Közérdek, 1908 (4. évfolyam, 1-51. szám)
1908-05-30 / 22. szám
2 KÖZÉRDEK 1908 május 30 és fokozza az, hogy értesülésünk szerint Tolnavármegye alispánja egyes helyeken maga személyesen, bizonyos ünnepies. keretben adja át a tanítóknak az általuk jól kiérdemelt összeget. Az anyagi mellett, sokkal becsesebb erkölcsi megbecsülése ez a tanítóság lelkes munkájának. A kiosztás következőleg történt : Ä) Magyarral vegyes nyelvű községekben működő tanítók közül: 150 koronát kapnak : 1. Bene Lajos rk. Kurd, 2- Hebenstreit Irén községi Máza, 3. Moussong Gyula rk. Hőgyész. 100 koronái: 1. Bajor Rezső rk. Tolna, 2. Keleti Márton rk. Zomba, 3. Neubauer Károly ág. ev. Udvari, 4. Vinecker János ág. ev. Váralja. B) Németajkú községekben működő tanítók közül: 150 koronát kapnak: 1. Bayer Vanda rk. Dunakömlöd, 2. Bitter Antal rk. Szakadát, 3. Gesztesi Péter közs. Báta szék, 4. Kring Gyula ág. ev. Kéty, 5. Lutten- berger János ág. ev. Mucsfa, 6. Pauer Guidó ág. ev. Bikács, 7. Szabó Ádám rk. Mőcsény, 8. Unfried Mária rk. Mucsi. 100 koronát: 1. Polgárnő Feld Emma rk. Németkér, 2. Lagler Sándor rk. Bonyhád- varasd, 3. Székely Hedvig rk. Kakasd, 4. Niederland Fereucz közs. Bátaszék-Kövesd p., 5. Rettinger István rk. Duzs, 6. Walter Henrik ág. ev. Felsőnána, 7. Purt Gyula ág. ev. Kalaznó, 8. Boross Teréz rk. Pári, 9. Walter Ádám rk. Czikó, 10. Haász János rk. Hant, 11. Eicher János rk. Apar, 12 Hildebrand Miksa ág. ev. Izmény, 13. László Agnes rk. Kisdorog, 14. Koriáry István ág. ev. Kismányök, 15. Nöthling Dezső ref. Mórágy, 16. Hauck Ferencz rk. Nagyvejke, 17. Lakatos József rk. Szálka, 18. Krsztics Sztana gör. kel. Alsónána, 19. Romeisz Ka-, talin rk. Várdomb, 20. Petter Ágoston ág. ev. Bátaapáti. C) Boros Katalin községi állandó raene dékházvezetőnő Nagyszékely 50 koronát. A magyarral vegyes nyelvű községekben működő tanítók között kiosztatott tehát 850 kor., a németajkú községekben működő tanítók között pedig 3250 kor.,, összesen 4100 kor. A magyarral vegyes iskolákban a magyar nyelvben kitűnt gyermekek jutalmazására kiosztatott 204 kor., a németajkú iskolákban a magyar nyelvben kitűnt gyermekek jutalmazására kiosztatott 600 kor., összesen 804 kor. Jutalmazásuk a jövő évre, ha az iskolá- I ójukban elért eredmény csökkenni nem fog, j kilátásba helyeztetett: 1. Máté József báta- széki községi, 2. Máy Erzsébet hőgyészi rk. és 3. Rieger Nándor szálkái rk. tanítók részére, kik jelentkezés nélkül is jutalomban fognak részesülni. Garay János hamvainak áthelyezése a i székesfőváros által adott díszsírba. Folyó hó 29 én reggel szép, kegyeletes I aktus színhelye volt a budapesti kerepesi-uti j temető. Garay Jánosnak^. Szekszárd jeles költőjének hamvait ekkor helyezték át régi | nyugvóhelyéről a főváros;iáltal kijelölt uj díszsírba. Az áthelyezés bár egyszerűen temetőrendészeti okból ' vált .szükségessé, mégis bizonyos ünnepélyességgel- folyt le. A költő családja részéről megjelent ott Tolnáról Garay . Antal negyvennyolczas honvédhadnagy, továbbá Garay Ákos, a jeles rajzoló nejével, I Garay Dénes és Béla. A magyar Tudomá- j nyos Akadémiát Négyessy.László rendes tag, egyetemi magántanár képviselte, a Kisfaludy- társaság s az írói Segély egylet részéről Kozma Andor, az Egyetemi Könyvtár részéről, melynek egy időben Garay János is szerény tisztviselője volt, dr. Ferenczy Zoltán, Petőfi. Sándor életirója volt jelen. Szekszárd, a költő szülővárosa is képviselve volt. dr. Szentkirályi Mihály polgármesterrel, Krammer János és Bodnár István képviselőtestületi tagokkal. A székesfőváros részéről dr. Földy főorvos és Nyiry temetőigazgató | jelentek meg. A sir kibontását már reggel j n-yolcz óra előtt nehány perczczel megkezdték. A csontok meglehetős mélyről kerültek elő s azokat egy kis fekete fakoporsóba rakták bele. Az áthelyezésnél azonban majdnem egy kis tévedés történt. A főváros emberei ugyanis nem tudták, hogy az először napfényre jött csontok nem Garay Jánosé, hanem 13—14 éves Ák os fiáé, ki Bodonyban hunyt el nagybátyjánál, Babocsay Pál plébánosnál tífuszban s halála után, bár engedélylyel, de titokban szállították Budapestre. Garay Antal világosította fel erről a megjelenteket, igy az ásást tovább folytatták s alább csakugyan megtalálták a költő földi maradványát is, mely sokkal korhadtabb állapotban volt, mint a kis fiúé. Az összegyűjtött csontokat aztán egy időközben rendelt fehér fakoporsóba helyezték s a másikkal együtt átvitték az uj sírba, a melyben a költőnek nemrég elhunyt neje: Babocsay Mária nyugszik. Itt megható jelenet következett. Az egyszerű sirásó ember levette kalapját. Elmondta a Miatyánkot s az Üdvözlégyet s a két koporsót letették a s rba. Ezt megelőzőleg a koporsóba elhelyezték a költő kcdvencz virágait, a melyeket leánya, Garay Gizella küldött, ki ismert szembaja miatt nem jelenhetett meg a kegyeletes aktusnál. Ezután behantoiták a sirt, a melyre Garay Antal, a költő testvére díszes koszorút helyezett e felirattal: „Édes testvérbátyámnak 56 év után, szerető öcscse“. A Kisfaludy- társaság nevében Kozma Andor rövid beszéddel szintén szép koszorút tett le, a társaság egykori „büszkeségének“ uj sírjára e felirattal: „Garay János emlékének a Kisfaludy társaság.“ Ezzel véget írt a kegye letes aktus. Garay János örök álmát immár uj sírjában alussza, amely felé Kozma Andor kijelentése szerint a Kisfaludy társaság 4 év múlva, a költő 100-ik életévének emlékére díszes emlékművet fog állítani. Egyelőre a régi emlékoszlopot állítják fel, reávésetve az együtt nyugvók neveit. B. VARMEGYE. A központi választmány ülése- A képviselőház elnöke leiratában felhívta Tolnavármegye központi választmányát Szluha Istvánnak, a paksi választókerület képviselőjének elhalálozása folytán szükségessé vált uj képviselőválasztás határnapjának kitűzésére. A központi választmány ülését folyó évi június hó 1 én délelőtt 10 órakor fogja meg tartani, melynek tárgya a választás határnapjának kitűzése lesz. VÁROSI ÉLET. Tisztujitószék. Szekszárd r. t. város képviselőtestülete folyó hó 23-án Simontsits Elemér alispán elnöklete alatt tisztújító közgyűlést- tartott az üresedésben levő mérnöki és számvevői állás betöltése czéljábói. Az alispán elnöklete alatt működő kijelölő választmány, ^melynek tagjai Fejős Károly, Nagy György, Orffy Lajos és dr. Leopold Kornél voltak, jelölése alapján mérnökké egyhangúlag Szabó János h. városi mérnököt választották meg, aki a helyettesítés ideje alatt kiváló szakértelemmel és nagy btlzgósággal látta el a mérnöki teendőket. A számvevői állást nem töltötték be, arra újabb pályázatot hirdetnek. A választásnál, mint bizalmi férfiak Török Béla, Ágoston István, Tihanyi Domokos és dr. Krainolin Gyula képviselőtestületi tagok működtek közre. HÍREK. — Személyi hir. Bartal Béla kir. kamarás, nagybirtokos 3 heti üdülésre Karls- badba utazott. — Házasság. Mint már megírtuk, Inkey Pál báró junius hó 9-én tartja esküvőjét Sztankovánszky Ágnes urhölgygyel. Az esküvőre az örömszülők a következő meghívót bocsátották ki: Sztankováni Sztankovánszky János cs. és kir. kamarás és neje született obaházi Dőry Tekla csillagkeresztes hölgy jrömmel jelentik leányuknak, sztankováni Sztankovánszky Ágnesnek, méltóságos palin! Inkey Pál báróval, a magyar főrendiház irökös tagja, cs. és kir. szolgálaton kb’*"’ íuszárhadnagygyal, néhai méltóság Inkey István báró, a irökös tagjának és Eötvös Jóié-" folyó ' ' 0«; ..uset. Kaj^ac>, — Néhai pallini sohasem szeretett, a legédesebb viszonyok kihasználatlanul oszlottak el előtte egész életében. Még ráérek. Csinos,' de jöhet egy még szebb is . . . és majd holnap! Most azonban úgy érzi, hogy már holnapután van és nem kell a dolgot halasztani. Szép, fiatal és jó vérü hölgyike . . . Barátságosnak és kénye lem szeretőnek látszik. Péter nem szereti a túlságosan eleven és gyorsmozgásu nőket. Végre is, ha az ember negyvenöt és a feje fázik . . . Péter meg volt hatva, érezte, hogy az orra mind pirosabb és pirosabb lesz az izgatottságtól. Istenem, motyogta, szerelmes vagyok. Furcsa, hehehe, mit fognak szólni a fiuk ? Péter megnősül, Kazár Péter ? Lesz kis otthona, kedves felesége és kis fia, vagy talán lánya ? A kis Péter, a kis pétiké. Egy nagy iromba könny tolakodott a szemébe. Istenem, istenem, olyan furcsa szorongást érzett a szive körül. Meg kell ismerkednie azonnal. De hogyan? Észrevétlenül letörölte a könnyet és a sarokba huvódza gondolkodni kezdett. Ezer meg ezer ismerkedési mód kavargóit a fejében . . . Ezalatt pedig csak egyre folytatta az ábrándozást. Három kis szobájuk lesz, vagy kettő, végre is kettő is elég ... A legszükségesebbre elég, hehehe . . . Aztán meg «zernyolczszáz forint fizetés meg egy kis úti átalány. Az nem túlsók, abból nem is igen telik többre. Szóval, két szobánk lesz. A régi bútoraimból csak a könyvszekrényt tartom meg, a többi vadonatúj lesz. Aztán szép tapétát veszek, olyant, mint öt évvel láttam -ezelőtt. ... A díványra meg van is már két párna ... Az egyikre pipacsokat hímzett a gépiró kisasszony ezelőtt kilencz esztendővel, de még most is ott van selyempapirosba takargatva a szekrényke ajtajában. A másikat Annától kapta . . . Ah, Anna nagyon közel volt ahhoz, hogy valakivé váljék,- de azután senki lett' belőle. Nagyon csalódott-Annában szegény Kazár Péter ... és most igazán nem tudja, ki tegye-e ezt a párnát is majdan a diványra ? Azt hímezte rá a kis csapodár: „Csak egy félórácskát“. Hm, hát persze, a szerelme sem tartott tovább, csak egy félórácskát ... -, Aztán lássuk csak . . . Lakásra jut ötszáz . . . nőm, csak négyszáznyolczvan. Vagy hogy is van ? Minden napra kell hat forint . . v legalább hat forint és számol és egyre számol szegény Péter és mindjobban zavarosabb lesz a feje. A kocsiban egyre sötétedik . . . aztán csak egyszerre elmosódnak a számok előtte. Mikor megint felébredt, már égett a lámpa a kocsiban. Csak félig nyitotta ki a szemét. Hangokat hallott, ketten beszélgettek, halkan, suttogva. — Csitt, vigyázzon, ébredezik az öreg i . . — Jaj, akkor még gyorsan, csak egy iczi-piczi csókot! A vőlegénynek szabad! — Pszt ... ne .. . ne .. . Péter szeme felnyílt egy pillanatra. Csókolóznak V! A hullámhaju hölgy meg egy kac8karingós bajuszu fiatalember és egyáltalán nem törődnek vele. , -r- Pfuj, micsoda bainba-képü ficzkó ... és még azt mondják rólam, hogy öregszem ... ez igazán szemtelenség! . . . — mormolja Péter és aztán újra szemébe huzza a sapkát, a sarokba fordul és ismét szunyókálni kezd ...