C. Tóth Norbert: Ugocsa megye hatóságának oklevelei (1290-1526) (Budapest, 2006.)

hogy amelyik fél olyan oklevelet mutat be, amely alapján Akli birtok őt illeti, akkor annak birtokában marad a birtok. Ezek után Demeter bemutatta a birtokra vonatkozó okleveleit, viszont László és Miklós nem tudott ilyen oklevelet bemutatni, ezért a fogott bírák úgy ítél­tek, hogy mivel a tivadari nemeseknek nincsen oklevele a birtokról, ezért abból nekik ki kell menniük és abban egyetlen részt sem birto­kolhatnak, Demeter viszont az egész birtokot tulajdonába veheti. To­vábbá Lászlónak és Miklósnak a birtokról javaikkal el kell költözni­ük azzal, hogy ha nem tennék meg az ítélettől számított negyedik na­pig, akkor Demeterrel szemben in homagio trium hominum elma­rasztaltatnak. - Mag-i Demeter pedig vállalta, quod ex quo prefati Ladislaus et Nicolaus necnon Benedictus de Tivadar contra magnificum Johannem de Peren in sententia capitali ipsorum convicti extitissent, extunc ipsos de predicta sententia coram prefato magniíico Johanne de Peren liberare et gratiam ipsius impetare asumpsisset et si hoc non facérét, extunc similiter contra ipsos Ladislaum, Nicolaum et Benedictum in homagio trium hominum convincatur. - Ezenfelül Demeter familiárisainak: Kelemennek és Berecknek a tivadari nemesek általi vérontása ügyében a mondottak távolléte miatt nem döntöttek. A pátensüket pecsétjükkel erősítették meg. Papíron, a szöveg alatt négy gyűrűspecsét darabjaival. DL 70928. (Perényi cs. lt.) - Perényi. 1466. dec. 30. (in Saswar, f. III. a. circumcis. Domini) Cheken-i Mi­hály ugocsai alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy a mai napon, amikor törvényszéküket tartották, Beken-i Pál megidéz­tette Beken-i Tamás diákot meg fiait: Benedeket és Mihályt jelenlét­ük elé ad depositionem quadraginta marcas minus duobus marcis et ad iura sua audienda. Majd előadta ellenükben, hogy Tamás diák az ő jobbágyainak: Benedeknek és Seres (dictus) Dénesnek az ökreit el­vette potentia mediante et super illos boves fenum Michaelis litterati importasset az ő igen nagy kárára; ám Beken-i Pál hiába várt congruis horis a mondottakra, azok nem jöttek és nem is küldtek ma­guk helyett senkit, ezért őket a mondott 38 márka bírság kétszeresé­ben marasztalják el. Foltos papíron, hátlapján két gyűrűspecsét nyomával. DL 55841. (Kállay cs. lt.) ­A hátlapján középen: quartario oneratus et agravatus. 1468. máj. 3. (in Saswar, f. III., in inv. Cruciş) Fanchika-i Bernát és Dyod-i János ugocsai alispánok meg a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy amikor ők a mai napon Saswar birtokon, törvényszékükön a megye nemeseivel ítélkeztek (cum universis nobilibus nobiscum adherentibus), akkor a többiek közül felkelvén Peterfalwa-i Chakan Fe­renc - Forgolanfalwa-i István consanguineus-a - előadta, hogy Wethes-i Miklós a leleszi konvent tagjaival Forgolanfalwa birtokára mentek jogtalanul és ott István Bogi György nevű jobbágyának a házára tör­ve duo media vasa vini elvitték; ezzel meg nem elégedvén 74 75

Next

/
Oldalképek
Tartalom