Közérdek, 1909. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)

1909-11-27 / 48. szám

Nagykároly, 1909. november 27. 48. szám. II. évfolyam. KÖZÉRDEK É R M E L L É K. ^ KERESKEDELEM, IPAR ÉS MEZŐGAZDASÁG ÉRDEKEIT SZOLGÁLÓ TÁRSADALMI HETI LAP. Megjelenik minden szombaton. Szerkesztőség: Kiadóhivatal: Gr. Károlyi György-tér 16. Hétsastoll-utcza 12. sz. Nyilttér sora 40 fillér. — Kéziratot nem adunk vissza. Főszerkesztő : Előfizetési árak: DR. BISITZ BÉLA a „Bánya“ és „Közlekedés és Közgazdaság“ szerkesztője. Felelős szerkesztő. Laptulajdonos korlátlan meghatalmazottja: SIMKÓ ALADÁR. Helyben házhoz hordva egy évre .... 6-— korona-.. , „ „ fél évre .... 3-— Vidékre postán küldve egy évre ... . 7. ________ „ „ „ fél évre .... 350 ” Egyes szám ára 20 fillér. Előfizetési és hirdetési dijak felvételére csak a felelős szerkesztő és a Kölcsey-nyomda r. t. jogosult. Téli jótékonyság. Nagykároly, 1909. nov. 25. (S) Künt zug a szél. A zuzmarás ablakok mögül dideregve tekint kifelé az érzékeny szivü altruista. Néki fáj a dermesztő hideg, a ruhát­lan szegénység. Az ő tagjain sivit keresztül az északi szél fagyasztó lehelete. A barátságos me­leg, a keleti kényelmességü selymes puhaság, mely körülveszi, neki nem nyújt élvezetet, mert igy hatványozottan érzi, azok fájdalmát, keser­vét, kik mindezt a földi kellemetességeket, saj­nosán nélkülözni kényszerülnek. S különös. A barátságos meleg szobák­ban csak nagyon keveseknek dobban meg szi­vük ily érzelmektől áthatva, ha a kályha kür­tön keresztül valami félelmetes sivitással dudol be a szél, csak kevesen érzik át teljes nemes­ségében a szegény szerencsétlen nélkülözők sorsát, csak kevesen tudják méltányolni a téli jótékonyság hatványozott szükségességének fon­tosságát. A kávéházak, a külön helyiségek össze­jövő társaságaiban, ilyenkor szokták megvitatni azokat a jótékonyczélu dáridók, czéczók terve­zetét, melyek végczéljukban mindenkor, tényleg valamelyes humanitárius czélját szolgálják, de végeredményükben mindenkor csak igen cse­kély hányadát juttatják a jótékonyczélra áldo­zok adományaiból, a tényleg arra rászorul­taknak. Ezzel nem akarjuk hűtlenséggel megvá­dolni, a télen oly unos-untig rendezett jóté­konyczélu mulatságokat rendezőket. Isten ments ! Távol áll ez tőlünk ! Mi csak esetleg azt kár­hoztatjuk, hogy a jótékonyczélra alakult vigas­ságok budgetjének legnagyobb részét oly kia­dások emésztik fel, amelyek azután úgyszólván teljesen megsemmisítik még a kilátását is annak, hogy a jótékonyságra szorultak, tényleg a kellő segítséget megkapják. Láttunk mi már olyan elszámolásokat, tényleg teljesen korrekt elszámolásokat, hol a mulatságra befolyt összegből, noha az szép summát tett ki összetéve, a jótékonyczélra, tiz, mond tiz korona jutott, inig a rendezés költ­ségei esetleg ezer koronát is felemésztettek. No már az ilyen jótékonyságból akkor nem ké­rünk. A tiszteletjegyekkel végigházalják a tár­sadalom elitjét s azok azon hiszemben, hogy tényleg a jótékonyság oltárán áldoznak, lefize­tik a tőlük tellö s társadalmi állásukhoz mért összeget, hogy a végén azután a rendező urak egy jót mulassanak az ő költségükön, a sze­gény jótékonyságra utalt szenvedőknek pedig felkopjék az álluk az éhségtől, ruhátlan tagjaik pedig meggémberedjenek a hidegtől. S ez pedig a norma. A jótékonyczélu mu­latságoknál maga a jótékonyczél rendszerint sokkal kisebb szerepet játzzik a mulatság mel­lett, melynek minél jobban sikerültére a ren­dezőség még a legmesszebbmenő áldozatoktól sem riad vissza. Ha azok a közreműködő mű­vészek, kik különben teljesen önzetlenül, épen a. jótékonyczélra való tekintettel díjtalanul szol­gáltatják a műélvezetet az azt megkívánó kö­zönségnek, — tudnák, hogy abból a csokorból, mit a rendezői figyelmesség nékik juttatott, egy szegény éhező család, talán félhónapi létfen- tartását nyerhetné el, bízvást állíthatjuk szíve­sen lemondana róla s juttatná azt is a jóté­konyság szent tüzében lobogó oltárára. Még most nem késő ! Még most segíthe­tünk a szegény nyomorgókon, segíthetünk úgy, hogy a mulatozók is megkapják a magukét, de viszont a jótékonyczél is számadását találja a rendezett mulatságokban. Vonjuk össze kissé azokat a költségeket, melyek feleslegességét mindenki belátja, mindenki, aki tudja, hogy most a jótékonyczélra való tekintetből mulat s a szegény hidegben fagyban didergők javára izzadja el fényes fehérre vasalt gallérját s plasz- tronját. Nem kívánja senki, hogy pazar virág- diszszel ékesítsék azt a termet, hol kivilágos- kiviradtig ropogtatják a táncot s hölgyek is inkább lemonuanak arról, hogy fényes tánczredekkel díszítsék szobájuk falát, ha azzal egy éhező vaczogó száját betömhetik. Be kell vinni a köztudatba, hogy a jó­tékonyczélu mulatságok elsősorban a jótékony- czélt szolgálják s csak másodsorban a mulat­ságot, mert az azokra adakozók nagy része el sem megy a mulatságra s tisztán a jótékony­ságot kívánja adományával előmozdítani. Mulassunk amíg fiatalok vagyunk, vigad­junk szertelen, pazar jókedvvel, ne lógassuk le orrunkat, ha Karnevál herczege díszes bevonu­lását tartja, de mulassunk úgy, hogy azoknak, kiknek érdekében történik a vigasság 'szomo­rúan tapasztalják, hogy a rendezőknek igen sok pezsgőre jutott a mulatság jóvoltánál, de annál kevesebb kenyér nekik az éhezőknek s. fűtőanyag a didergőknek. Minden drágul. St. J Hire kering, hogy‘nemfsokáraJbehozzáka gyufamonopóliumot minálunk és ennek tetejébe megdrágítják a szívni valónak, dohánynak, szi­varnak, cigarettának az árát is. Miután el lehet Uj ruhafestő és tisztító valamint fehérnémü mosó intézet. Tisztelettel értesítem a helybeli és vidéki nagyérdemű közönséget, hogy Nagykárolyban, Gróf Károlyi György-tér 10. sz. a. é nek minden tekintetben megfelelő ruSiaíesto, tisztító és fehéraémfi mosó intézetet nyi- J \ InffQm SS&T Vidéki megrendelések azonnal telje iitetnek. x. ■ .. . T iCMr1 mm» r/á nzvi x r \ é IUUíaUIb a nagyérdemű közönség becses pártfogását kérve, vagyok I kiváló tisztelettel = HENGER KAROLY. A sárga rém. Irta: Pallos Árpád. A Racine franczia posta hajó fényes zász- lódiszben egetverő — hurrá — kiáltások, ágyu- dörgések s harsány zeneszó mellett hagyta el a borneoi kikötőt, hogy vissza vigye utasait a kedves rég nem látott, annyiszor visszasóvár- gott hazába. A fedélzetről az utazók fehér ken­dőt lobogtattak a partonálló néptömeg felé, mi­közben a hajó gyorsított menetben távozott mind messzebb és messzebb hagyva a biztos partokat. Még sokáig állottam a fedélzeten elme­rengve a tünedezö kikötő felett s bizonyos fáj­dalmas szorongás lopódzott szivembe, amit ak­kor szoktunk érezni ha valami kedvestől bú­csúzunk örökre. A tengeren hamar megy az ismerkedés. Az emberi szivek közelebb vannak egymáshoz, mindenki érzi tudja, hogy Közös sors kénysze­ríti őket néhány szál deszkán szembeszálni a bősz elemekkel. A fedélzeten mindjárt szemembe tűnt egy ifjú pár, a nő 18—19 éves üde ifjú fekete hajú leányka, tüzes szeme a forró égőv leányát sej­tette benne. Egész lényén olyan melancholikus varázs öntötte le, mely oly annyira érdekessé teszi a délszak asszonyát. A férfi piros pozsgás fiatal ember, kin első perezben felismerhetjük az angol szász faj jellemző tulajdonságát. Szőke haját kétfelé vá­lasztva viselte, míg égszínkék szemeibőt jóság­mosolygott mindenkire. Az ifjú pár boldognak látszott. Már hogy is ne lett volna az, mikor mézesheíeiket élték s külömben is forró szerelem kapcsolta őket együvé. A lányka, mint később tőlük megtud­tam, az ifjú kedvéért odahagyta forró hazáját, hogy férje ködös hideg honával cserélje el. De milyen áldozatra nem képes az igaz szerelem! A tenger sima tükrét a legkisebb szellő sem borította. Úgy feküdt a kéklő messzeség­ben, mint egy fényes aczél lemez, mely ezer­szeresen veri vissza a reá tűző nap sugarait. A tikkasztó forróság nem egynek az uta­zók közül okozott kisebb nagyobb mérvű fej­fájást s egyébb kellemetlenséget s a kajüttök telve voltak a tengeri betegség által kinzottak- kal. Mi hárman, az ifjú pár meg én, azonban mentesek maradtunk minden kellemetlenségek­től s barátságosan csevegtünk a fedélzeten, hova a csendes éj csalogatott ki. Az égboltozatról a délövi csillagok fényes sugári tündéries ezüstöt hintettek reánk s en­gem e perezben annyira meghatott az ifjú pár ragaszkodása, hogy bele borzongtam arra a gondolatra, vájjon mi lenne, ha egyiküket a kegyetlen végzet elragadná ?! Williám ez volt a férj neve, ma rossz; hangulatban volt. Fejfájásról panaszkodott, de különösen az bosszantotta, hogy a szeme előtt különös tiizbogárkák röpködnek. Ijedten néztünk össze az asszonykával, Willi e kijelentésére. Mint délövi szülöttek, mind­járt tisztában voltunk izzal, mi bántja a sze­gény fiút. KARÁCSONYI BID0NSÁG0K GOZERNÉL JgSftÄ&i — J

Next

/
Oldalképek
Tartalom