Közérdek, 1908. július-december (1. évfolyam, 25-51. szám)

1908-08-09 / 30. szám

Nagykároly, 1908. augusztus 9. 30. szám. I. évfolyam. KERESKEDELEM, IPAR ÉS MEZŐGAZDASÁG ÉRDEKEIT SZOLGÁLÓ TÁRSADALMI HETI LAP. Ä Nagykárolyi Épitő iparosok szövetsége és az Érmihályfalvai Ipartestület hivatalos közlönye. Megjelenik minden szombaton. Szerkesztőség: Kiadóhivatal: Gr. Károlyi György-tér 16. Hétsastoll-utcza 12. sz. Nyilttér sora 40 fillér. — Kéziratot nem adunk vissza. Főmunkatársak: Dr. Gelléri mór Dr. Bisitz Béla. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: SIMÓ ALADÁR. Előfizetési árak: . 6* *— korona. • 3*— . 7.— . 3-50 Egyes szám ára 16 fillér. Előfizetési és hirdetési dijak felvételére csak a felelős szerkesztő és a Kölcsey-nyomda r. t. jogosult. Helyben házhoz hordva egy évre „ „ „ fél évre Vidékre postán küldve egy évre „ „ „ fél évre Kisemberek védelme. Nagykároly, 1908. aug. 8. A mostani kormány ebben a nagy sietségben is olyan törvényeket alkot, a melyek nem holmi légvárak megóvását célozzák, hanem az állampolgárok jog­viszonyait okosan rendezik és főleg az amúgy is sanyarú helyzetben sínylődő alsóbb néposztályok sorsán könnyitenek. A mindennapi szürke és könyörte­len élet társadalomgyöngitő szenvedésein akar enyhíteni a kormány olyan intéz­kedésekkel, a melyek hatását nemsokára látni is fogjuk. Ezek a törvények meg­fogják szüntetni azokat a sebeket, a melyeket a törvény eddig durván meg­alkotott formái az apró embereken, a kis­iparosokon, földmiveseken és általában olyanokon ejtettek, a kik csak folytonos és nehéz munkával tarthatják fönt az életüket. Az ilyen embert könnyen érheti rossz termés, betegség, vagy egyéb sze­rencsétlenség folytán olyan állapot, a mely a teljes anyagi romláson kivüi az adósságba kergeti. Az adósság után pe­dig a tökéletes otthontalanság esete ne­hezedik legtöbbször reájuk, mert eddig a törvény értelmében még a legutolsó párna is elárverezhető volt a szegény ember feje alól a hitelező javára. Az ilyen bajokon segíteni kizáróla­gosan az állam kötelessége. Az állam vezetői úgy látszik belátták ezeknek a kérdéseknek fontosságát és sikerrel ol­dották meg a legtöbbet. A büntetőjogban a föltételes elitélés elvével olyan intézkedés történt, a melylyel a modern igazságszolgáltatás területére lépett a magyar igazságszolgáltatás. Ezen a minden tekintetben európai színvonalú intézkedésen kivüi történt a magánjog és polgári bíráskodás terén is olyan intézkedés, a mely egyszerűen véget fog vetni a szegény emberek fönt vázolt sanyarú helyzetének. A végrehaj­tási törvény reformálására céloztam, a melynek értelmében ezentúl a szegény emberek ruháit, ágyneműjét és minden­nemű háztartáshoz szükséges cikkeit tilos elárverezni. A szegény ember otthona védve van, immár nem maradhat tökéletesen kifosztva, a magyar paraszt nyugottan hajthatja le a fejét a tollas párnákra, a leányának sem kell aggódnia ; a ládá­jában fölhalmozott varrottasok nem ke­rülhetnek dobra. Ágy, almáriom és tuli- pántos láda bent marad a szobában, nem kerül idegen kézre. Azt hisszük, hogy ezzel az intézkedéssel a városi szegények tömeges nyomorán is nagyot könnyítettek. Nem lehet eléggé dicsérni azt az üdvös intézkedést sem, a melynél fogva annak a neve, a kinek a vagyo­nát árverezik nem kerül az árverési hir­detés lapjára. Vannak, a kik szerint bizonyos ér­dekeket sértenek ezek az intézkedések. Első pillanatban tényleg úgy tetszik, hogy bizonyos érdekek némi tekintetben korlátozva vannak, főleg abban, bogy a tisztviselők fizetései 2000 koronán alól nem foglalható le. Egy enyhe forrada­lom vagy inkább változás fog beállani, a melynek eredménye az lesz, hogy a kereskedők óvatosabbak lesznek a hitel­nyújtásban, a hivatalnokok és kisembe­rek pedig végét szakítják a könnyelmű hitelezésnek, a mely különben is sok hasonló egyént tett tönkre. így hát a hitelezés körüli bonyodalom m^g ha­szonnal is fog járni. A társadalom alsó és nagyobb ré­tege fog ezek által az intézkedésekkel erősödni, gyarapodni, mert sok kis le­nyűgözött és örökre lesujtottnak látszó existencia fog fölemelkedni, ha otthona védve lesz. Azért hát örömmel és büsz­keséggel üdvözöljük azokat, a kik létre­hozták ezt az alkotást. lártirok. — A „Közérdek“ eredeti tárcája — Potocky gróf, a nagy Potockyk utolsó sarja halálán volt. Minden erejét elvette már a gyilkos kór, de mielőtt végkép elpusztította volna, ajándékozott neki nehány boldog percet. Melléből már alig hallhatóan törtek elő a kínos hörgések és csak homlokának hideg ve­rejtéke sejtett valami nagylelkiindulatot. Lelkében átvonult a rózsás gyermekkor, mikor a falu aprajával játszadozott a kastély parkjában, azután az ifjú évek boldog küzdé­sét látta, hogyan harcolt külső ellenséggel és a magáéival, a balitéletekkel. Mélyen, gyönyörrel szívta magába azok­nak az íróknak igéit, kik teljes egyenlőségért kiáltoznak. — Atyját látta maga előtt, a buzgó lengyel nemest, minden erényével, minden bű­nével. Anyját, kit legszebb éveiben kellett a csa­ládi kriptába helyezni. Barátokat és rokonokat, kik fölött virágok nyílnak és fonnyadoznak évről-évre. A szükebb családi kör látomásai után láza tovább vezette őt. Látta hősi küzdelmében vi­téz nemzetét, mint tusakodik egy emberségtelen hordával, ki nem ismer jogot, csak hatalmat és megalázkodást. És azt is látta, hogy az ő népe elveszett . . . Egy mély sóhajtás és Potocky gróf meghalt. Meghalt mindenki nélkül. Barátai szívesen eljöttek volna a drága bajtárs betegágyához, de hol vannak a barátok ? Ki Szibériában bűnhő­dik, mert nem tűrhette a muszka önkénykedést. Ki Párisban vagy Turinban eszi a száműzetés ke­nyerét, mások meg jeltelen sirdombban hallgatnak. De a barátok helyett megjelent néhány orosz katona tiszt, egy rendőrhadnagy, és a császári fiskális, hogy a gazdátlan birtokot le­foglalják a statusnak. Két napig feküdt nyitott koporsóban a gróf. Azután befedték a koporsót. Gaiambősz szolgák vitték le a teremből a kis kápolna elé. A jobbágyok szemeiből pergett a könny, mint­ha atyjukat kisérték volna utolsó útjára. Anebrozius páter, az ősz plébános, be­szentelte a halottat. A ceremónia után a ha­lotti beszédhez fogott. A magas, sovány aggastyán nem tette a legjobb benyomást a hatóság uraira. Nem lát­szott meg semmikép rajta az a kenetteljes alá­zat, a mit papoktól megszoktak az orosz urak. Sokolov hadnagy ug/ érezte magát, mintha hi­deg viz futna át a gerincén. A páter nagyon egyszerűen beszélt. Nem fűszerezte beszédét a szent atyák Írásainak idé­zetével, úgy beszélt, a hogyan szive diktált neki. Hangos tiszta kiejtéssel szól. Dicsőítette a halált, mely a lengyel ember legjobb barátja. Miért sírtok? — mondta a körülálló pa­rasztoknak, — ne sírjatok ; a kit e koporsó befed, az megtette kötelességét hazája iránt és ti irántatok. — A legtökéletesebb élet semmisült meg ezzel, a ki itt előttem fekszik, — folytatja a tisztelendő atyja. — Miért hallgatnám el érde­meidet, Potocky Ádám, népem legdicsőbb fiát, miért, talán ezek miatt itt, a kik mint hiénák gyűltek ide, erre a szent helyre, a te lábaidhoz. Az urak összenéztek. Sokolov hadnagy, izgatottan nyúlt fegyverzsebébe, teste reszketett. A pap kiegyenesedett. Az aggastyán olyan halál megvetéssel szónokolt mint egy próféta. — Oh, Ádám, milyen ember voltál te! Te nem úgy szeretted hazádat, mint mi. Miért mi másokat is szeretünk a haza mellett, csa­ládunkat, gyermekeinket, de te Ádám, te senki mást e földön nem szerettél, csak boldogtalan, elveszett lengyeleidet. A hadnagy magánkívül volt. Halálsápad- tan izgott-mozgott. — És milyen más módon szeretted te a hazádat, — folytatja a páter, — igazán más­képen mint mi. Te átérezted, hogy nemcsak az oroszok a mi ellenségeink, hanem az a meg- hasonlás, a mi a nép és nemesek között van. Te büszke nemesek ivadéka megértetted azt és őseid fényűzése helyett, egyszerű udvarházra alakítottad kastélyodat, belőled pedig egyszerű gazda lett, a ki nem ismer rangkülönbséget ember és ember között. Ezzel a nemes felfo­gásokkal, Ádám, te többet ártottál ellenségeink­nek, mint sok hőseink és vitézünk a harcme­zőn. És ha valamikor rabbilincseink lehullnak, akkor neked nagy részed lesz abban . . • A rendőr hadnagy már odalépett a pap­hoz, hogy vasra verje a „lázitót.“ Ábban a pil­lanatban Sokolov tiszt egyet lőtt az ősz páter barátja koporsójára omlott. Az áldozat vére pirosra festette a másik mártír fekete koporsóját. Szabó Imre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom