Közérdek, 1908 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1908-11-21 / 47. szám

2 1908 novemberül több ízben tett lépéseket az illetékes helyen, azonban sajnos, eddig hiába. A mostani föld- mivelésügyi kormány jóakarata azonban nem zárkózott el a jogos kérés elől és a tolnai holt Dunaág szabályozását is fölvette programmjába olyanformán, hogy a mostani felső elzárásnál egy viztápláló zsilipet létesít, amely némileg felfrissíti az állóvizet s ezenkívül a Sió torkola­tától fölfelé Tolnáig és lefelé Keselyűs irányá- * ban Gemencig megnyitja a hajóutat. Én azonban azt hiszem, hogy ha már belemegyünk a tolnai holt Dunaág szabályozásába, sokkal helyesebb volna az, ha a Tolnáig vezető hajóút folytatást nyerne tovább Dombori felé a nyílt Dunáig, mert ezáltal Tolna városa alatt létesülne a ba- laton—dunai hajóközlekedés, amely e város fej­lődésére és a közgazdasági élete fellendülésére nagy szolgálatot tenné. De nemcsak Tolna városára, de a körülötte fekvő községekre is jótékony hatással lenne ez, elősegítvén a közgazdasági élet erősbödését; mig ha a jelenlevő tervezet szerint a Sió torko­latától lefelé Keselyűs és Gemenc irányában lesz a hajóút, ez erdőségeken vezet keresztül, községek érintése nélkül. Tudom, hogy ezen kérdésnek ilyetén való . megoldása sokkal több pénzbe kerül, amennyi­ben a hajózási zsilip létesítése, melyet kívána­tosnak tartok, költségesebb, mint a viztápláló zsilipé, de ha tekintetbe veszszük azt, hogy ezen hajózási zsilip által jóformán a hajózás kérdése el lesz döntve, mert ott a Duna medre elég mély és alkalmas a hajózásra és csak itt-ott kellene kotrási munkálatokat végezni, addig, ha Gemenc, illetve Keselyűs irányában hagyatik meg a hajóút, évenként kotrási munkálatokat kellene végezni, ami tetemes költséget igényel. Az igy megtakarított összeg lassanként vissza térítené a költségtöbbletet, amennyivel t. i. a hajózási zsilip a viztápláló zsilipnél többe ke­rülne. A másik kérdés, amelyről megkívánok em­lékezni, a Sió hajózhatóvá tételének kérdése, a mi által a Balaton és a Középduna között vizi összeköttetés létesül, ki sem számítható előnyére azoknak a községeknek, melyek a Sió mentén feküsznek, de egyszersmind előnyére ama nagy vidéknek is, melyre nézve a Balaton zalai és veszprémi oldalán levő kitűnő ut és építési kő­anyag ily módon hozzáférhetővé válik, amint ezt a törvényjavaslat indokolása is hangsú­lyozza. T. ház ! Bár a Sióra vonatkozó tervmó­dozatok mindegyike lehetőnek tünteti fel a Szek- szárdot érintő medenceszerü kiágazást, sajná­lattal látom, hogy a törvényjavaslatban, illetőleg KÖZÉRDEK az indokolásban erről abszolúte pines említés téve, pedig Szekszárd város egyéb fontos okok mellett már azért is megérdemli a legmesszebb­menő támogatást; mert az előző kormányok részéről igen mostoha elbánásban részesülj (Igaz 1) amely elbánás következtében e törekvő, 14.000 lakossal biró városnak fejlődése mintegy szándékosan megakadályoztatotf és ha' most a viziut előnyeitől elesik, jövő fejlődhetésének. egyik feltételétől beláthatatlan időre megfosz- tatik. ^ Itt van az önként kínálkozó, kedvező al­kalom arra, hogy Szekszárd becsatoltassék a hazai és világkereskedelem hálózatának zóná­jába, (Úgy van!) a mi — tekintve azt a körül­ményt. hogy a Sió mentén Szekszárd az egyetlen város — természetes és ésszerű követelménye forgalmi politikánknak. (Igaz, úgy van!), De hát miről is van szó tulajdonképen. (.Halljuk !) Arról, t. ház, hogy egy medenceszerü kiágazással Szekszárd érintessék, illetőleg Szek- .szárdon kikötő és rakodópart létesittessék a mostani vasúti állomás szomszédságában. És ha7 tekintetbe vesszük a nagy érdekeket, amelyeket ez kielégíteni hivatva lesz, nem is oly nagy az áldozat, amelyet meg kell' főznünk, mert ezáltal lehetővé válik a mostani vámhid mellett terve­zett kikötő és rakodópart kiépítése, melynek költségei megmaradván, 400.000 vagy 500.000 korona hozzáadásával rendelkezésünkre áll az az összeg, amely a medenceszerü kiágazás lété- sítésére a kikötővel és rakodóparttal együtt szükséges. (Helyeslés.) Ismétlem t. ház, hogy mikor egy vármegye székhelyének egy történelmi múlttal biró éá” eddig mostoha elbánásban ré­szesült városnak legfontosabb érdekeiről, jövő fejlődésének megalapozásáról van szó, akkor ez az áldozat nem oly nagy, hogy ez akadályul szolgálhatna. (Igaz!) Hiszen régi igazság az, hogy a viziut a városod fejlődésének, nagygyá- tételének, meggazdagodásának egyik fundamen­tuma. • 9 E2t a fundamentumot lerakni Szekszárd és környéke javára, itt az alkalom és hiszem, hogy az az 500,000 vagy 600,000 korona könnyen beilleszthető a 192 milliós beruházás keretébe, anélkül, hogy a tervezett vizimunkála- tok pénzügyi mérlegének egyensúlyát ez za­varná. Meg vagyok róla győződve — hiszen a vízügyi bizottság ülésében kégyes volt ő excellenciája a földmivelésügyi miniszter ur e tekintetben kedvező választ adni felszólalá­somra — hogy a földmivelésügyi kormány s főleg annak vezetője, méltányolva Tolnavár­megye és két törekvő városa, Szekszárd és Tolna vitális érdekeit, keresni fogja a módot, hogy azokat kielégítse, a mi által vármegyén két és e két várost mély hálára kötelezi '' egyszersmind növelni fogja az egész orszáv közvéleménye által elismert és kellőképen hc> nörált érdemeit. Egyébként a vizi beruházásokról s szóló törvényjavaslatot elfogadom. (Zajos éljenzés a szónokot számosán üdvözlik.) Darányi Ignác azonnal válaszolt a felszó­lalásra s szószerint a következőket mondotta »Most áttérek Szabó Károly t. képviselő- társam felszólalására. CKazt találja, hogy nagyon hosszú idő az a 25 esztendő, amely alatt ez - -a törvény végrehajtható lesz.-Teljesen igazat adok neki, de remélem, hogy az ország ked­vező-pénzügyi viszonyok közé jut, akkor meg. érti a feladat nagyságát és ^gyorsabb tempóban r. fogja ezen munkálatokat létesíteni. A képviselő ur különösen "Rét dolgot ho­zott fel. Az egyik a tolnai holt Duna-ág. felső torkolatának szekrény^zsilippel való ellátása Ezzel foglalkoztunk, megadtuk a felvilágosítást a t. képviselő urnák, hogy ez aránytalan ösz- szegbe kerül. Elég nagy dolog az, — és mél- tóztassanak megengedni, hogy különös tekintet­tel a Balatonra, én' voltam az, aki a Balaton­nak a Dunával való összeköttetését mindenek felett sürgettem,.— hogy a Sió-csatornázást létesítsük. A mi pedig a szekszárdi dolgot illeti legyen meggyőződve a t. képviselő ur, hogy Tolnamegye és Szekszárd városa iránt a kor­mány igen melegen érez és hogy ezt a kérdést jóakaró megfontolás tárgyává fogja tenni. (He­lyeslés.)« — Ez a válasz mindenesetre megnyugtató jó akarata kétségtelen. Mi azonban, amikor kö­szönetét mondunk úgy a miniszternek, valamint a kérdéssel foglalkozó képviselőnknek, még is csak kifejezést adunk ama nézetünknek is, hogy az elhangzott biztató Ígérettel megelégedünk nem szabad, ezt a bennünket közelről érdeklő hasz­nos beruházást sürgetnünk kell tűzzel és vassal, úgyis csak csekély kárpótlása ez Szekszárdnak és vidékének a múltban és jelenben szenvedett sok mellőztetéséért s a bűn számba menő el- hanyagoltatásáért. Szociális hivatás. Talán nem végzek felesleges munkát, mikor a társadalmi élet beteges tüneteinek, vagy ve­szélyes kinövéseinek megakadályozása céljából a 'keresztyéni vallásos élet közszellemének felkeltését, erősítését és megállapítását, létesíteni óhajtom. Az Az ördög sziklája. (Monda a Kárpát-világból.) Ha Párádról Recsk felé megyünk, utunk egy bájos völgyben fekvő falucskába: Szirokra vezet. Az ut mindkét oldalán magas, sürü erdők­kel benőtt hegyek feküsznek, a völgyben pedig morgó patak csergedez. A falucska mindkét ol­dalán a magas hegyeken különös alakú szikla­darabok láthatók, noha külömben az egész vidéken követ találni nem lehet. E sziklák egyike — ott, hol valaha várkastély állott — óriási emberekhez hasonlít, fején szarvakkal. E szik­lák eredetét igjr magyarázzák a szirokiak: Egy farsangi estén történt, hogy a falucska mindkét nembeli fiatalsága muzsika és tánc mel­lett örömteljes módon szórakozott az egyetlen vendégfogadóban. Éjfél felé idegen vendég lépett a mulató fiatalok közé, ki letéve bő fekete kö­penyét, vizsgálódva nézett körüí. Tüzes szemeit ívelő sötét szemöldökei, fekete kecske- és kor- szakálla különös, titokzatos kinézést kölcsönöz­tek neki, mig zölüszinü ruhája, tollal díszített hegyes kalapja erdészt sejtetett. A jelenlevő leánj^ok között volt Katinka is, egy apátián árva, ki anyjával a faluban lakott. Katinkának szép házacskája volt, csinos kert­tel, több szántófölddel, réttel és mivel még szelidlelkü, jóerkölcsü s hozzá a falu leg­szebb leánya is volt: sok legény kérőjeként szeretett volna szerepelni, ha a kosártól nem félt volna. Az idegen tüzes tekintete is Katinkán nyugodott. Majd táncra kérte és soká suttogott vele. Mivel csinos legény volt s Katinka nem kevésbé szép : egymás tetszését csakhamar meg­nyerték; ígérte, hogy meglátogatja őt, de ezt csak éjféltájban, avagy délben teheti, mivel erdész foglalkozása egyéb szabad idejét telje­sen lefoglalja. Majd kevéssé éjfél után magára vette köpenyét s a cigányoknak néhány aranyat dobva — eltávozott. Az idegen szavát tartotta, sűrűén láto­gatta Katinkát. Az anyának nem tetszettek ez éjféli látogatások, noha azokon mindig jelen volt. Az udvarlónak nyugtalanul villogó szemei s azon körülmény, hogy midőn bucsuzáskor Isten áldását kéri reá — ő vadul elrohan — azon gyanút ébresztették szivében, hogy a lá­togató jó ember nem lehet. Egyszer — lehetett éjféli 11 óra —ismét megjelent az erdész és immár erélyesen Katinka kezét kérte. Az öreg — mindenféle kifogások ürügye alatt — habozott a felelettel; de mivel az erdész nem szűnt meg az ostommal, végre azt mondta: „Jó, legyen Katinka tiéd, de egy feltétel alatt, melyet ha teljesíteni képtelen vagy : a lakodalom abbamarad.“ A türelmetlen kérő erre igy felelt: „Itt vagyok, beszéljen ! a föltételt teljesítem, ha mindjárt a lehetetlenséggel volna is határos.“ Az anya, ki a lakodalmat mindenáron megakarta akadályozni s a heves kérőtől minden­képen megszabadulni, a fiatal embernek egy teljesithetlen feltételt vélt szabni, midőn igy szólt: »Ha ma, éjfél utáni 1 óráig, mielőtt fel­hangzik a kakasszó, völgyünkön keresztül egyik oldaltól a másikig hidat építesz, úgy megkapod a leányomat, ellenben soha, sohasem!» *11 óra elmúlt ugyan már, de ám jó — legyen!» szólt a vőlegény s vadul nevetve ki­rohant az ajtón. A szabadba érve nagyot, toppantott lábá­val ; az egész völgy megrendült és ime! — Egy pillanat alatt a titokzatos alakok meg­számlálhatatlan serege jelent meg, körülvéve őt \ s várva parancsait. Meghagyta nekik, hogy oszoljanak szét s 77 km. területen öljenek meg minden kakast; ennek végeztével pedig a legnagyobb sebesség­gel térjenek vissza s fogjanak a hid építéséhez. A lelkek egy pillanat alatt szétrebbentek. A pokoli vőlegény — mert maga az ördög volt ő — e parancsot azért adta ki, hogy a hid befejezése előtt kakas meg ne szólalhasson ; lévén a kakasszónak nagy hatalma a gonosz felett, megakadályozva őt már nem egy gonosz tervének végrehajtásában. A parancs végrehajtása után, a pokol-; beliek nagy sietséggel tértek vissza s hozzá­fogtak a hid építéséhez. Ez annál nehezebben, volt végrehajtható, mivel az egész környéken kő található nem volt s messze távolból kellett azokat odaszállítanak. Ámde az építés mindkét egymással izem­ben fekvő hegyoldalon megindult s lenn a völgyben is hatalmas, magas hidoszlopok emel­kedtek. Serényen folyt a munka. Készült a hid egyik oszloptól a másikig s látni lehetett, hogy a'meghatározott időre készen is lesz. Szegény Katinka, te az ördög hatalmába kerülsz 1 Te az ördög menyasszonya vagy ! Élt azon időben Szirokon egy öreg anyóka, kinek szokása volt kakasát minden este szobá­jában egy véka alá rejteni. Ezen rejtekhelyről az ördögnek nem volt tudomása s igy esett, hogy mig az egész környék kakasai a pokoli seregtől elpusztittattak : az öregé életben maradt. A2 éjfél után való első óra már nem volt messze, de a hid is már-már kész'en állott s csak itt-ott igazítottak még néhány követ a hatalmas boltozaton. De egyszer csak— rette­netes nagy ijedtségére a pokolbelieknek — sz* a kakas a véka alatt. A hid menydörgécr hangosabb zajjal összeroppant s az ördögi é) tőmesterek borzalmas vijjongás közt eltűnte Azon ördög pedig, ki Katinka kérőjeké szerepelt, nyomban kővé változott s szarvakk biró óriási kőlapja mai napig is látható. Ez a sziroki ördögszikla mondája. Németből fordította: Gyomlai Józse

Next

/
Oldalképek
Tartalom