Barabás Samu: A római szent birodalmi gróf széki Teleki család oklevéltára. I. 1206–1437. (Budapest, 1895.)
cxxv. (Kolosmonostoron) 1372. maj. 26. A kolosmonostori convent bizonyítja, hogy Andrásházi István és László arra nézve, hogy az ő malmuk gátja a Mérai Jakab deák maimának kárt nem okozott, a kitűzött időben megesküdtek. Nos conventus monasterii beate Marié virginis de Clusmonustra memorie commendamus per presentes, quod cum iuxta continentiam literarum magnifici viri domini Emerici voyvode Transsilvani et comitis de Zonuk modum et formám sue iudiciarie deliberationis exprimentium Stephanus et Ladislaus filii Ladislai de Anduriashaza, quilibet eorum solo se contra Iacobum literatum de Mera tertio die festi sancte Trinitatis nunc proxime preteriti super eo, quod ipsi per clausuram molendini ipsorum molendino ipsius Iacobi literati nullum preiudicium nec impedimentum seu aliquam destructionem fecissent et intulissent, iuramentum prestare debuissent coram nobis, ipso termino adveniente iidem Stephanus et Ladislaus filii Ladislai sua deposuerunt iuramenta, ut debebant, coram nobis. Dátum secundo die termini prenotati, anno domini M. CCC. LXX. secundo. Eredetije papíron, hátán viaszpecsét nyomaival, 7079. CXXVI. Szentimrén, 1372. maj. 30. János erdélyi alvajda a gyógyi nemesek jobbágyának, özvegy Vadveremi Albertnének Bagói György és Márton ellen indított perét elhalasztja. Nos Iohannes vicevoyvoda Transsilvanus damus pro memória, quod causam, que inter quandam mulierem volahalem relictam Alberti de Voduerem iobagionem nobilium de Gyogh personaliter astantem actricem ab una parte, ex altéra vero Georgium et Martinum filios Myske de Bago super facto impensionis iustitie cuiusdam iobagionis ipsorum Manael vocati, iuxta continentiam literarum magnifici viri domini Emerici voyvode Transsilvani et comitis de Zonuk domini nostri in octavis festi Penthecostes nunc proxime preteritis maj. 25. 1372. maj. 26. maj. 23.