Közérdek, 1909. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)
1909-08-21 / 34. szám
4-ik oldal. 1909. aug. 14. KÖZÉRDEK. 34-ik szám Dalárdánk Kecskeméten. A kecskeméti dalárda az idén ünnepelte fennállásának ötvenedik évfordulóját, ezért az XVIll-ik orszá.os dalosünnepét Kecskeméten tartotta meg az Országos Dalszövetség. Az ünnepély — melyre dalárdistáink a zilahi és máramarosszigeti da- lárdisták társaságában 14-én, szombaton az esteli vonattal utaztak Kecskemétre, négy napig tartott. Hogy dalárainkat ünnepélyesen és szívélyesen fogadták, az természetes dolog; — a pompás városháza előtt felállított nagy tribünön a dalkörök zászlósai a koszorusleányok előtt meghajtották zászlóikat és Kecskemét szép leányai babérkoszorúkat kötöttek a zászlókra. A nagy károlyi dalegylet zászlóját Muraközi Juliska koszoruzta meg. Kedden délelőtt 10 órakor kezdődött a szabadverseny, melyen az egyes dalárdák csoportokba -osztva szabadon választott darabokat adtak elő. A második csoportban dalárdánk darabját nagy szabatossággal és nagy sikerrel adta elő, úgy, hogy dalárdánkat zajosan megtapsolták és többen meggratulálták. Dalárdánk a 49 versenyző közül a második csoportbeli szabadversenynél énekéért a negyedik dijat nyerte el. Jótékonycélu mulatság. Vasárnap este debreczeni és helybeli műkedvelők a városi színházban a város szegényeinek javára liang- versenynyel és felolvasással kapcsolatos mulatságot rendeznek. Az utazó közönség érdekében.A debreczeni üzletvezetőség 27,686—909. sz. a. kelt átiratával értesítette lapunk szerkesztőségét, hogy intézkedést tett az iránt, hogy a pálya ■ vendéglő az éjjel közlekedő személyszállító vonatoknál is az utazó közönség rendelkezésére álljon. Gabonás zsákok a vasúti forgalomban. Ismét tömeges panaszok merülnek fel a tekintetben, hogy a gabona szállítmányok lényeges sulyhiányokkal érkeznek meg a leadási helyekre. A debreczeni üzletvezetőség most azt a tapasztalatot közli, hogy a feladók igen sok rossz zsákot használnak s a zsákokat csak úgy zsenge zsineggel egyszeres körülcsavarással kötözik be, úgy, hogy a tárolás alatt a zsákoknak egymásra gyakorolt nyomása folytán sok zsákból kifolyik a gabona a lyukakon, kiszakadó foltokon és a zsineg elszakadása folytán kinyiló zsák szájakon át és azt, hogy a közvetlen egymás mellé rakott küldeményekből kihullott gabonából mennyi tartozik az egyes törzsküldeményekhez, a zsákok megtöltése által csak megközelítőleg lehet megállapítani. A kereskedelmi kamara felhívja a gabonaszállító érdekeltséget, hogy a gabonát saját érdekében kizárólag ép és erős zsákban hozzák feladásra s megfelelően erős, tartós módon való bekötö- zésére kiváló gondot fektessenek és illetőleg a gabonavásárlók ezt az eladókkal szemben mindenkor kössék ki. Szerencsétlen flótás. Egyik izraelita polgártársunk panaszra ment a főrabbihoz, hogy őt a felesége megcsalja s esténként 8 órakor találkája van a könyvelőjével. A rabbi azt ajánlotta neki, hogy bocsássa el a könyvelőt. Ezt Ő üzleti okokból nem tehette. Bocsássa el az asszonyt, mondá erre a tudós főrabbi. Ezt megint nem tehetem, felelte a férj, mert arra szintén szükségem van. A rabbi gondolkodni kezdett s végre azt a tanácsot adta, hogy igazítsa az óra mutatóját 8 helyett 9-re. Kétségbeesve kiáltott fel a szerencsétlen férj: „Azt se tehetem, mert az óra Kóhn Antal ékszerésztől való, akinek az órája rendkívüli pontosan jár. A rabbi erre kikergette a felszarvazott férjet. Egy jó házból való tauuló felvétetik Lukácsovits János ruhakelme festő műhelyében. Dr. Szelagianu László ügyvéd lakását Gróf Károlyi György-térre az „Arina“ pénzintézet helyiségébe tette át. Tűz. jég, élet, baleset, betörés elleni biztosításokat a legelőkelőbb intézet ré- szére felvesz a „Közérdek“ szerkesztősége. ÉRMELLÉK. Azt suttogják . . . Azt beszélik . . . hogy Tátrai Kálmán szabadságáról visszatért és hangos tevékenységét a „Fürdő vendéglőben“ megkezdette. hogy Deutsch Sándorné mindennap imába foglalja a „Közérdek“ szerkesztője és Rotter Sándor nevét s jó kivánatait rendesen azzal végzi „der schlág soll ihm betreffen.“ hogy Bokor Jóska nem csak a vagyonát de a feleségét is el fogja veszteni a kártyán. hogy Pozsgai Károly kijelentette, hogy azon esetben, ha Székelyhidon főbíróvá megválasztják, örömében mindkét bajuszát tőből ievágatja. hogy Farkas Lajos az ügyvédi vizsgára készül s gyakorlatait a „Nagyvendéglöben“ szerezi meg. hogy Zalai Sándor nyug. adópénztárnok egyedüli élvezete az, ha a malom sípjába gyönyörködhetik. hogy Tátrav Kálmán szabadságáról Miklóssy ügyvédjelöltnek ezeket irta. „Kitünően érzem magamat, mert itt is van bőven abból a mi ott ;f csak nagyobb választékban.“ hogy Pétikért Mihály elrendelte, hogy Imrey Géza minden két hétben pinczérleányt változtasson. A rendelet teljesítése czéljából Imrey f. hó 18-án Debreczenbe utazott. Érni ihályfalva. Halálozás. Súlyos csapás érte Jakab Rezső Érmihályfalva köztiszteletben álló főjegyzőjét, apósa elhunytával. A gyászoló család az alábbi gyászjelentést adta ki: Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a forrón szeretett apa, nagyapa, após, Szabó Antal, életének 62-ik évében, hosszas szenvedés után f. hó 17-én éjjel 2 órakor csöndesen elhunyt. A megboldogult hült tetemeit f. hó 18-án délután 3 órakor fogjuk a háznál tartandó rövid ima után az ev. ref. egyház szertartása szerint az ér- mihályfalvai sirkertbe örök nyugalomra kisérni. Érmihályfalva, 1909. augusztus hó 17-én. — Szabó Antalné szül. Schäfer Mártha menye. Jakab Rezső, Pelczer Zsigmond vejei. Pelczer Mathild, Pelczer Kálmán, Pelczer Ilonka unokái. Szabó Vilma unokáhuga. Jakab Rezsőné Szabó Margit, Pelczer Zsigmondné Szabó Mathild, Szabó Antal gyermekei. Áldás és béke lengjen porai felett! A temetés 18-án folyt le impozánsan megnyilvánult részvét mellett. Józsi elveszett. A gyönyörű szép asszony idegesen várta haza az urát. Temetésre ment, nagy halottja van a falunak, jelen kell lennie. Megígérte, temetés után azonnal hazajön. Már este 8 óra, még mindig nem jön. Váljon hol lehet? A vacsora már régen kész van. A szép asszony egyre izgatottabb lesz, de a Józsi csak nem jön. Feltálalnak, 9 óra. Az étel el is hült már, de Józsi nincs itthon. Eltelik 10 óra is, a szép asszony lefekszik, de még soká türelmetlenül várja élete párját, de az csak nem jön. Elalszik . . . Reggel 5 óra. Józsi csak nem jött haza. Váljon mi baja lehet? Nyugtalanná válik, elküldi a cselédet egyik jó barátjához, nem látta-e az ő szépséges kedves jó urát. A válasz nem. Végre reggel fél 6 órakor levelet kap, melyben férje tudatja, hogy hivatalos ügyben el kellett utaznia éppen azzal a barátjával, akihez neje pár perccel ezelőtt küldött s csak reggel jött haza s most a hivatalban van. A szép asszony nagyot néz . . . szemében a harag villáma cikkázik s suttogva ejti ki e pár szót: „Gyere csak délbe haza!“ Hol volt azonban Józsi? Józsi ezalatt alszik. Álmodozik szépeket. Tündérvárakat alkot magának képzeletében ; rózsából font lugasban találja magát tündérek között, akik pálmával legyezik izzadó homlokát. Egyszer csak felébred. Világosság szűrődik be a mélyen lefüggönyözött ablakon keresztül. Pacsuli szag üti meg az orrát s elképedve látja, hogy egy szobában van, ahol ismeretlen előtte minden. Józsi agyában keringenek a gondolatok, emlékszik arra, hogy egy jó barátjával iszogatott . . , azután elment barátját felkölteni, leült a díványra . . . tovább már nem emlékszik semmire. Felugrik, fizet s rohan hivatalába megírja a levelet . . . Délbe bűnbánóan beyalja kis feleségének aztán az egész dolgot. Ő megbocsát, de az időközben megérkezett após követeli, hogy este vezesse el őt arra a helyre, ahol a tündérek legyezték homlokát. Megígérte, de hogy megteszi-e, az kérdés??!? Tánczniulatság. Az érmihályfalvai ifjúság e hó 14-én (szombaton), az uri-kaszinó termében, a szegény gyermekek felruházására jótékonyczélu nyári tánczmulatságot rendezett, amelyen felülfizettek: Végh József 5 kor., Lo- vass Dániel 5 kor., Kiss Albert 5 kor., Herkély József 5 kor., Horváth István 3 kor., Lovass Béla 3 kor., Makucz Gyula 2 kor. Összesen 28 kor. A jelenvoltak névsora : Úrasszonyok: Dr. Fráter Gáspárné, Márton Sándorné (Nagykároly), Dr. Szjrmay Vilmosáé (Érsemlyén), Végh Józsefné (Érsemlyén), Lovass Dánielné, Fényes Ákosné (Belényes). Urleányok: Fráter Margit, Fráter Gizi, Fráter Ilonka, Fráter Mag- dus (Budapest), Végh Erzsiké (Érsemlyén), Lovass Ilonka, Márton nővérek (Nagykároly), Fényes Blanka (Belényes). A mulatság elég jól sikerült, — amely a fáradhatatlan rendezőség érdeme. Megégett leányok. Skarba Andor a gróf Stubenberg uradalom Írnoka f. hó 14-én az aratók részére szeszből pálinkát vegyitett, miközben a segítségére kirendelt két leánynyal játszadozni kezdett. Játékközben a szeszből kiöntött, a melyet hogy észre ne vegyenek, az írnok gyufával felgyújtotta. Ebből robbanás állott elő és a szesz elfolyt s a láng a két leány ruhájába kapott, a kik ijedtükben kiszaladtak az utczára hol az emberek letépték az égő ruhát rólluk, de akkor már az egyik igen súlyos a másik kevésbé súlyos sérüléseket szenvedett. Skarba maga is oltás közben több helyen szenvedett égési sebeket. Az esetről a községi orvos még máig sem tett jelentést s a csendőrség csak magán utón nyert értesítés folytán indította meg a nyomozást. Letartóztatott zsebmetsző. Az utazó zsebtolvajokra rossz idők járnak. F. hó 17-én délelőtt 10 órás Debreczenből — Érmihály- falvára jövő vonaton egyik nótárius zsebtolvajt Fon Jenő roletta ügynököt csíptek rajta, hogy egy embertől 40 koronát és egy kis leánytól 5 koronát lopott el. A csendőrség pártfogásába vette Fon urat, kihalgatás és szembesítés után illetékes helyére az ügyészségi fogházba szállította. Felmentett csendőr. Megírtuk, hogy Molnár dohánybeváltási tisztviselő panaszt tett egyik csendőr ellen hivatalos hatalommal való visszaélés miatt. A megejtett vizsgálat kiderítette, hogy a csendőr a szabályoknak megfelelően járt el s igy a hatóság őt a vád alól teljesen felmentette. Goromba utas. Nagy urnák tartja magát Berkes Mór nagyváradi vigécz, annyira, hogy jegyváltásnál szeme közé fújja a vasúti pénztárnoknak a szivar füstöt is s midőn perfid eljárására figyelmeztetve lesz még gorom- báskodik is. Panaszra ment a főnöki irodába a hol elé adták a panaszkönyvet, hogy abba írja be szive fájdalmát. Itt ismét gorombás- kodni kezdett mire először szép szóval figyelmeztette Doroghy József fogalmi tiszt csendes és tisztességes magaviseletre s a midőn ez nem használt kiutasította az irodából s az ügyről í ponlrsnhh hp<;7Pr7P<;i forrást ELS(^ nagykárolyi sirköraktár és temetkezési intézet LC^UIL^UUU UCSZCIZCIM lUlldb. Aiapittatott 1873i évbeili Állandóan raktáron tartok I-ső rendű salgótarjáni és porosz XI TTXi O líOQ 'ZXMF'X továbbá meszet, I-ső rendű portland és román Q 7 IH 1\J F X 1 UZ.LLU IVUOiLLlMC 1 , czementet) valamint többször mosott porosz ^ V AL5-QZ,C1\L i Szives megrendelést kér MAKAY JÓZSEF FIA. Nagykároly, Széchenyi-utcza 26. sz. (Saját ház.)