Közérdek, 1906 (2. évfolyam, 1-53. szám)

1906-12-15 / 51. szám

6 KÖZÉRDEK 1906. deczember 15 »melyet tetszetős formában úgy lehet elhe­lyezni a csukott kocsi előfalában, az üléssel szemben, hogy igen kevés helyet foglal el s «sekély változtatással régi kocsikon is alkal­mazható. A fütőszerkezet kívül igen elegáne, a meleg úgy terejed be a kocsiba, hogy a fűtőanyag (borszesz) szagát ném érezhetjük, maga az utas szabályozhat, a fütőláng a leve­gőt kívülről kapja s az égéstermékek is a ■zabadba kerülnek A találmányt az Orszá­gos Műszaki Egyesület is megvizsgálta és minden tekintetben jónak látta. — Személyi pótlék. A pécsi kir. főügyész Tóth Sándor II szekszárdi kir., törvényszéki fogházőr részére 1907. január i-től JOÖ k. magasabb személyi pótlékot utalványozott. —- Uj iskola. Vármegyénk kulturális intézményei egygyel Ismét szaporodtak. Múlt szombaton, a szeplőtelen fogantatás ünnepén áldotta meg dr. Jozgics János plébános Bony- hádon az apáczák vezetése alatt álló polgári leányiskola szép uj épületét. Az iskola Bouy- hád vidékén fontos kulturmissiót teljesít. — A posta karácsonya. A karácsonyi ünnepeken beálló nagy forgalomra való te­kintettel a postaigazgatóság a következőkre figyelmezteti a közönséget: Pénzt, ékszert más tárgyakkal együtt csomagolni nem sza­bad. A czimzésnél kiváló gond fordítandó a czimzett nevének, vagy más megkülönböz­tető jelzésnek (pl. ifjabb, idősb, özvegy) to­vábbá a czimzett foglalkozásának és lakhe lyének pontos kitétélére; a Budapestre és Bécsbe szóló küldemények czimirataiban a kerület, utcza, házszám, emelet és ajtó jel­zés kiteendő. A rendeltetési hely tüzetes jel­zése s ha ott posta nincs, az utolsó posta feljegyzése különösen szükséges. A czimet magára a burkolatra kell Írni, vagy pedig egy, a csomaghoz erősített papirlemezre. Ki vánatos, hogy a feladó nevét és lakását, to­vábbá a czimirat összes adatait feltüntető papírlap legyen magában a csomagban is elhelyezve arra az esetre, hogy ha a burko­laton levő czimirat leesnék vagy olvashat- lanná válnék, hogy a küldemény bizottsági felbontása utján, a jelzett papírlap alapján a I csomagot mégis kézbesíteni lehessen. Kívá­natos továbbá, hogy a feladó nevét és laká- | sát a csomagon levő czimirat felső részén is kitüntesse. A , csomag tartalmának részletes megjelölése a gyors kézbesítést lényegesen előmozdítja. — Üzletfeloszlás. A Szekszárdon 65 év óta fennálló Ferdinánd féle üzlet, mely olcsó árairól, elismert szolidságáról és a czég- tulajdonosok előzékenységéről ismeretes, fel- ! oszlik. A czégnek lapunkban közzétett hir­detésére ezúton is felhívjuk a közönség figyelmét. — Tréfából verekedés. Folyó hó 11-én r Gelencsér János és Kenyeres János tolnai pénzügyőri fővigyázók egy vendéglőben be- I szelhettek, amikor is Gelencsér a másik asz­talnál ülő Hága József és Bucher Ádám szin- i tén tolnai lakosokhoz tréfásan odaszólt, mire j ezek széket ragadtak s alaposan elverték í mindkét fővigyázót. — Megfagyott ember. E hó 11-én reg- j rel a Dunakömlőd községhez tartozó erdő- I bén Bagó János foglalkozás nélküli ember megfagyott. Részeg állapotban eltévedt az utón, lefeküdt és úgy fagyott meg. Az or­vok rendőri vélemény szerint külerőszak nyöma nincs és igy bűneset nem forog fenn. j í— A járvány. A Szekszárdon uralkodó jázványos betegségben f. hó 7 óta megbete gedett: roncsoló torokban egy, vörhenyben j 5 gyermek; meghalt vörhenyben 4. — A járvány terjedésének megakadályozása érdé- j kében dr. Kramolin Gyula kézdeményezésére I a béttlehemesek járása betiltatott. — A be­tegségre Való tekinttel az óvodában és me- nedékházakban karácsonyfa ünnepélyeket ez évben nem tartanak. — Tolvaj látogató. Molnár János decsi szőlőhegyi lakos f. hó 3-án meglátogatta Tóth Istvánná sárpilisi lakost s beszélgetés közben ellopta Tóthné 40 korona készpén­zét. A lopott pénzt azonban nem élvezhette, mért rajtaosipték. — Meglopta a gazdáját Varga Ida szobaasszony Kovács Jenő dunaföldvári vendéglőstől apránként 450 korona értékű vendéglői felszerelést és ágyneműt ellopott és szokat Bpesten értékesítette. A házi tolvajt a károsult feljelentésére a csendőrség letar­tóztatta és a szekszárdi fogházba kisérte. — Csirkére fájt a foguk. Víg Jánosné sióagárdi lakos már régen észrevette, hogy az ő tyúkjai fogynak, míg végre f. hó 8-án •ikerült a tyuktolvajokat “Fekete János, Koncz István, Gábriel Mihály, Vas Mihály, Molnár Pál ,és Fejős István ottani legények személyében elcsípni, kik a tyúkokat a szőlő-' I hegyen folytatott inufatözás közben elfogyasz­I tották. Mindannyit feljelentették a birósághoz. — Rendőri hírek. Oobálódzó su- hancz. Pálffy János hátai lakos múlt hó 26-án este 7 óra tájban hazafelé ment, amikor is I Kis (>. József hátai suliancz mindén ok nél­kül egy kővel fejbe dobta. Az éretlen suhan- czot feljelentették a bíróságnál. '— Tolvaj uti- társ. F. évi nov. 30 án együtt utazott Soós József decsi lakos Szabó Julianna szintén decsi lakossal. Sárbogárdon eltűnt Soóá uta­zó köpenye s a nagy keresés közben kide­rült, hogy az utitársa lopta azt el,' miért is a bíróságnak feljelentetett. — Kabáttolvaj. Még május hóban történt, hogy Szányi Ist­ván decsi lakostól elloptak egy kabátot a zsebében volt 4 koronával együtt. Most si-\ került a tolvajt kinyomozni Ács István szin­tén decsi in kos személyében. «/ A gólya panasza.* Az 1880-ik év tavaszán a dunaföldvári kaszinóban tar­tott békaczombos ozsonna alkalmával irta és felolvasta id. Zaáry József ügyvéd. . Tekintetes sommás bagatell biró Úr ! Szegény legény vagyok, meg is jártam pórul; Gólya koma nevem, senki sem tagadja, Hogy édes hazám a Tisza-Duna partja. Itt udvarolt apám, itt kerepelt anyám, Kémény tetejére itt rakták a tanyám, Száraz ágból fészket, melynek derékalját' Gonddal takarított lágymohából szabták. Itt bújtam ki vigan én is a tojásból, Siheder koromba izgatva a vágytól, Itten keltem szárnyra, felhők közt repülék. Tilosba itt jártam, ugyan itt nősülék. De mivel hogy gúnyám könnyű, szellős nagyon, Szabva nem télére, inkább nyárra vagyon, Kénytelenittettem melegebb égaljra Elköltözni ősszel, telelő szállásra. Ott éh csak tengődöm, rám sem tekint párom, A kikelet napját oly epedve várom, S kora tavaszszal már felkeresem fészkem, A hol hozzám simul kedves feleségem. Messze földről jövök, másik világ részből, Szomorúan látom szép hazám képéről, Mint hanyatlik benne a honfiak sorsa, Mint válik zsellérré sok ősök utódja. S kik meg tüdtak vívni minden ellenséggel,. Leigázva lesznek az uzsora pénzzel. Sok úri lak felett, a mint körül nézek, Hurka, kalbász helyett ludmáj.szagot érzek!** Fogy a sertés falka, annál több a liba, Sok ur lesz'libává ez a vastag hiba. Na, de az emberek okosabbak nálam, Őket tanítani nincs is semmi vágyam. Mig jól folyik dolgunk, mink is külön járunk, De ha költöznünk kell, összetartva szállunk. Szövetkezve közös erő. vezet minket, S elfoglaljuk ismét régi fészkeinket, Pedig elemekkel kell nekünk küzdeni, így fog a magyar is magán segíteni; A ki karddal birta, ha majd felocsúdik, Bírja munkával is, örökké nem csúszik. Nem is ez bánt engem, nagyobb az én bajom!. - Messziről érkeztem, éhes vagyok nagyon! Éhes vagyok nagyon, hiába járkálok, Egész nap a tóban egy békát nem látok. Kis Nadherá, Szándtner. Ráth, Rátkay, Zaáry, Beszedics, Ősz, Balogh, meg a Béni bácsi S több inyencZ uracs, nem nevezem meg őket, Béka fogdosásra szolgákat szegődtek Merő nyalánkságból összegyülekeznek, A kaszinóban, s ott békatort rendeznek, S mire csak a klérus birt szabadalommal, Most ezen Urak is felfalják halommal Az én pecsenyémet; azért esedezem,, Hogy jogomba rögtön visszahelyeztessem. Ellenbe széd: Nincs igaza felperesnek Téved is ő, , Bagatell bírósághoz ez ügy Nem vihető. Gólya koma nagy térségen' Tart etetőt* Pereljen a rendes biró J ■ Széke előtt. * Ezt a humoros költeményt dr. Hevesy Gyula tb. vármegyei főorvos, a régi dunaföldvári kaszinónak egyik oszlopos tagja találta a régi Írásai között s bocsá­totta lapunk égy barátjának rendelkezésére, ki nekünk küldte be közlés végett. A szerk. ** No, no, a békaczomb-illat talán különb ? — a szerk. Szállítsa le I biróság Ezt a pahaszt, Csúfot űz belőlünk ez a Pőre paraszt. költséget, nem kérünk tőle, Ily proletár ügy, sem fizet, csak kerepel, És koledál. Válasz: Alperesek nagyon hibáznak, tévednek, Mert egyedül a kár mértéke a pernek : Mái- pedig a béka bagatelle- e honban, S bár vékával mérjék, nen nyom az a fontban, Tanúm lehet e ház' szeretett gazdája, Áldott mágyar hazánk obsitos huszárja, A ki túl járt, messze, az Operenezián, S tudja mii vacsorái az éhes talián. A hol az emberek békákra vadasznak, Nem lehet ott élni a szegény gólyának. : Ellenválasz: Továbbra is azt mondjuk, hogy • Nincs igaza Felperesnek, s nem övé a Béka java. Nagy a szükség, csal a mérték, Nincs- hitelünk! Sós vakarcson áttelelni , Nem ..szeretünk! Még akarva sem 'vehetünk Böjtre halat, Kárhozattól mentésit a Béka falat. ítéltetett: Illetékes itt a biró S Mia bár a gólya hem hízó, Koplalni sem kénytelen. Minthogy pedig bóka nélkül Felperes fél meg nem vénül, Sőt megélni képtelen, Háboritlan birtokába Visszaheíyeztetik; nála Van a jog, mit usus.ad. Alperesek örüljenek, Hogy olasznak nem születtek, S ne rontsák el gyomrukat. Felperes pedigjj a békát Tartsa meg, mint. osztalékát, Ezért járja a vizet. Mégis akármerre fordul, Ne feledje, hogy azokbul: Kijár a papi tized. Finale alperesek részéről: Feiebbeznénk, de nem szabad,- Ez szomorú, Felperesé a bagatelle Dicskoszoru. — Visszatérünk víg örömmel Még valaha, S mienk lesz a végdiadal Ha ! ha! ha ! ha! Muzeum, közintézetek ügyei. Muzenmi felolvasások. F. hó 16 án, ▼asárnap este 6 órakor felolvasásra kerül „A Magas Tátra és vidéke.11 Ingyenes be- léptr jegyek ezen felolvasásra az egyes egy­leteknél kaphatók. — Este J/4 9 órakor pedig »Spangolország és a mórok« kerül sorra. E felolvasás szerzője Dobiás Ede, eperjesi kir. főmérnök, ki a képek eredeti fölvételeit is készítette és kilátásba helyezte, hogy e felolvasást személyesen fogja megtartani. E felolvasás 50, szebbnél-szebb, részben színes kép kíséretében megismerteti Spanyolország nevezetesebb városait és népének egyes szo­kásait- (tánezok, bikaviadalok stb.) De külö- nösan föltárja az ezeregy éj meséibe illő szindus, szemkápráztató mór építészetet. .Sevilla, Cord óra, Granada! Mindannyi dicső emlékei a mórok magasan szárnyaló szelle­mének és bámulatunkat még ma is teljesen lenyűgöző műérzékének és csodálatos kultú­rájának. A „Múzeum-Egylet“ kéri a szülő­ket, hogy az esti felolvasásokhoz 10 éveu aluli gyermeket, ne hozzanak magukkal. TANÜGYI HÍREK. Á közigazgatási bizottság tanügyi határozatai. TólnaVármegye közigazgatási bizottsága f. hó 12-én tartottá rendes havi ülését, mélyen a kir. tanfelügyelő többek között a következő ügydarabokat terjesz­tetté élő: Á böltskei községi óvoda 1907. évi költségvetése ; 1150 K. bevétellel ób ugyan­annyi kiadással jóváhagyatott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom