Közérdek, 1909. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)
1909-09-18 / 38. szám
38. szám. KÖZÉRDEK. 3-ik oldal. A bíróság, mihely kiderült az, hogy fiatalkorú van vádolva: azonnal értesíti a gyermekvédő bizottságot, a bizottság pedig kiküldi valamelyik ügyvéd tagját, a gyermek védelmére. Kipuhatolja a gyermek életkörülményeit, családi viszonyait büntetésének erkölcsi okait és ha a gyermek eddigi környezetét erkölcsileg veszélyesnek látja, gondoskodik annak, lehetőleg helyben, tisztességes és javító hatással levő környezetbe viteléről. Szóval együttesen működik a bírósággal, olyan módon, hogy a gyermek annyira büntet- tessék, hogy az elzülléstől megmentessék és a társadalomnak becsületes polgárává neveltessék. Ez a gyermek bíróság. A jelen esetben azonban a fent elősorolt kihágások egyike sem fordult elő, mert az ártatlan gyermek oly tényt követett el, a mely nála megbocsátható vétket képez s egyszerű dorgálás, avagy házifenyité- sekkel az úgy elintézhető lett volna. Hogy a gyermeknek a fentiek daczára miért kellett megismerkedni a börtönbüntetéssel és a szolgabirói hivatal dohos, büzzödt levegőjű zárkájával, azt a megejtendő vizsgálat lesz hivatva eldönteni, de egyet határozottan kötelességemnek ismerek megczáfolni, ez az, hogy Érmihályfalva izraelita vallásu polgárai között azon téves hir kapott lábra, hogy az ügy el fog simulni, mert hisz: „csak egy szegény zsidó gyermekről van szó A ki ezt állítja, az vétket követ el. Vétket azért, mert kételkedik Magyarország írott és királyi esküvel megpecsételt törvényeiben, mely vallásfelekezetre való tekintet nélkül egyenlően súlyt minden bűnöst. Vétket azzal, hogy a XX-ik században a felvilágosodottság korszakában antisemitizmussal vádolja meg a felettes hatóságot; vétket továbbá azzal, hogy azt a magasztos intézményt, a mely előtt egész Európa bámulattal hajtja meg az elismerés zászlóját — az országos gyermekvédő ligát — emberbaráti hazafias kötelessége teljesítésében, vallási felekezetek számbavételével vádolja. Simkó Aladár. Pestre Becsbe, elsőrendű gyárakba gallért, kézelőt, inget mosni, vasalni, mindenféle ruhaneműt festeni, tisztítani szállít minden szerdán Lefkovits Sámuel Wesselényi-utcza íl. Kívánatra a holmit a háztól elhozatja és visszaküldi. Azt suttogják . . . Azt beszélik . . . hogy a múlt héten Kalafoni Jenő és egyik jó barátja este fél tiztől-tizig egyik Deák-téri bezárt fűszer és csemege üzletben a kulcs-jukon leskelődve épületes látványnak voltak tanúi, hogy a városi tisztikar egyik tagja igen könnyen dobálózik az 5 koronás büntetésekkel, jóllehet az ő zsebében aligha találhatni már másodikán ily csekélységnek látszó összeget, hogy Jurcsek Béla felügyelő azért záratta el az az uradalmon keresztül vezető utakat a nyilvánosság elől, nehogy az idegeneknek alkalma legyen az uradalmi mintagazdálkodást megtekinteni s abból tanulmányokat szerezni, NEUMANN MIKSA :: központi czipő és kalapáruháza:: DEBRECZEN, FŐTÉR. .'. Dréher sörcsarnok mellett. .\ Amerikai box és férfi czipők 7 frt 50 kr. uOCVrö női czipök4f-tól feljebb. Vidékieknek 5°|0 engedmény, Telefon 4 5. szám. hogy Samuka barátunk egy igen előkelő társaságban, hol a bájos házi kisasszony a vendégeket remek zongorajátékával mulattatta, elaludt s midőn fel- költötték, az őt ezen tényeért szemrehányással illető barátainak kijelentette, hogy ő nem aludt, hanem csak behunyta szemeit, mert ő a zenét csak igy tudja élvezni, hogy Kelemen Samu azért adott fegyvertelen elégtételt Blum Józsefnek, mert Justhtól telefon értesítést kapott, hogy párbaj céljára nem adja kölcsön a szatmári megyeszékhely érdekében általa kirántott rozsdás fringiát, hogy Becsky György Csomaköz érdemes jegyzője, Jernea Lázár kebelbarátja elhunyta alkalmával, kalapjára 2 méteres gyászfátyolt öltött és a sírnál román nyelven gyönyörű megható búcsúbeszédet tartott, melyben említést tett arról a szoros őszinte barátságról is mely ötét évek óta a megboldogulthoz fűzte. Eljegyzéshez karikagyűrűt, brilliánt gyűrűt, akár utazója által, akár postán készséggel küld Löfkovits Arthur és Társa Magyarország legnagyobb legmegbízhatóbb ékszerésze, órás- és ezüst- nemű üzlete Debreczen. De nagyon tévedtek. Mert a fiatal Perkins pár csakúgy elment rendes kirándulására, mintha a Svájczi nap legégetőbb sugarait tűzte volna a hegyek ormaira Beesleledett. A Perkins pár még mindig nem tért vissza. Éjjel volt már s szobájukból a szokásos skott altatódal nem hangzott ki megnyugtatásul. A szálló közönsége érdeklődni kezdett s rémülten hallották, hogy Perkinsék vezető nélkül merészkedtek a hegyek közzé, mert nem akadt kisérő, ki vállalkozott volna kalauzolásukra. A rettenetes fergeteg alább hagyott s a szálló közönsége tanácstalanul állott, nem tudva mihez fogjon. Végre valaki ajánlotta, hogy azonnal kerítsenek fáklyákat és siessenek az eltévedtek keresésére. A szót tett követte s az egész társaság keresésükre indult. Fáklyák kürtök mozgalmas életet vittek a kihalt bérezek közzé. Három órai kutatás után végre felhangzott a szép Perkinsné altató danája. Siettek a hely felé s ott rettentő kép tárult szemeik elé. Egy irtózatos szakadék szélén térdepelt a fiatal asszony kékre fagyott arcz- kifejezéssel s énekelt, énekelt, hogy a nézőknek szemébe fagyott a kicsordult könny. Sir Edward Perkins a szakadék mélyén összeszuzott tagokkal hevert s felesége a gyönyörű szép asszony megőrült s dalával költögetni akarta megholt urát. Csak nagy erőfeszítéssel tudták elvonszolni a szerencsétlen helyről. Egyre azt hangoztatta, hagyják ott, mert az ő énekétől majd felébred a férje. S azután idehozták. Egész napon keresztül az ablaknál ül. Énekel és várja, egyre várja elvesztett férjét, hogy az majd visszatér. Az igazgató befejezte elbeszélését. Szemeimből észrevétlent két könnycsepp szivárgott elé s az ablakból felém hallatszott az az ősrégi skót ballada, mellyel a szép Perkinsné minden este Saint Móricéban Sir Edward Per- kinst elaltatta . . . Uj adónemek. A tanács figyelmébe. Pihent eszü emberek, akik nem tudnak az idejükkel mit csinálni, most azzal foglalkoznak, hogy adóötleteket eszelnek ki s azokat beküldik a tanácshoz, hogy azt értékesítse a város javára. A legkülönbözőbb adóötleteket ajánlják a tanácsnak. Ezer ötlet és mind arról szól, he gy kell az emberekből kivágni a garast. Úgy látszik, ez a legújabb őszi sport és a legszórakoztatőbb időtöltés. Hát adunk mi is néhány ötletet a tanácsnak. Fordítsa Nagykároly javára. Mi nem is kérünk értük tiszteletdijat. íme: Füst-adó: Az automobilok, motoros bi- cziklik, nyersbőrök, apró háziállatok után jelentkező illat szorozva a befutott útvonal hosz- szával és elosztva a megszédült, elgázolt és megbetegedett emberek és gyermekek számával adná azt a kulcsot, a mely szerint az automobil, bőrraktár tulajdonosok és óvodák külön községi adóval sujtandók. Szék-adó : Rendkívül jövedelmezőnek Ígérkező adónem. A lelkiismereti szabadságuk demonstrálása alatt állhatatosan ülve maradó násznagyok kereseti adója szorozva a menyasszony hozományának összegével, adja azt a százalékot, a mely szerint Apponyi Albert kul- tusztárczája a községi adó javára megterhelendő. Veréb-adó : Miután az adókivetés legigazságosabb kulcsa sorsjáték-alapon volna megtalálható : a verebek által megjelölt adóalanyok külön megadóztatása válik ajánlatossá, községi fejadó czimén. Boka-adó: Formás női bokák utczai feltűnése alkalmával ingyen gyönyörködő férfiak számára. A boka-tulajdonos hölgy czipőszáma, szorozva a szemlélődő férfi életkorával, adja a községi boka-adó előnyösen értékesíthető kulcsát. Igen ajánlatos még a „Dombor-adó“, fess tavaszi hölgyek községi alapjának felhasználásával ; az Aróma-adó nyitott ajtajú sajtos-boltok és pálinkás-putikok számára; Egyenes-adó a mámorosán haza hullámzó lumpok számára és Zene-adó, a vendéglőkből és kávéházakból ingyen kihallatszó muzsika értékesítése szempontjából. Végül a kopaszsági, lélekzetvételi, agglegényi adónemen sem kis mértékben apasztanák a 111% pótadót. Reméljük azt, hogy javaslatunkat a tanács el fogadja és egyben maga részéről javasolni fogja, hogy tekintettel a városi pótadó apasz- tára irányuló kitűnő javaslatainkra, a közgyűlés lapunkat a város hivatalos közlönyének jelölje ki. f.\ FRANK TESTVÉREK .\| újonnan berendezett kalap és úridivat különlegességek üzletében % kalapok, férfi fehérnemüek nyak- £ % ^ kendők, utazó bőröndök ^ £ legszebb választékban kaphatók >* '•c Debreczen, Piacz-u. 50. szám alatt * * a vármegyeháza mellett. 5$ \.+'+*++**+*'**+++***-+++-*+*+***++*4*\ Nyilttér.* Nyilatkozat. Abból az alkalomból, hogy Nagykároly város képviselőtestülete kenyéráruda felállitási kérelmemet elutasította, mert én azt állítólag a Kölcsey-utca 41. szám alá, a Némethy-telek elébe kértem engedélyezni, Önön magam iga*) E rovatban foglaltakért nem vállal felelősséget a Szerk. Legolcsóbb beszerzési forrás! ELSŐ NAGYKÁROLYI SIRKÖRAKTÁR ÉS TEMETKEZÉSI INTÉZET. Alapittatott 1873. évben. Állandóan raktáron tartok I-ső rendű salgótarjáni és porosz 'T'I J^PÍ O torábbá meszet, I-ső rendű portland és román _________________________________czementet, valamint többször mosott porosz. KO VÁCS-SZENET Szives megrendelést kér MAKAY JÓZSEF FIA. Nagykároly, Széchenyi-utcza 26. sz. (Saját ház.)