzenetéivel a „Szatmárvármegye“ előfizetőit. „Audiatur et altera pars“ elvnél fogva kérem soraim közlését. Hazafias tisztelettel: Nagyecsed, 1910. október 29. Herceg Péter, tanitó. II. A fenti cikkemre ugyancsak „Szatmárvármegye“ 1910. évi 45-ik számában és ugyancsak „szerkesztői üzenet“ rovatában szórol-szóra ezt a választ kaptam : „H. P. Nagyecsed. Levelét meg­kaptuk, de kívánságának, hogy azt lapunkban leközöljük, eleget nem te­hetünk. Főelvünk ugyanis, hogy la­punkban csak választékosán megiit és a jó ízlést nem sértő közlemények­nek adunk helyet. Hogy az előző le­velét nem nekünk szánta és mégis hozzánk címezte, ez minden esetre nagyon megtisztelő reánk. Csalhatatlan jele, hogy sokat foglalkozik gondolat­ban velünk. Bűnös manipulációval ne vádoljon senkit, mert azt a levelet ön irta, amint azt második levelének kézírása is igazolja. De különben e kitétel használatot, „ha későn is jobb, mint soha“ : elismeri. Többet azonban erről nem cseveghetünk, mert az idő és a nyomdafesték drága.“ Hogy válaszom mennyire „igen“ vagy „nem“ választékosán megirt és a jó Ízlést „igen“ vagy „nem“ sértő közlemény volt, azt a „Szatmárvár­megye“ tekintetes tanítói karra és a „Szatmárvármegye“ igen nagyra becsült olvasó közönségére bízom. Úgy látszik, hogy a beküldött 20 fillér postabélyeg újból eltévedt! Tapasztalatom az, hogy „Szatmár­vármegye“ szerkesztősége ezt az elvet táplálja „qui non est mecum, contra me est“. Nem bánom! Legyen! Az én hitem pedig ez: „Amicus Pláto, Amicus Aristoteles: sed magis amica veritas.“ Mindezekből — harag nélkül — a kellő konzequenciát levonom. Több éve, hogy a „Szatmárvármegyé“-nek előfizetője vagyok, de csak azért, hogy „a nyomdafesték“ olcsóbb legyen, újévtől kezdve „nem leszek.“ „Dixi et salvavi animam meam.“ Nagyecsed, 1910. november 16. Herceg Péter áll. tanitó. ÉRMELLÉK. Érmihályfaiva. A háládatlan gyermek. Az özvegy szenvedései. Meglopta a jóltevőjét. Andersen meséibe fordulnak elő, hogy a mostoha anya halálra kínozza gyermekét, de az élet színpadán, elvétve vannak ily esetek, de sokkal gyakoriabbak a gyermeki hálátlanságok, az édes vagy nevelt szülők­kel szemben. Egy ilyen esetről értesít bennünket ottományi tudósítónk, mely kínos felhábo­rodásban tartja a község lakosságát. Özv. Balos Gáborné örökbe fogadta Kovács Pétert. A jómódú asszony valóság­gal dédelgette a gyermeket, elhalmozván minden jóval amit csak egy anya tehet gyermekéért. Kovács Péter azonban rut hálátlan­lansággal fizetett a jóságért. Dologkerülő, alattomos lett; aki nem átalotta jóltevőjét sértegetni, sőt veréssel is megfenyegetni. Az özvegy tűrt sokáig. Egész éjsza­kákat töltött el álmatlanul, sírva, zokogva, a rut hálátlanság miatt, azon törte fejét mit tegyen, hogy a jó útra térítse fiát, akit saját c. lilékéként szeretett. Szép szó, fenyegetés nem használt, végre is megunván a folytonos sértegetést f. hó 7-én kiadta az útját a háládatlan gyermeknek, megtiltván, hogy a házba lépjen. Kovács Péter átkozódások között hagyta el a házat, megfenyegette nevelő­anyját, hogy bosszút áll rajta, halálra ré­mítve az amúgy is elgyötört asszonyt. A szegény özvegynek ettől a perctől kezdve nem volt nyugodalma. Folytonosan rettegésben élt, különösen attól a perctől kezdve, amidőn az udvaron elszórva egy levelet talált, melyben névtelenül megfenye­getik, hogy bosszút fognak állani rajta. Már három nap nyugodtan telt el, amikor is f. hó 10-én Kovács Péter beállí­tott a házba és veszélyes fenyegetéssel il­lette nevelőanyját. A szegény özvegy megrémült s kisza­ladt a házból a szomszédoknál keresve menekülést a bántalmazások ellen. Kovács Péter egyedül maradt a szo­bában. Ezt az alkalmat arra használta fel, hogy a szegény özvegynek a szobában egy szekrényben rejtegetett 3625 koronáját el­lopta, s ezzel lávozott a lakásból az összes

Next

/
Oldalképek
Tartalom