Közérdek, 1909. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)

1909-09-25 / 39. szám

39. szám. KÖZÉRDEK. 7-ik oldal. lomba menjenek. Sőt, kogy ez meg ne történ­hessen Nusbaum Dezső kiállott a templom elé és arguis szemekkel vigyázott arra, nehogy egy leány — habár 97 éves is volna — véletlenül besurranjon a templomba. Az eltiltás oka állí­tólag az, hogy a templom kicsiny volta miatt nem férnek a hívők a templomba. Ha egyébre nem is hivatkoznának, mint a férfi udvariasság legelemibb szabályaira, akkor is különösnek tartanók a rendelkezést, de akkor, amidőn az Isten házáról van szó, amely a hívők áldozat- készségéből lett felépítve, a legnagyobb meg­botránkozásunknak kell kifejezést adnunk az egyháztanács ezen barbár intézkedése felett. Sürgős felvilágosítást kérünk! Már hetek, hónapok óta szájról-szájra jár az a hir, hogy gróf Stubenberg József gazdaságában a tehenek között a gümőkór van elterjedve s az állami állatorvos félve a gróf hatalmától, nem intézkedett a község lakosságára különösen a gyermekekre, kik azt forralatlanul élvezikéletve- szélyt rejtő állapot meggátlása iránt. Ha a hir való, akkor a hatósági közegek oly felületes eljárásáról van szó, amely a legszigorúbb megtorlást követel, mert a városbon tejjel igen sok családot a gróf gazdasága látja el, amely bacilusokkal lévén tele, egész családokat dönthet a betegségbe és a nyomorba. Elvárjuk az állami állatorvos úr­tól, hogy igyekezni fog egy a valódiságot fel­táró és a közönséget megnyugtató nyilatkozat­tal véget vetni e mende-mondának. Jéllehet a tüdőgumókóros állatok elpusztítása iránt a törvények határozott utasítást nem tartalmaznak, minden gazdaságban, hol ez járványosán fellép, igyekeznek tuberkulózissal kísérletet tenni az állatok között s azokat, melyeknél a járvány beigazolást nyer, kimustrálják. Hogy a gróf ezt miért nem teszi azt, az ő lelkiismereíét ter­heli, de mi ajánljuk a lakosságnak, ha gyer­mekei egészségét szivén viseli, az uradalmi tejet ne fogadja el. Vasúti baleset. Pénteken délután az ál­lomáson két mozdony tolatás közben a váltó­nál levő határfánál egymást súrolta s mindkét mozdony erősen megsérült. Az üzletvezetőség megindította a vizsgálatot, amely minden két­séget kizárólag megállapította, kogy a baleset a mozdonyvezetők vigyázatlanságából eredt. Fizetésképtelenség. Sarkady Ignácz női divatáru kereskedő Székelyhidon fizetésképtelen lett. Az egyezségi tárgyalások folyamatba té­teti ík s kilátás van arra nézve, hogy azok si­kerre is vezetnek. Gyula barátunknak piros volt az arcza, Tulcsapó jókedvvel táncra hívogatja. A jámbor Mór sógort, aki végre enged És a puha füvön táncra kerekednek. Ugrálnak, ütemre bokáznak, forognak, Amig megbotolva egymásra omolnak; Alól van a Móricz, ki midőn leesett Homlokán egy tövis piczi sebet ejtett. Szeme vérbe forog és vadul elszalad, Ötperc elteltével visszafele szalad. Veres keszkenővel van felkötve feje, Kezében villog a szuronyos fegyvere. Marsaid dalol s bőszen halált igér ajka: Jaj neked merénylő szegény, szegény Gyula! De mire oda ért elment a nagy mérge És igy a társaság elment feketére. A kávéházban jött, feketére pezsgő, Melyért fizetéskor jár sok fényes pengő. A két német sógor régen nem volt ott — Nagy Németországba — Breslauba utazott. Fizet hát a Móricz — 10 forintot kitesz, Aztán haza ballag, mint aki jól végzett. Elment nagy haragja, elfoszlott mámora; Elfelejtett mindent, elfoglalta dolga. Hogy a számla akkor már ki volt fizetve, A gavallér Móricz azt nem is sejtette; Mert a ravasz Gyula a tízest.eltette, Csütörtökön este muri lett belőle. KEIL-LAKK i legkitűnőbb mázoló-szer puha padló számára. eil-féle viaszk8nőcs kemény padló számára. K eil-féle fehér „Glasur“ fénymáz 90 fillér, eil-féle arany fénymáz képkereteknek 40 fillér, eil-féle szalmakalap-festék minden színben, eil-féle lepfinomabb czipőkrém 30 fillér. Mindenkor kaphatók: PETZ JÁNOS czégnél Nagykároly. 1: Lővinger József és Sziics József. § Mátészalka: Fülep József utóda. I Oróf Dégeníeld József fekete tagi tanyáján I :: kitűnő téli olvasztott :: I Porczellán kályhák badweiszi és honi gyártmányban. I „Meteor“ folyton égő kályhák. cd g I ggf. $ % a fi <D 03 4'S1 g «s H « s as P* a fjs IS :s f ed ís *2 p® % a S3 0*9 ^ 2- et> «-«u S3 » Cd« ca Berakott és vaslemez Takarék tűzhelyek. TÓTH GYULA DEBRECZEN vasnagykereskedő. városházépület, Piac-u. Szerkesztői üzenet. Jóbarát Érmellék. Jóllehet, a rímek nagyon- nagyon sánták, közöljük a verset, Mihályfalván lássák : A tokaji bor, a német, no meg 10 forint. Történt ez az eset Érmellék székhelyén Hol sok jó bort iszik, minden ifjú s legény. Hol meg tud a népség jókedvvel jól élni Két német érkezett dohányt vizitálni. Vizsgálták a dohányt, piszkálták, szagolták, Egy-kettőt prüszköltek, aztán helybenhagyták. Hamar elvégezték, aztán mint vendégek Gazdag jó ebédhez, asztal mellé ültek. Ám de az asztalnál nemcsak maguk voltak, Egy pár vig vendéggel sorba koccintgattak. Mert ha már német jött dohányt megszentelni. Móricz s Gyula urnák ott kell kibiczelni. Kiblczeltek is ők, sőt mi több — játszottak, Borivásbán erős hősnek mutatkoztak. Emelkedett a kedv, poharak ürültek, Lassankint vig nóták hangjai repültek. Ki a nyári légbe, kivül a szőlőkbe S a szellő szárnyain távol messzeségbe. Alkonyodó napnak lemenő sugára A társaságot a szőlőkben találta; Hova kivonultak a jó levegőre, A szabad természet viruló ölébe. KOVÁCS GYÖRGY női- és férfi divatáru üzletébe Deák-tér. NAGYKÁROLY. Deák-tér. Megérkeztek a tavasz és nyári idényre a legdusabb választékban a legmodernebb kivitelben a női ruhakelmék, selymek, delai- yy nők, női ruha-vásznak, cretonok, batiztok, ♦ csipkék, szallagok, nap- és esőernyők. I Legszebb ajour női c^ikog és gima harisnyák. Férfi fehérneműk- és nyakkendőkben £ nagyválaszték. £ A midőn a fenti női és férfi .......... _ $ divalárukereskedésre felhívjuk a vásárló közönség figyelmét, ha­tározottan állíthatjuk azt, hogy a czég úgy választék, mint jutányos árak tekintetében versenyen kivül áll. Teljes mennyasszonyi kelengye! Minden szombaton nagy maradék vásár! 3SS8SSS55SSS 3S8Sg3SSg$3@g 355SSSSSS8Sgg Legolcsóbb beszerzési forrás! ELSŐ NAGYKÁROLYI SIRKÖRAKTÁR ÉS TEMETKEZÉSI INTÉZET. Alapittatott 1873. évben. Állandóan raktáron tartok I-ső rendű salgótarjáni és porosz TÜZELŐ KŐSZENET továbbá meszet, I-ső rendű portland és román 2 czementet, valamint többször mosott porosz KOVÁCS-SZENET Szives megrendelést kér MAKAY JÓZSEF FIA. Nagykároly, Széchenyi-utcza 26. sz. (Saját ház.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom