Közérdek, 1908. július-december (1. évfolyam, 25-51. szám)
1908-12-25 / 51. szám
6-ik oidal. KÖZÉRDEK. decz. 25 51 -ik szám. 1 FINOM HÚSÁRUK 1 | Huskülönlegességek Párizsi kolbász Sonka Párizsi sonka fjVegyes felvágott Debreczeni szalonna^ Kilónként 2 koronáért! *99 BÉ Naponként friss virsli és szafaládé ■ ......— darabja 8 fillérért. KA PHATÓ: Bottyán Gyula hentesüzletében MÁRAMAROSSZIGETEN. Megrendelések postafordultával elintéztetnek. ÍgXIX38888888GK38®8(^^ 1065—1908. végreh. sz. Árvetési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezen nel közhírré teszi, hogy a szinérváraljai kir. járásbíróságnak 19C8. évi Sp. II. 703—3. sz. végzése folytán Kepecs testvérek czég felperes részére 44 K 46 fillér tőkekövetelés s járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán alperestől lefoglalt és 816 koronára becsült ingóságokra a mátészalkai kir. járásbíróság 1938. V. 777—2. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi v gy felülfog- laltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, alperes lakásán Gebén a szeszgyár mellett leendő megtartására határidőül 1909. évi január hó »2-ík napjának délutáni 3 órája kitüzetik, amikor a biróilag lefoglalt bútorok, zongora s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez jogot tartanak, hogy amennyiben tészükre a foglalás korában eszközöltetett volna és ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél írásban vagy pedig szóval bejelenteni el ne mulasszák. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján történt kifüggesztését követő naptól számittatik. Mátészalka, 1908. decz. 10. Péner, kir. bir. végrehajtó. felel átvétel. Van szerencsém a mélyen tisztelt közönség szives tudomására hogy a NAGYKÁROLY! iElső Temetkezési Vállalatot s* Mike Gyűld né ól átvettem s azt saját nevem alatt tovább vezetni fogom s a midőn a t. közönség szives pártfogását kérem, tudatom, hogy minden alkalommal a legnagyobb gonddal és igyekezettel fogom a közönséget kiszolgálni. Üzletemet a mai kor igényeinek megfelelően teljesen újonnan felszerelem s a legszerényebbtől a legdíszesebb temetések rendezését mindég mérsékelt árakon fogom teljesíteni. A gyászoló közönség támogatását kéri kiváló tisztelettel Reich Kornél. Hatóságilag engedélyezett végeladás mélyen leszállított és szigorúan határozott árak mellett ■ ■■= RÓSNER DEZSŐ női divatüzletében, Nagykároly, Deák-tér. Marácsoyi és újévi vásár. \i. A ó->H>y iolesfe sjejjjfe ajeajeoje->r*m-H>is§ —4-5^= Szálloda megnyitás. Tisztelettel tudatom a vidéki és az utazó közönséggel, hogy Szatmáron, az ál lám vasút közelében, Attila-lltcza 4-ik SZ. alatt modern kényelemmel berendezett „Nemzeti" szállodámat folyó hó 13-án megnyitottam. Szobaáraim mérsékeltek. A szállodával kapcsolatban éttermemben kitűnő magyar ételek, friss sör és jó bor kerül asztalra. Szives pártfogást kér Kircher Antal szállodatulajdonos. í - -:<■ y 4.—jc— £ B •-< ■ pHr &«h~ ||©-§cp:taí69i(?aicafe'4t&iv üdK í>!Cy V y.t'O'c div piv''ovd!ea<G3lGs3'i- 9IG W 9iGÖi<- SIG9Í69K4 alt Slfe alt * * * * Karácsonyi vásár! KÁLDOR MÓR órás és ékszerész. K t I I Deáktér 28. NAGYKÁROLY, Deáktér 28. * Ajánlja dúsan berendezett ^ úgyszintén nagy választékot tart fali-, inga- és ^ zsebórákban a legjutányosabb árszámitásban. IN Elvállal minden e szakmába vágó javítást. 1' Gramofon és lemezek óriási választékiban. ^ 1 arany-, ezüst- és ékszer I áruraktárát