Iványi Béla: A római szent birodalmi széki gróf Teleki-család gyömrői levéltára. (Szeged, 1931.)

Monsieur le Comte non seulement pour un dedommagement entier mais outre gela pour une grandé glorie, puis que j' ai vu chez moi 1' illustre et sgavant Comte, qui m honore depuis quelque temps de ses charmantes lettres, sans m' avoir jamais connu. — Oui Monsieur le Comte depuis ge temps vos faveurs m obiigent doublement et lors que j'ai une vive aííection pour Vous je ne suis que juste, mais si Vous me rendez, la pareille Vous me faites de nouvelles graces. íe suis bien íaché, que dans la visite dont je fus honoré je n' ai pas choisi quelques morceaux de ma traduction de la Henriade pour les soumettre au jugement d' Apollon Hongrois en le priant de la censurer et chatirr a son gré. — Je n'aurai pas commengé par Calvin, juris qu' il y en a des morceaux beaucoup plus interessants. — J'espere Monsieur íe Comte que j'aurai un jour 1'honneur de Vous fairé chéz Vous mes hommages et par le moyan d une courte conversation sur la poesie Hongroise de puiser une fois de la sourge de Pegase. Je fais des voeux ardents pour la conservation de Votre illustre famille, ayant 1' honneur d' étre avec un trés profond respect, Comorn, 26 de septembre 1785, Monsieur le Comte votre dévoué serviteur Joseph Pétzeli a s. m. A borítékon címzés: A Monsieur Monsieur Joseph Teleki de Szék, Comte de St. Empire etc. a Pest. 19. 1786. szeptember 17. Komárom. Péczeli József levele gróf Teleki Józsefhez. Monsieur le Comte! Voigi la Henriade qui Vous presente ses humbles homma­ges. Puisque nous Vous regardons comme notre Apollon qui nous inspirez par Votre bel exemple; il est tres juste que nous Vous offrions les premices de nos veilles. J' aurai été bien fortuné si j' avais pu Vos liré 1' ouvrage entier avant qu' il fut imprimé; mais malgré tous ses defauts j'espere Mon­sieur le Comte qu' il Vous donnera quelques moments d' amu­sement, au milieu de vos affaires plus serieuses. Je Vous

Next

/
Oldalképek
Tartalom