Közérdek, 1908 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1908-04-25 / 17. szám

2 1908 április 25 útját eljátszotta, nyerje vissza tehát a vizi úttal, a mi még visszanyerhető. Fel tehát a makacs, kitartó, de nem reménytelen küzdelemre. A város külön is írjon fel, sőt ez az egész nem­zedékekre szóló kérdés igazán megérde­melne egy külön — deputácziót. A miniszterhez szánt felirat szó- szerint való szövegében ez: , Nagy méltóságú Miniszter ur! Kegyelmes Űrünk! A Szekszárd-bátai ármentesitő és belvizszabályozó társulat 2 millió korona töltés-épitési és 600,000 korona belviz- szabályozási befektetésekkel sikeresen megvédte és megvédi az árterületéhez tartozó birtokosságot a vizek minden kártétele ellen. 32 éve töltésszakadá­sunk nem volt, a régi tócsák és fe- neklő vizek helyén aranykalászt rin­gat a szél, a mezőgazdasági termelés­nek semmi akadálya, a lendület szem­mel látható és a 40 év előtti helyzet­tel, mikor társulatunk működését meg­kezdte, a mai állapot össze sem hason­lítható. Mégis mind sűrűbben halljuk gaz­datársadalmunk panaszát a megélhetés nehézségeiről, a föld hozamának foly­tonos csökkenéséről s e panaszt ala­posnak kell elismernünk, mert igazolva látjuk azt, a jelzálogos terhek évről- évre hatványozott növekedésével, a birtok átruházások mind tömegesebb felléptével. A bajok alapokát megtaláljuk a termelést annyira megdrágító szocziális helyzetünkben, a munkabérek hallatlan emelkedésében, amihez a mi vidékün­kön még egy lokális csapás járul ‘. elvesz­tettük 50 év óta élvezett hajó-utunkat! Éppen 50 esztendeje épült ki a Sárviz-csatorna, mely a Siót a tolnai holt Dunával összekötvén, életerévé lett vidékünknek. E csatorna, fentartás híján, lassanként teljesen eliszaposodott. Még a múlt század 80-as éveiben a Szek- szárdtól 9 kilométerrel lentebb fekvő KÖZÉRDEK Borrévig jöhettek fel az uszályok, ma már csak a 12 kilométer távolban levő Keselyűsben lehetséges a gabonás hajók és uszályok kikötése: de az iszap már is ott van és pár év múlva ormán is kiszorul a hajózás, egészen az élő Dunára, l amely pedig 17 kilométer távolban van, ahova már köves üt sem vezet. Csapásnak ismerjük e vesztesé­günket. Megdrágult terményeink érté­kesítése, megnehezedett azoknak gyor­san, olcsón és nagy tömegekben piaczra dobhatása, ezt a vasút bármily inten­zív berendezkedéssel sem képes úgy teljesíteni. A vasúti áruforgalom gya­kori beszüntetését látjuk azóta rpinden ősszel; látjuk az állomások előtt a nagy árutorlódást, a kocsiutat is ellepő boros­hordók és rpindenféle termények, más áruk felhalmozódását. Látjuk a föld népét, mennyire ragaszkodik a már alig használható csatornához, mennyire igyekszik minden Dunaáradáskor dereg­lyére, hajóra rakni szállítani valóit, hogy elkerülje a drágább és körülményesebb vasúti szállítást, megkoczkáztatva, ami gyakorta megesik, vizi jármüvének min­denestől elsülyedését is. Érezzük, hogy e bajon segíteni kellene, de á feladat nagysága meghaladja erőnket. Nagyméltóságodnak a magyar föld- mivelésügy élén eltöltött 10 évi> önzet­len munkásságáért elismeréssel és há­lával adózik úgy a nagyobb birtokos, mint a földhöz ragadt szántóvető polgár, aki midőn az eke szarváról kezét le­véve, déli pihenőre tér, ma már újsá­got vesz elő és tájékozva van, hogy mi minden történt e tiz év alatt az ő javára, boldogulására. \ Hálásak vagyunk a 192 milliós beruházási tervezetért, mely termé- szetes-viziutaink rendezetlenségét orvo­solván, hazánk közgazdasági erőinek meghatványozását fogja eredményezni. Nincs kétségünk afelől, hogy e mun­kálatok kivitelét az ország törvényho­zása azonnal és-lelkesedéssel el fogja rendelni. mert 8 órakor este már indult hajónk, a Salona, Velencze felé. A hajón a gyöngélkedők s a gyengéb­bek elfoglalták hálófülkéíket, (mert bizony ilyes kényelem nem minden halandónak jutott annyi utas mellett), a legénye pedig állotta talpon, ki a meddig tudta, a fedélzeten. Bol­dog volt, akinek egy ülésnyi hely kiszorult valahogy a társalgókban. A többiek aztán vagy a fedélzeten, vagy a hálófülkék közé eső kisded térségeken hemperegtek reggelig. Bizony hemperegtek, mert hajnal felé valami kis viharféle másik oldalra forditotta a pad­lózaton szunyókálókat. De a megforduláson kivül semmi komolyabb következményéi sem voltak a hintázásnak. Vasárnap reggel 8 órakor már a velen­czei kikötőben üvöltött a mi Salonánk s tel­jes pompájában ragyogott előttünk a lagúnák gyöngye, Velencze. Elmerültünk a gyönyörű látvány szemlélésében, melyet talán egy velenczei nagy mester ecsetje képes volna lefesteni, de toll soha. Az álmok országából a velenczei sastollas, bakkancsos finánczok éber kíváncsisága s a tipikus gondolásoknak tolakodó előzékenysége zavart ki. Csakhamar átestünk a kellemetlenségeken s örömmel szállottunk partra Velencze legszebb negye­dében, a doge-palota előtt, melytől nem messze esett lakásunk. Rendbehozva magunkat, azon­nal megkezdettük gyönyörűséges robotmun­kánkat még vasárnap délelőtt. Rendre vettük a Szent Márkus-tér összes nevezetességeit: Hálásan vesszük tudomásul, hogy e beruházási javaslatban a tolnai holt Dunaág végleges rendezése és hajóz­hatóvá tétele 1:850,0öt) korona költség­gel, a közép Duna országos fontosságú szabályozásával kapcsolatosan ■ és igy sürgősen van . teívbe véve. Ezen sür­gősséget és kapcsolatos megoldást kér­jük a 6.500,000 korona költséggel tér-; vezett Sió csatornára is kiterjesztetni, vagyis hogy a Siócsatorna kiépítését, mint szerves összefüggésben levő mun­kálatot, a közép Puna szabályozásával szintén együttes kivitelre soroltatni mél- tóztassék. A balaton—dunai összeköttetést ugyanis a közönséges helyi érdekek köréből kiemeli már maga a Balaton, melynek európai színvonalra fejlesztése egyenesen országos érdeknek nevez­hető ! Kiemeli azon körülmény is, hogy e csatorna nem egyes zárt vidéknek, nemcsak a közvetlenül érintett 4 nagy és művelt vármegyének egyedüli ér­deke, hanem közös érdeke ez — a balatoni kimeríthetetlen bazalt bányák feltárásával a közép Duna mentén elterülő egész országrésznek. Mintegy 15 megye és városi törvényhatóság kulturális fejlődését és előretörekvését éppen ezen kitűnő építőanyag teljes hiánya, illetve hozzáférhetetlen volta akadályozza legfőképpen. De közvetlenül érinti e csatorna magát az országos érdekűnek elismert közép Duna szabályozását is, melynek végrehajtását a balatonparti kőbányák feltárása gyorsabbá és olcsóbbá tenni van hivatva. Legyen szabad idéznünk a beruházási javaslat indokQlásának be­fejező sorait: „Ismeretes, hogy folyóink mellett igen kévés nagy teljesítő képességű kőbánya van, ha tehát a munkálatokat bizonyos határon túl akarnánk fokozni, ez nemcsak az anyagbeszerzést meg­nehezítené, hanem a munka árát is emelné.“ íme tehát időben és pénzben nagy megtakarítást lehetne . elérni, egy fiUér megetettük a tér hires galambjait, gyönyör­ködtünk „a világ legszebb szalonját“* kör­nyező márványpaloták káprázatos fényében, megszemlélve azokat alaposan kívül s belül, i Délután a Garibaldi-uton át a Napoleon parancsára létesült népkertbe vonultunk ki a velenczei népélet tanulmányozására. . Volt is mit látni: szájtátva nézhették a fiuk, hogyan falja a faliján a rizzsel, mákkal töltött poli­pot, osztrigát, szépiát, tengeri pókot s több más efféle, magyar gyomorba nem való, felsé­ges csemegét. Este a Rossini-szinházban ki­merültén is gyönyörködni tudott a társaság a Rigoletto szép előadásában. Vasárnap reggeltől szerda estig négy teljes nap jutott a város nevezetességeinek megtekintésére. Nem is kerülte ki figyelmün­ket semmi nevezetesebb dolog s. Ács Lipót tanár buzgóságának, ügyszeretetének köszön­hetjük, hogy olyan ajtók is megnyíltak előt­tünk az olasz közoktatásügyi miniszter Írás­beli engedélye alapján, melyek mások előtt zárva maradtak. Ä négy nap alatt hol gőzö­sön, hol gondolán, hol gyalog fel is kerestük a hatalmas Víziváros minden nagyobb fontos­ságú nevezetességét. A Canal Grandén, a nagy csatornán, Velencze legszebb utczáján végig hajózva, gyönyörködtünk a remeknél remekebb márványpaloták káprázatos fényé­ben, alaposan megnéztük kivül-belül Velencze két legremekebb alkotását, Szent Márkus * Ezt a találó nevet adta a nagy Napoleon a Márkus-térnek. templomát és a dogé palotát a bennük fel­halmozott megmérhetetlen szobrászati és fes­tészeti műkincsekkel együtt, a királyi’ palo­tát, a harang-tornyot, melynek s a Márkus- templomnak tetejéről gyönyörködtünk a mesés város panorámájában. Felkereste a kiránduló társaság a gyűj­teményes nézni valók közül a legelső olasz festő- és szobrászmesterek leghíresebb müvei­vel zsúfolt szépművészeti akadémiát, a városi múzeumot, az arzenál hajómodell s fegyver­gyűjteményét, a doge-palota képtárát, régiség­tárát. Meg néztük a nagy város töméntelen temploma közül mindazt, amelyikben valami műremek látható (Szt. Márkus, Szt. Pál és János temploma, Frari stb. stb.). Láttuk a házakkal beépített csodás Rialto-hid környé­kén nyüzsgő vásári életet, Olaszország nagy­jainak az egyes tereket díszítő szobrait (II. Viktor Emánuel, Garibaldi, Lolleoni, Manin és Goldoni szobrok). A szigetek közül átrán- dultunk a Lidóra, meg néztük a világhírű tengeri fürdőjét, aquariumát; Muranóban a hires velenczei üveg gyártását tekintettük meg. Láttuk a temetőt s Szt. György szige­tét. S még .mennyi mindent' néztünk s lát­tunk, amit itt felsorolni igen 'hosszadalmas volna! De nemcsak láttunk, tanultunk is sokat a látottakból. Megtanultuk, hogy naggyá, hatalmassá s tündérvárossá Velenczét világ­kereskedelme, magas színvonalon álló ipara tette; az ezek alapián gyarapodó gazdagság

Next

/
Oldalképek
Tartalom