Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)

- 419 — cunque tempore contra quoscurique hostes instaurandorum presentes visuris salutem et gratiam. Quia nos oppidum nostrum Wyzakna in comitatu Albensi habitum in nostram recepimus regiam protectionem et tutelam specialem, volu­musque idem ab omni impetitione et turbatione vestra et ab omni item descensu vestro salvum et securum permanere, quare volumus et űdelitati vestre et vestrum cuilibet presen­tium serie firmissime precipiendo committimus et mandamus aliud habere nolentes, quatenus amodo (deinceps) nullus vestrum in prescripto oppido nostro Wyzakna cum genti­bus suis descendere seu descensum facere, aut a civibus in eodem commorantibus eis invitis aliqua victualia auferre seu quoquomodo eisdem dampna seu iniurias ullo unquam tem­pore inferre presumat, nec sit ausus modo aliquali; presen­tibus perlectis exhibenti restitutis. Dátum Bude, in festő Con­versionis beati Pauli apostoli anno domini Millesimo quad­ringentesimo nonagesimo tertio. Az erdélyi káptalan requisitorainak 1678. nov. 6-án kelt átira­tában, 4548. Megvan az orsz. Itár gy.-fehérvári kápt. osztályában XIX. Lib. Reg. fői. 170a. 1493. jan. 2S X. (Váradon) 1493. jun. 27. A váradi káptalan előtt Illyei István üzvegye Zsuzsánna asszony Illyei Miklósnak, miután ez őt a férje Hlye, Csőrnek és Kengyelszeg nevű bir­tokaiból jegyajándéka és nászhozományát illetőleg kielégítette, menedé­ket vall. Nos capitulum ecclesie Waradiensis memorie commen­damus per presentes, quod nobilis domina Susanna relicta quondam Stephani de Illye coram nobis personaliter consti­tuta sponte et libere confessa est in hunc modum, quod quia sibi nobilis Nicolaus de Illye de et super dote et rebus suis parafernalibus eidem domine Susanne de universis por­tionibus possessionariis dicti quondam Stephani de Hlye do­mini et mariti sui in possessionibus eadem Illye, necnon Chewmek et Kengyelzeg vocatis in comitatu Bihoriensi exl­27*

Next

/
Oldalképek
Tartalom