Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)

* nostrarum testimonio literarum mediante. Dátum Thorde, in festő Apparitionis beati Michaelis archangeli anno domini Millesimo quadringentesimo XXXX. octavo. Eredetije papíron, hátán egy pecsét nyomával, jelzet nélkül. XXXVI. Ebesfalván, 1448. oct. 28. Özvegy Apa fia Györgyné, Anna asszony végrendelete, melylyel a szent­királyi kolostornak egy ezüst tálat, a szent Györgynek szentelt ebesfalvi templomnak két szőlőt, egyéb javait pedig leányának, Erdélyi Miklós.­nénak hagyományozza. In nomine domini amen. Ex quo secundum beatissi­mum lob homo sicut flos, fenum agri arescens etc., hinc est, quod ego Anna relicta Georgii Appa ex allegatis sciens me morituram, quare de singulis bonis meis michi a deo mise­ricorditer collatis tale condor testamentum mee anime in salutem coram idoneis testibus meo testamento astantibus scilicet plebano de Hodwilag confessori meo, Francisco iu­dici, Alberto iudici de Ebeschfawlwa etc. in hunc modum premeditatum, primo scutellam argenteam pro claustro beate virginis Marié etc. in Zentkylal pro missa perpetua. Item duas vineas pro ecclesia sancti Georgii martyris in dicta Ebesfawlvva. Item alia omnia bona tam mobilia quam im­mobilia pro űlia mea Anna, uxore egregii viri Nicolai de Erdei. Item XXII florenos auri ex parte sororis mei Marga­rethe, uxoris quondam Iohannis Farczchaz, quos scilicet flo­renos idem filia mea recipiat sibi in usum. Dátum in Ebesch­falwa, feria 2. ante festum Omnium Sanctorum anno domini M. CCCC. XLVIII. Meo sigillo duxi corroborandum. 1448. raaj. 8. 1448. oct. 28. Eredetije papíron, alján pecsét nyomaival, jelzet nélkül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom