Közérdek, 1908. július-december (1. évfolyam, 25-51. szám)
1908-12-12 / 49. szám
4-ik oldal KÖZÉRDEK. 49-ik szám. Emlékeztető. A Protestáns Társaskör ma este fél 8 órakor, — a Kereskedő-lfjak Köre 13-án délután 6 órakor tartja felolvasó-estélyét. Jakobvics József úri divat és míiiparáru üzlete ezúton is felhívja a nagyérdemű vevőközönséget, hogy szükségleteit mielőbb beszerezni szíveskedjék, hogy a kiszolgálásra nagyobb súlyt fektethessen s hogy az által kikerülhesse a karácsonyi munkahalmaz miatt előállható torlódásokat. — Ugyanott kapható „Ter- mos Palaczk“ Vs literes 17 kor. 1 literes 23 kor. Termos Picnie 50 kor. a meleget melegen, a hideget hidegen tartja 24 órán át alkalmazható italoknak és ételeknek. Cabaret. — tűz. A „Magyar Király“ kávéházban f. hó 7-én 8-án és 9-én este caba- retelöadások voltak, melyeket nagy közönsag nézett végig. — Vígan olyt a mulatozás a mikor pont éjfélkor óriási hőség támadt majd fojtó füst terjedt végig úgy az étterem valamint a kávéházban. — A jelen voltak hát nagy pánik támadt. Többen felsiettek a padlásra, mely tengerivel volt megtérítve. Mindjárt hozzá fogtak a tengeri elhárításához. Munka közben hatalmas láng csapot fel az ott szorgozkodókra, kik |élak jelenlétüket el nem veszitva kemény munka után a tüzet mielőtt nagyobb kárt tehetett volna elfojtották. A tűz keletkezésének oka a hanyagépitkezés, mivel a kéménybe egy a megyezetett tartó hatalmas fenyő gerenda bevolt építve s ez tüzet fogott. A boszniai bakákért. Nincs ugyan háború, de itt van a tél s a Boszinába vezényelt bakának, aki most kettőzött éberséggel és éjjelnappal végzi az őrjárati szolgálatot, az ily kemény időben teljesített kötelesség háboruval ér fel. S a téllel együtt közeledik a karácsony is, mely ragyogó és ajándékosztó karácsonyfa, meleg kályha és terített asztal mellé gyűjti, baráti és rokoni körével együtt a családot. Ily időszakban a legtevékenyebb a jótékonyság, a legtöbbet gondol a szegényekre és az elhagyottakra a humanizmusért érző nemes szív. Nem csoda, ha ily nemes sziveknek nemcsak a városi nyomor jut eszükbe, hanem eszükbe jutnak a hóban, fagyos ködben és metsző szélben, lakatlan hegytetőkön, magányos ardőkben járó s a világtól elzárt őrházakban pihenő bakák, akik közt sok olyan lehet, akikre ha gondolnak is azok, akik szeretik őket, de gondolatnál többet nem küldhetnek nekik. Ezért keletkezett a fővárosi közönség körében egy kedves jótékonysági mozgalom, mely nemcsak gyűjtés és aláírás folytán, hanem egyénileg és önállóan is karácsonyi megemlékezésül oly tárgyakat (bor, szilvórium, kávé, thea, rum, szalonna, sonka, sült hús, szivar, dohány, édes tészta stb.), ami a poszton álló katonának kedves, utána akar küldeni a Boszniába vezényelt bakának, magyaros jószivböl, vendégszeretetből, mely olyanokat vendégel ilyenkor, akiket vendégül senki sem hívhat. A budapesti hadtestparancsnokság is értesült erről a kedves társadalmi mozgalomról és hogy az abban rejlő nemes szándék fölösleges fáradságot, járás-kelés s a kelyi és katonai viszonyok nem ismerésével járó tájékozatlanság időveszteséget ne okozzon, a maga részéről is szívesen áll e mozgalom szolgálatára; s ennélfogva elhatározta és közhírré engedi tétetni, hogy az esetben, ha akár testületek, egyletek, akár egyesek, akik nem családtagok számára küldeményeket óhajtanak eljuttatni a Boszniában és Hercegovinában levő vagy odaérkező bakáknak, e küldemények csupán a rendeltetés megjelölésével felküldendők egyenesen a budapesti hadtestparancsnoksághoz. (I., Szinház- utca 5. sz.) Goromba pópa. Lukács Konstantin ki- rálydaróczi lelkész a szamosdobi iskolában a magyar nyelv kötelező tanítása miatt fellebbezést adott be a vallás és közoktatásügyi miniszterhez. Ezen beadványában a bizottságot erőszakos, illogikus, hazafiatiansag vádjával illette és eljárását törvénytelennek minősítette. A bizottság a felebbezésben foglalt sértések miatt annak másolatát a kihágási eljárás megindítása végett kiadta a nagykárolyi főszolgabírói hivatalnak. A vasúti vendéglő bérlete. A nagykárolyi vasúti vendéglő bérletét ujabbi 6 évre a régi bérlő, Kardos Mihály kapta meg. A posta karácsonya. A postaigazgatóság, mint minden évben, úgy most is hirdetést tesz közzé, melyben közli, hogy a közelgő karácsonyi és újévi ünnepek alkalmával rendkívüli mérveket öltő levél- és csomag-forgalom akadálytalan lebonyolítása érdekében az igazgatóság felette kívánatosnak tartja, hogy a közönség a csomagolásra és címzésre vonatkozó postai szabályokat betartsa. Az igazgatóság felhívja a közönséget, hogy a feladó nevét és'lakását, továbbá a cimirat összes adatait feltüntető papírlap legyen magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogy ha a burkolaton levő címzett leesne, a ktildeményi bizottság felbontása utján a jelzett papírlap alapján a csomagot mégts kézbesíthetni lehessen. A leveleknél és csomagoknál pedig különösen a címezés pontosságára ügyelni ajánlatos. Tüzifakiosztás. A helybeli „Chewra Ka- discha“ szent egylet, mint minden évben úgy a múlt héten is a városi szegények között 124 négyszögöl tűzifát osztott ki. Nem szándékunk ezen nemes és hivatást fényesen teljesítő egyesületnek igazi jótékonyságát kiemelni, azt kellőképpen méltányolni toliunk gyenge, csak az elhagyottak, árvák és szegények nevében mondunk köszönetét az egylet vezetőinek, hogy ha pillanatra bár, de nem késtek enyhíteni a szegényeket nélkülözésükben. Kereskedelmi és iparkamara hivatalos közleményei. A kereskedelmi miniszter megengedte, hogy Fegyvernek község f. é. november 16-án elmaradt országos vásárért pótvásár december 21-én tartassák. — A földmivelés- ügyi miniszter megküldte a kamarának az 1933. évi november hó 28-áig eladásra bejelentett szálas takarmány és burgonya készletek kimutatását. Az érdeklődők a kamaránál megtekinthetik. Csődben. Egy ur belép egy fényesen berendezett kávéházba. Kényelmesen siipedt a jó- ülésü székbe s teát és mellé két lágy tojást rendelt pohárban. A pincér effektuálta is a rendelést nehány perc múlva a tea forrón párolgóit, hanem a tojás záp volt. — Hallja pincér — rikoltott undorodva a vendég — hiszen ez a tojás romlott! Nem telt bele három perc, uj tojás sárgult a talpas pohárban. Altg kanalozott azonban bele megint elfintoritotla az arcát. — De ez már mégis borzasztó! Ez a tojás is záp. A pincéren látszott, hogy fájlalta a dolgot, zavarban volt, kínos arcot vágott és nagy szerényen igy szólt: — Kérem, nagyságos ur . . . a kávéház csődben van. A csicsonkázás veszedelme. Ma már í alig van az országban olyan város, amelyben a hatóság eltűrné, hogy a legélénkebb forgalmú utcák járdáin az iskolás gyermekek és utcai suhancok tetszésük szerint csicsonkázó pályákat rögtönözzenek. E tekintetben talán csak Nagykároly kivétel, ahol az aszfalt-járókon lépten- nyomon található csikonkázó területek minduntalan a legnagyobb reszélylyel fenyegetik a járó-kelő közönség testi épségét. A felbukásoknak aztán ilyen körülmények közt se szere, se száma. Tudunk eseteket, hogy a közelmúltban több úrnő és űr, a csikonkázás folytán síkossá vált aszfalton elesve, oly erős zúzódást szenvedett, hogy napokon át kénytelen volt az ágyat őrizni. Méltán elvárhatjuk tehát rendőrségünk főnökétől, hogy ez irányban sürgősen tegye meg a szükséges lépéseket s tiltsa meg egyszer s mindenkorra az utcákon s-különösen az aszfaltjárókon való csicsonkázást és korcsolyáz- gatást. A háború. Hiába minden cáfolgatás és titkolózás katonai és kormánykörök részéről, a háború bizony itt van. A Boszniába — sub titulo „hadtest békelétszámra való felemelés“ címen — elküldött katonaság, mint kiderült, nem a békelétszám emelésére, hanem a titkos mozgósítás végrehajtására szolgál. Budapest, Kolozsvár, Kassa, Kaposvár, Losonc, Miskolc, Lőcse, Nagyvárad, Eger stb. már sinylik házi- ezredeik levitelét Boszniába. Az ország tartalékosainak egyrésze már bevonult, másrésze, s különösen a családfentartók állandó bizonytalanságban élnek, hogy mikor kell bevonulniok. Budapesten hire jár, hogy a kadétiskolák negyedéves növendékeit tiszthelyettesekké, illetőleg az uj elnevezés szerint zászlósokká zevezik ki és beos tják a csapatokhoz. Ha ez nem há- A múlt héten pedig már egy ütközetről is hozott hirt a táviró. A véres összeütközésről több levelet iitak haza a katonák. A hadvezetőség pedig érthetetlen módon titkolózik, nem ad ki semmi értesítést. Hát persze, jó a magyar fiuk vére Boszniában, de arra már nem vagyunk jók, hogy értesítsenek bennünket arról, mi történik hozzátartozóinkkal a görbe hegyek országában. Érmihályfalvai hírek. Rablógyilkosság az országúton. — Négy nap óta eltemetetlen halott. Még egy rózsahegyi orvos! Csendórség diadala. Rémes eset tartja izgatottságban Érmihály- falva község lakosságát. Ugyanis folyó hó 6-án este Tatos Ferenci Gorove tanyai lakos négy gyermekes családapa szekere kocsis nélkül állott meg a ház udvarán. Az asszony, ki a szekérzörgés zajára kisietett az udvarra elébe, csudálkozással tapasztalta, hogy férjét sehol sem látja. Belenézett a szekérbe, látta, hogy a kasban fekszik. Költögetni kezdette, azt hívén, hogy felöntött a garatra, s megrémülve tapasztalta, hogy egy már teljesen kihűlt hullát érint. Kétségbeesésében segítségért kiabált. A nagy zajra elősietett szomszédok orvosért szaladtak Érmihályfalvára, a ki pár óra múlva megjelenvén, constatálta, hogy az illető szivszélhüdésben hunyt el. A járás derék őrmesterének Kovács Ferencznek fülébe ment a gyanús eset s Domokos Sándor, Balogh János csendőrökkel nyomozni kezdett. Két napi fáradtságos nyomozás után kiderítette, hogy az illetőt Sütő János, Szanya János és Márton Sándor érmihályfalvai lakosok verték agyon az országúton, kikkel Tatos egy vendéglőben összeszóllalkozott. A tettesek orozva támadták meg, a mit sem sejtő szerencsétlen áldozatot s tettük elkövetése után lefektették a szekérkasba s a lovat útnak indították. A tettesek beismerték tettüket s azok letartóztatásával egyidejűleg a csendörőrmester jelentést tett Fráter Gáspár községi orvosnak, a ki a halál okául szivszélhüdést állapított meg. a gyilkosság kinyomozásáról, kérve ót, hogy a hatósági bonczolás megejtése iránt intézkedjék. Hogy az orvos ur ez ügyben mily felületességgel járt el — az olvasó közönség elbírálására bízzuk — de mindenekelőtt konstatáljuk azt, hogy csütörtök estig, tehát teljes négy napig a hulla bonczolatlan és temetetlen hevert a lakásban s még értesítés sem érkezett arról, hogy a hivatalos bonczolás mikor fog megejtetni. A községben az izgatottság nagy s általános az elkeseredés a rózsahegyi orvos méltó társa ellen. Telefon összeköttetés a vasút állomással. Makucz Gyula állomás főnök előterjesztést tett a debreczeni üzletvezetőségnek, hogy a vasút állomást a helyközi telefonnal kössék össze. A bevezetéssel az ottani kereskedő osztály régi vágya teljesül, a melyért elismerés illeti a derék állomás főnököt. Akt *£azán finom, kényel- mes, elegáns és tartós honi gyártmányú lábbelit akar vásárolni, az bizalommal fordulhat Kívánatra mérték után bármilyen kivitelű czipők és csízzé: mák is készülnek, ROSENBERG S. Deák-téri üzletébe fVt~ Nagykároly. "Sül wLScipöraktárában csakis valódi finom bőrből a már is világhírű hazai gyárakban készült czipőket és csizmákat nagyon is versenyképes árak mellett hozza forgalomba és üzletéből minden olcsóbbrendu készítményt a szokásos bőr és talp utánzatokat teljesen ki- küszölte és akinek árui csinosság dolgában is párját ritkítják.