Közérdek, 1905 (1. évfolyam, 1-52. szám)

1905-03-25 / 12. szám

1905. márczius 25. KÖZÉRDEK 3 alkalmával a törvényszékek által „jog­talanul elhasználtnak vélelmezett“ szén mennyiséget visszaspórolja az államnak. Mert azt hiszi valaki, hogy tudomást vett az üzletvezetőség a lapunk utján más „tekintélyes“ lapokba is belekerült szekszárdi botrányos esetről, melynek majdnem pár emberélet esett áldozatul s intézkedett, hogy ilyen nagy személy szállítási forgalom mellett ezek a vesze­delmes „tolatások“ ne ismétlődhes­senek? Dehogy intézkedett! Pedig utólag megírhatjuk, hogy a minapában, amikor felszólaltunk, nem kisebb ember, mint Wosinsky Mór, hires régészünk volt veszedelemben, csak Isten őrizte, hogy a kerekek alá nem került. De mit az üzletvezetőségnek egy régész? hiszen neki meg — régiségei vannak. Ott van például az az egy pár lokomativ. Erős a gyanúnk, hogy a Britisch múze­umból szuperálták ki őket. Annyi bizo­nyos, hogy a „gőzkorszakot“ megelőző időből való valamennyi, hiszen soha sin­csen egyiknek sem — gőze. Lehet azon­ban, hogy kis kávémasinánk Sárbogár- don nagyon megterheli a gyomrát, mert Szekszárdig folyton szomjazik, kétszer is iszik, vagy itat, igy is alig birja ki Bátaszékig a vén korhely. A kocsik is a vasút gyerekkorából valók, igazi kölyökkocsik, rongyosak, eléggé piszkosak. De még ez mind nem volna baj, hanem kérem a — tolatás. Igen, a tolatás, vagy vasúti mű­nyelven a kapcsolás, ez kérem a mi megölő halálunk. Eddig nem tudtam, de most már tudom. A napokban utaztomban Sárbogárdon jöttem reá. A tolatást már 9 —10 órakor megkezd­ték. S a mikor 11 óra, nem tudom mikor Szekszárdra kellett volna indul­nunk, egy haragos vasúti tiszt ur ugyanám lehordta a lokomativ vezető­től kezdve az összes személyzetet, főleg a kocsirendezőt: hogy hát azt a három teherkocsit otthagyják? Dehogy hagy­ták ott! Még valami 5—10 perczig ott cepedliztünk, mig a három kocsit hoz­zánk ragasztották. így ment ez minden állomáson azzal a különbséggel, hogy ezen az állomásokon már nem is károm­kodtak. Olyan természetesnek találták a dolgot. Vonatunk nőttön-nőtt s mire Szekszárdra értünk, hosszabb volt, mint a melylyel Kuropatkinnak szállítják a katonát, sőt még annál is, a melylyel ő a japánok orra elől csinálja az ő hires „visszavonulási taktikáját.“ Igaz, hogy 4 óra 7 perez helyett 5 órakor értünk be Szekszárdra. De hát ennek úgy kell lenni. Az üzletvezetöség ugyanis czél- szerünek találja a teherforgalomnak legalább egy részét a mi „személyvona­tunkkal“ lebonyolítani. Mindenesetre gazdaságos mód, de a közönségre bosszantó, lealázó. Költséges is, mert a személyvonatot tán azért fizetjük, hogy ne teheráruként kezeljenek bennün­ket. Pedig igy kezelnek, csak hogy le nem bélyegeznek? Ezért van hetenként kétszer-háromszor késés. Ezért kell minden állomáson 5—15 perczet vesz­tegelnünk. Ha nincs is teher-szállit- mány, ott rostokolunk, mert — hát hát lehetne! Úgy van a menetrend be­osztva, — hogy a vonatnak ideje le­gyen a tolatásra, a kapcsolásra. Az aztán teljesen mindegy, ha az emberek élete is veszélyben forog. Pedig, ha a 4—15 perczes megállásokat meg­rövidítenék, a 30 kilométeresnek hirdetett órai sebesség helyett nem 18—20 kilometer sebességet fejtetné­nek ki kávédarálónkkal, vagyis ha igazi, nem teherszállitmánynyal sú­lyosbított személyvonatot alkal­maznának, Sárbogárdtól már ak­kor is nyernénk jó másfél órát. Hát hogyha még keresztül vinnék a szakemberek által régen hangoztatott vasúti reformot, hogy Rétszilast te­gyék még Sárbogárd helyett csatla­kozási pontnak, innen Szekszárdig és vissza a személyforgalmat moto­ros kocsik bonyolítsák le, akkor dél­után egy, fél kettőkor már olvashatnánk például az uj kormány kinevezését, vagyis minden budapesti újságot; mostani kis kávédarálónk pedig a teher szállítás lebonyolítása czéljából csinálhatná a maga franczianégyesbe illő „neki me­gyek“ „nem megyek“ féle tologatási figuráit egész délután, még is elég jó­kor elérkeznék Bátaszékre, hogy a következő napra olajjal jól kikenegessék öreg, fáradt tagjait. Persze igy is lenne az, ha Zág­rábban a lapok felszólalásait nem hasz­nálnák — fidibusnak, meg aztán, ha magunk is nem lennénk olyan türel­mesek sőt élhetetlenek. Annyit tudok, hogy hála Isten követeltünk mi már. tőlünk távolabb eső dolgokat is s nagyon helyesen, mert az általános haszonból nekünk is juthat valami; de hogy botrányos vasúti állapotaink megszüntetése czél­jából deputáczió ment volna a minisz­terhez, erről még nem hallottunk sem­mit. Legfeljebb a közigazgatási bizott­ság ir fel néha-néha egy — közvetlen kocsiért . . . Pedig a saját kényelmünk, sőt életbiztonságunk megérne egy deputá- cziót... Mert a feliratokból vagy fidibus lesz, vagy kiselejtezik és sajtot takar­nak bele idővel, de egy deputáczióval még is csak parolázni kell a minisz­ternek s — Ígérni neki valamit! —r. Visszaemlékezés az orosz verő Oyamára. Éppen húsz éve annak, hogy egy szép tavaszi reggelen parancsban jött Oyama ak­kori japán hadügyminiszter nálunk kilátásba helyezett látogatása. Én abban a boldog időben s még in­kább irigylendő korban honvéd egyéves ön­kéntes voltam, a budapesti Ludovika akadé­mián. Vigyázz! volt a vezényszó s belépett tágas hálótermünkbe Oyama hadügyminiszter, adjutánsa és parancsnokaink kíséretében, j Ágyaink előtt feszesen állva, természetesen kiváncsiak voltunk az egzotikus alakokra, de még legmerészebb képzeletünket is meg­haladta, amit láttunk azután. Előttünk állott egy alacsony, zömök 40—45 év körüli sárga ember, erősen himlő­helyes arczczal és gyér bajuszszal. Unifor­misa olyan volt, mint valami egyszerű ma­gyar díszruha olyanforma köpenyszerü gallér- j ral, milyent talán nálunk boldogult nagy­anyám korában hordhattak. A köpeny alól J néha előbukkant egy fekete hüvelyü kis spáda, melyet azóta bizonyára egy nagyobb és nehezebb karddal cserélt fel. Végig sétálva termünkön éppen engem tisztelt meg megszólításával, hogy nyissam fel tölténytáskámat. En zavarba jöttem, mert köztudomású dolog, hogy a katona ember mit tart közön­ségesen benne. Egy pakli aféle kadét cziga- retta-dohány volt a felnyitott táskában, mire Oyama ur megjegyezte : ah ! tabac ! Ekkor kiváncsi lett a mi összehajtható s a közönséges katonaágytól különböző vas­ágyunkra s felszólított, hogy nyissam azt széj­jel. Alig hogy egyik kellemetlen helyzetemből kikerültem, előttem állott a másik. Az ágy­ban t. i. nem volna szabad semmit sem tar­tani, de az enyémben holmi háló nécessairek stb. voltak bevetve. Hamar elhatároztam magamat s a magamé helyett a közvetlen szomszédom ágyát vettem széjjel. Ennek tulajdonosa éppen akkor úgy sem volt ott. Hát uramfia! micsoda látvány tárult elénk! Ennek a jó embernek egy egész extraruhán kívül egy kisvárosi kereskedő készletét meg­haladó kefe, fogkefe, parfüm stb. gyűjte­ménye került napvilágra úgy nekünk, mint vendégeink és elöljáróink nem kis meglepe­tésére. Oyama ur azonban mosolygott s a já­ték meg volt nyerve. Egyéb szavát alig hallottuk, csupán adjutánsával váltott nehány szót — japánul, de annál alaposabban megnézett bennünket és felszerelésünket. Most, mikor Oyama marsall ily nagy muszkaverővé lett, emléke­zetembe idézem különben szelid képét, mely nyugodtságról, de egyúttal jószívűségről is tanúskodott A lapokban közölt arczképek azonban nagyon régiek lehettek, mert Oyama már húsz évvel ezelőtt öregebb volt, mint ezeken a képeken látszik. Singer Bálint. Mit kapnak a jegyzők ? Mai számunhan befejeztük vármegyénk jegyzőinek javadalmára vonatkozó kimutatást. Szolgálatot véltünk ezzel tenni az általunk nagyrabecsült karnak, mert egyrészt eleve értesítettük arról, hogy ügyük miként birál- tatott el a pénzügyigazgatóság mellé rendelt számvevőség által, tehát minő kimutatás ke­rül a vármegye közgyűlése elé, másrészt tájékoztatni akartuk a megye közönségét arról, hogy mi az, a mit kapnak a jegyzők. Távol áll tőlünk minden politikai hitvallás, mikor papirra vetjük e sorokat, tisztán az igazságérzetünk vezet ama kijelentésre, hogy a jegyzői kar mindenfelé méltán reá szolgált arra, hogy fontos hivatásához és felelősség- teljes állásához nem méltó, mondhatni nyo­morúságos helyzetből a tisztes megélhetés állapotába emeltessék, nem a szolgalelkü kor- tesség eszközének tekinthette és tekintette tehát a kormány a jegyzőket, mikor fizeté­süket rendezte, de a kormány által felismert igazságnak tanúbizonysága volt eme fizetés­rendezés, mikor az általános fizetésrendezés aerájában azokra is gondolt, a kik a kormány és a közigazgatási hatóságok összes intézke­déseit végrehajtják, tehát a végrehajtó hatal­mat gyakorolják. Sokoldalú képesség, lelkiismeretesség és ügybuzgalom szükséges ahhoz, hogy a jegyzői hivatal a sokoldalú kívánságoknak megfele­lően betöltessék, igazságos tehát, annyira igazságos, hogy minden jóérzésü ember előtt vitán felül áll, hogy a jegyzők fizetésének annyira való rendezése, amelylyel az a meg­élhetés minimumáig emeltetett, korunknak elengedhetetlen kívánságai és kötelességei közé tartozott. Mielőtt a végső táblázatot közölnénk, még arra akarunk kitérni, hogy a jegyzői kar egyes tagjai tévesnek tartották kimuta­tásunkat azért, mert mi az anyakönnyvvezetői tiszteletdijakat a felemelt javadalomból az 1905. év első felére is levontuk. Igaz ugyan, hogy a fizetésrendezésre vonatkozó utasitásban az áll, hogy 1905. év január 1-től az anyakönyvvezetői tiszteletdijak beszüntettetnek, ámde eme rende­let arra volt tervezve, hogy a jegyzők az ország összes vármegyéjében már 1904. évben hozzá jutnak fizetésemelésükhöz. Ez az ország leg­több vármegyéjében nem történt meg, igy a

Next

/
Oldalképek
Tartalom