Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)
1514. nov. 10. sis sic ut prefertur stantibus et se habentibus, vigore aliarum literarum nostrarum donationalium superinde confectarum memorato Martino Erdély, suisque heredibus et posteritatibus universis in perpetuum contulerimus velimusque eundem Martinum Erdély in domínium earundem per nostrum et vestrum homines legitime facere introduci. Fidelitatí igitur vestre harum serie firmiter precipiendo mandamus, quatinus vestrum mittatis hominem pro testimonio fidedignum, quo presente Salatiel de Fratha aut Barnabas de Tholdalag alias de Galthew, vei Salatiel de Gyewrghfalwa sin Stephanus Bamffy de Lossoncz, sive Ladislaus de Gerend aliis absentibus homo noster de curia nostra regia per nos ad id specialiter transmissus ad facies prescriptarum possessionum Azzonfalvva, utraque *) Kallyan, Wyssa, Sarmas et Mezewzylvvas alio nomine Waydazylwas, item portionum possessionariarum in pre tactis possessionibus Swk et Mehes habitarum, vicinis et commetaneis earundem universis inibi legitime convocatis et presentibus accedendo introducat prefatum Martinum Erdély de Somkerek et suos heredes universos in domínium earundem possessionum et portionum possessionariarum, statuatque easdem eisdem simul cum cunctis suis utilitatibus et pertinentiis quibuslibet prescripti iuris nostri regii titulo ipsis incumbenti perpetuo possidendas, si non fuerit contradictum, contradictores vero si qui fuerint, evocet eosdem contra annotatum Martinum Erdély ad terminum competentem vayvode predictarum partium regni nostri Transsilvanarum in presentiam rationem contradictionis eorundem reddituros; et post hec huiusmodi introductionis et statutionis seriem cum contradictorum et evocatorum, si qui fuerint, vicinorumque et commetaneorum, qui premisse statutioni intererunt nominibus, terminoque assignato, ut fuerit expediens, dicto vayvode nostro Transsilvanensi fideliter rescribatis. Dátum Bude, in profesto beati Martini episcopi et confessoris anno domini Millesimo quingentesimo decimo quarto, regnorum nostrorum Hungarie etc. anno vigesimo quinto, Bohemie vero quadragesimo quinto. Nos itaque premissis mandatis dicti domini nostri regis obedientes ut tenemur, una cum ante nominato nobili Sala*) így, hátrább is még egyszer utriusque helyett.