Közérdek, 1908. július-december (1. évfolyam, 25-51. szám)

1908-12-05 / 48. szám

2-ik oldal. KÖZÉRDEK 48. szám. osztrákot és a helyett sokkal okosabban tennők, ha egy ostorral szijakat hasíta­nánk a hátunkból, — mert megérde­meljük. Az osztrák csak okosan teszi, ha a mi tehetetlenségünket felhasználja, s buta is volna, ha nem tenné. A magyar ipar hangoztatása szép és dicső dolog, csakhogy előbb az ipart kell megteremteni. Hát honnan vegyünk magyar gyártmányt, ha nincs ki készítse, ha nincs ahhoz tőke, vállalkozó szellem, ha nincs gyár, hisz ha mindenki annyira szereti hazáját és mindenki hangoztatja, hogy vásároljunk magyar gyártmányokat, ahhoz feltétlen szükséges, hogy magyar gyártmány is legyen ?! De honnan is szedjük elő a ma­gyar gyártmányt. Talán az osztrák azt is csinálja Magyarországon? Hiszen a magyar nemzetnek nincsenek gyárai ? Nagykárolyban nagy hazafiak van­nak, mindenki akar vásárolni magyar gyártmányt, de mindenki elfelejti, hogy a gyártmány magyar csak akkor lehet, ha van olyan vállalat is, mely azt elő tudja állítani. És ez Nagykárolyban még nem ju­tott senkinek eszébe. Ezreket áldozni színházra, ezreket áldozni utcza szépítésre, melyek igaz, szépítik a várost, ezreket kidobni vasút­építési czélokra, melyek egy fillér jöve­delmet sem hoznak, ezt szívesen meg­szavazza mindenki. De ugyanazon összeget felajánlani egy hatalmas gyár létesítésére senkinek sem jut eszébe s ha eszébe is jut, nem teszi. A közmondás pedig azt mondja: „Szépítsd magadat, adj vasúti hozzájá­rulást, ha van miből!“ Nagykároly városát nem kell meg­kérdezni: van-e miből?! . . . Simkó Aladár. Singer Márton és társa vlSws —— _______________________ berendezési vállal ata Nagykároly, Deák-tér. Készít villany- világítási és villanycsengő berendezéseket. Ajánl­ják legdusabban felszerelt csilláriizletüket, a hol világítótestek állandóan raktáron tartatnak. Költségvetések és mindennemű felvilágitások díjtalanok. Múlt és jelen. Nagykároly, 1908. deczetnber 3. (St. í.) „Hja a régi jó idők“, sopánkod­nak a mai öregeink, „a mikor még egy ezüst húszasért egy hízott libát, vagy egy egész ma- laczot lehetett kapni!“ Mi fiatalok pedig fölé­nyesen mosolygunk hozzá, mert nagyon jól tudjuk, hogy azokban a régi jó időkben épp oly nehéz volt az ezüst húszast megszerezni, mint ma annak az értéknek vivalensét, a tiz koronát. Mi modernek, önelégülten utalunk a mai kor magas kulturfokára s teljesen belenőttünk a kényeimes, angol szabású ruhába. Francia pezsgő, hollandi likőr, orosz cigaretta, turf és zöld asztal, kabarét és a legselymesebben su­hogó félvilág a mi mai társadalmunknak épp oly nélkülözhetetlen életszükséglete, mint akár a franciáé vagy angolé. Az ízlésünk, de még jobban az igényeink tökéletesen lépést tartottak a világ legelső kul- turnemzeteivel. Szánakozva tekintünk vissza arra a korra, a midőn a magyar háziasszony a háznál főzte a szappant, merítette a faggyugyertyát, maga főzte be télire a szilva- és gyümölcsízt, a mi­dőn a házigazda nem ismert még angol bútor­ral berendezett klubbhelyiséget, hanem kedé­lyes pipaszó és egy pohár jó bor mellett a sú­rolt pádimentomos szobában otthon fogadta barátait és elvtársait, hogy a napi ügyek, a nemzet és haza fölött folytasson eszmecserét. Mi már nem értjük azt az ötven év előtti fiatalságot, mely parafinos padlón rendezte bá­tyus házi báljait, nem foghatjuk fel, hogyan lehetett kávéház és legalább tiz napi- és ugyan­annyi élclap nélkül efjenni és vállvonogató mo­solyával hallgatjuk az öregeket, ha a csézában tett, napokig eltartott útjaikról mesélnek, melye­ket ma a gyorsvonat kényelmes fülkéjében ugyanannyi óra alatt teszünk meg. Haladtunk, nagyok lettünk a legraffinál- tabb kultúra nyújtotta élvek élvezetében és az e fölött való örömünkben büszkén hajtjuk le fejünket a selyem vánkosra és legnagyobb lelki nyugalommal pihenünk, mintha a szénánk olyan rendben volna, mint a három ó-testamentom- beli jámbor ifjúé a lángkemencében. Sajnos azonban, hogy a mi egész kul­túrái nagyságunk kalkulusában egy lényeges számítási hiba lappang! Mi kultúrának vesz- szük azt, a mi csak a legmagasabb kultúra kifolyása, virága. A dúsgazdag francia, angol, a hatalmasan előrehaladó német nemzet gaz­dasága olyan, hogy e csaknem tulfinomult él­vezeteket megengedheti magának a nélkül, hogy nemzeti vagyonának mérlege ezáltal balra bil­lenne ; a tényleges kultúrája, intenzív földmi- velése, a művészetig fejlődött ipara, a virtuo­zitásig emelkedett kereskedelme oly óriási ér­tékeket teremtenek évenként, hogy a fény­űzésre is bőven telik. Hogy e leggazdagabb nemzeteknek is óriási az államadósságuk, mit sem mond, mert címleteik, állampapírjaik a sa­ját polgárainak birtokában vannak és igy ez adósságok kamatai ismét csak a saját nemzet jólétét növelik. Hogy állunk már most e téren mi ma­gyarok? Földmivelésünk még mértföldnyi tá­volságra van az intenzivitástól; iparunk szaka­datlan pepecselésre szorul, kereskedelmünk oroszlánrészét pedig a bűvös-bájos buza-határ- idő meriti ki. Milliárdnyi adósságaink papírjai a külföld kezében vannak, melynek évente ka­matok fejében százmilliónyi adót fizetünk. Az­zal kérkedünk, hogy szabad állam vagyunk! Szabad-e az, ki munkája gyümölcsével másnak adózik; nem mindegy-e, az embert birom-e rabszolga gyanánt, avagy azt, mit karjának ereje teremt? Nagy-e a külömbség, ha a fa az enyém, vagy csak annak a gyümölcse? „Az életemet veszed, ha elveszed az eszközt, mely által élek“, mondja Shylok. Bizony tributáriusai vagyunk a külföldnek, akár csak a régi Róma vazallus álla­mai. Megváltozott a forma, de lényeg megmarad. Fönn is, lenn is oly kulturális fokhoz mér­tük az igényeinket, a melyet — fájdalom — még nem értünk el és ez okozója annak az üres, irreális és inszolid állapotnak, mely a mai társadalmunkra rányomja aggasztó bélyegét. A „régi jó idők“ nem voltak oly ragyo­gók és fényesek, mint a maiak, de a telek­könyv ama bizonyos fatális lapja, mely a be- táblázásokról szól, szűziesen fehér volt, mig ma az utolsó mütrágyadombról sem tudjuk biztosan, mikor viszi el a kósza szellő, vagy a végrehajtó dobpergője! Talán mégis jobbak voltak azok a régi jó idők, mert becsületeseb­bek és igazabbak voltak ?! ? 1 vagy reá ömlik a dercze, vagy szinérváraljai útjában valami baleset éri megírom élethűen a történteket. Rosner Henriktől már irok, hiszen egy párizsi áruház tulajdonosáról igen sokat lehet irni. — A mit csak ember -elme el tud gon­dolni az nálla kapható. Gyüszütől czérnáig, gombtól pénztárczáig, játéktól czipőgombolóig, czipőtől kalapig, keztyüktől sétapálczáig, női kézimunkától cipőkrémig, szappantól inggallérig, kézelő, nyakkendő sőt még gummiáru is. A folyó évben ugyan megjárta 1 Rászállott a háza tetejére a gólya. Nagy keresztelőt csa­pott. A fővárosból hozatott finom halat, csak a kár, hogy a hal a keresztelő után érkezett meg nyersen. No de ez nem zavarta meg a mulat­ságot. Volt elég „Mise berach“, nekem is ki­jutott belőlle s,az a fő, hogy szombat lévén, nem kellett fizetnie érette. Most újra két Rosner van az üzletben, mert a baka megunta a kosz- tot s visszajött kenyérpusztitónak. De hiszen Kepecs Hetman is kitett ma­gáért. Az a sok szép ékszer, a mely a kirakat­ban gyönyörködteti a szemet nem megvetendő vagyont képvisel. Hát még azok a remek ezüst képek, melyek még a legelőkelőbb grófi sza­lonnak is a díszét képezhetnék. Az egyik a szántást, a másik az aratást ábrázolja. Nem tudom kinek a tiszteletére tette, valószínű a székhely ügyében nyert jó válasz örömére, hogy 10 gramofonnal egyszerre reá- zenditett egy egyvelegre, a melytől én sietve mentem tovább s megállottám Rózenberg Sá­muel kirakata előtt. Nem hiába „Arany csizma“ a czégér, de arany a keze, arany a szive is a tulajdonosnak. Azt tartják a „jó bornak nem kell czégér“, az ő csizmái s czipőinek sem kell dicséret. A mióta a fillérbank igazgatósági tagja lett s Lang Samu barátunk ékes hangon előadott beszédei bevésődtek szivébe, nincs eset arra, hogy ha valami jótékony gyűjtés czéljábói valaki nálla megjelenne, ne szerepelne a neve tekintélyes összeggel az adakozók között. Tovább mentem, de Pengász Erzsi kira­kata megállásra késztetett. Kondor Béla bájos menyasszonya épen egy gyönyörű mellcsokrot készített, hogy kinek, azt nem árulta el, de igen szomorú volt. Faggattam, mire bevallotta, hogy csapodár vőlegénye rendelte nála valaki szá­mára. Könytelt szemekkel esküdött meg, hogy bosszút áll rajta s karácsonyra a legszebb ka­rácsonyfa diszül szolgáló czukorkák nála lesz­nek találhatók. Biztattam, ne búsuljon, nem sokat vesztett vele, akad még elég Kondor a világon. Mentem tovább a fakabovics-féle üzlet előtt álottam meg. Mégis csak ügyes ember az a Gold- mann, gondoltam magamban. Milyen ügyesen tudja elhelyezni a kirakatban az áruczikket 1 Eddig hallgatott mind a két apróságom, de most már megszólaltak, minden halgatási ígéretük daczára. Az egyik: Édes apám nekem vegye meg azt a szép babát, angol hóczipőt, a fiú, dobot, puskát, hegedűt, sétapálczát, bőrtárczá- kat, kosarakat, táskát stb. A sok kérdezősködés felköltötte Goldmann figyelmét s kiált az ajtóba s halgatta a vitat­kozást. Kajánul mosolygott reám, de azért egy szóval sem igyekezett szorult helyzetemből ki­segíteni. Bezzeg mikor kirepült a kanárija én kétszer is bementem hozzá megmondani, hogy hol láttam, de hasztalan, nem mert 194 % nadrágbőséggel a fára mászni. Szerencse, hogy egy vevő behívta az üzletbe, mert még képes lett volna arra is, hogy behívja a gyerekeket s nekem venni kellett volna valamit, persze a „hirdetési dij“ rovására. Alig pár lépés és ismét csillogó ékszer tűnik elém. — Tessék elhinni, nem könnyű dolog a reklám tárczát megírni, különösen ak­kor, a mikor már a 4-ik ékszerüzletről van szó. Azt felesleges felemlítenem, hogy Weiszmann Jakab barátunk kirakata is tömve van éksze­rekkel, van abban óra, óraláncz, gyűrű, fülbe­való, aranyból, ezüstből, gyémántból, brilliáns- ból, van dísztárgy elég. Van itt tajtékpipa is, a melyet aligha tudna Sternberg bátyám is egy szuszra kiszívni. Pápaszem is van nálla, tessék megkérdezni Rosner Henrikné őnagyságát, ő is tőlle vette. Húzott a két gyerek tovább. No most üt be a menydörgős Isten nyila 1 Egy kirakat, a hol mindenféle gyerekjáték kapható. Blum Ár­min üzlete előtt állottunk meg. Tessék elkép­zelni egy szerencsétlen családapát, a kinek két gyermeke egyszerre súgja már aznap másod­szor a fülébe, hogy apán ezt, apám azt vegyél s egy jukas fillérnél nincs több a zsebébe. pSST" a téli újdonságok BEKKER ORBÁN boák és gallérok, elegáns rövid és hosszú kabátok, női és férfi téli köpenyegek, felöltők igen jutányos árak an árusittatnak. Brassói, zsolnai és angol szövetekből szitése elvállaltatik. helybeli üzlétéfce, ahol női és leányka férfi rnhák, téli mérték szerinti ruhák elké-

Next

/
Oldalképek
Tartalom