Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. II. 1438–1526. (Budapest, 1895.)

cientes pro se, suisque heredibus et posteritatibus universis innovantes perpetuo valituras confírmare dignaremur. Qua­rum quidem literarum nostre videlicet donationis tenor talis est: Nos Wladislaus dei gratia rex Hungarie sat., 1. a király 1498. febr. 26-án kelt oklevelét elébb CXLV. sz. a. — Alterius vero tenor talis est: Conventus cruciferorum or­dinis sancti Iohannis Ierosolimitani domus — — sat., 1. a convent 1498. apr. 10-én kelt oklevelét elébb CXLVII. sz. a. — Nos igitur premissa supplicatione prefati Mathie Cheze­lyczky maiestati nostre modo quo supra porrecta regia beni­gnitate exaudita et clementer admissa prescriptas utrasque literas non abrasas, non cancellatas," nec in aliqua sui parte suspectas, presentibusque literis privilegialibus de verbo ad verbum sine diminutione et augmento aliquali insertas, quoad omnes earum continentias, clausulas et articulos eatenus, qua­tenus eedem rite et legitime existunt emanate, viribusque earum veritas suffragatur, acceptamus, approbamus et ratifi­camus, easque et omnia in eis contenta pro prefato Mathia Chezelyczky, suisque heredibus et posteritatibus universis in­novantes perpetuo valituras confirmamus, salvis semper iuri­bus alienis. In cuius rei memóriám firmitatemque perpetuam presentes literas nostras privilegiales pendentis et autentici duplicis secreti sigilli nostri munimine roboratas duximus concedendas. Dátum Bude, in festő beati Laurentii martyris anno domini Millesimo quadringentesimo nonagesimo octavo, regnorum nostrorum Hungarie etc. anno nono, Bohemie vero vigesimo nono. A kolosmonostori conventnck 1501. évben — a nap dátum a függő pecséttel együtt leszakadt — özvegy farnasi Weres Benedekné, a somkereki Erdélyi Miklós leánya Ilona asszony kérésére hártyán kiadott átiratában, 7032. 1498. aug, 10.

Next

/
Oldalképek
Tartalom