Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
CLV. Szentimrén, 1383. jan. 20. János erdélyi alvajda Oroszfáji Istvánnénak Fűzkuthi Antal ellen bizonyos fűzkuti birtokrész miatt indított perét elhalasztja. Nos Iohannes vicevoyvoda Transsilvanus damus pro memória, quod causam, quam nobilis domina consors Stephani de Oruzfaya Anna vocata, pro qua idem Stephanus dominus et maritus suus cum procuratoriis literis nostris comparuit, contra Anthonium filium Iohannis de Fyzkwth personaliter astantem, iuxta continentiam literarum conventus de Clusmonostra citatoriarum in octavis festi Epiphaniarum Domini proxime preteritis, super facto contradictorie inbibitionis statutionis cuiusdam possessionarie portionis in eadem Fyzkuth habite movere habebat coram nobis, quia idem Anthonius propter arduitatem ipsius cause ad presens se non posse respondere allegabat, ulteriorem terminum ad respondendum per nos assignari sibi postulando, pro eo ipsam causam ad octavas festi beati Georgii martyris proxime venturas duximus prorogandam. Dátum in Sancto Emerico, octavo die termini prenotati anno domini M. CCC. LXXX. tertio. Kivül: Pro nobili domina consorte Stephani de Oruzfaya Anna vocata, contra Anthonium filium Iohannis de Fyzkuth ad octavas beati Georgii martyris prorogatoria. Eredetije papíron, János alvajda ökörfejes záró viaszpecsétjével s oldalt Anthonius non venü, iudicialiter est convictus följegyzéssel, 1110. CL VI. (Leleszen) 1383. mart. 12. A leleszi convent jelenti Mária királynénak, hogy parancsára a máramarosvármegyei Hosszumező határát megjárta s Hosszumezei Jánost és rokonait annak birtokába ellenmondás nélkül beiktatta. Excellentissime domine Marié dei gratia regine Hungarie, Dalmatie, Croatie etc. Dominicus prepositus et conventus ecclesie sancte crucis de Lelez orationes in domino pro jan. 13. maj. 1. 1383. jan. 20.