Barabás Samu: Székely oklevéltár 1219-1776. (Budapest, 1934.)

1403. dec. soribus, habitis prius pro eisdem a nobis aut pretactis nostris successoribus aliis possessionibus seu villis, sine difficultate remittere teneantur et resignare. Volumus insuper, ut prefatus Sándor, ac Simon et Nieolaus aut eorum heredes de universarum sessionum ac iobagionum villis in eisdem habitorum numero nostram celsitudinem ad fidem eorum deo debitam, fidelitatemque nobis et sacro nostro diademati observandam teneantur certius informare. Dátum Bude, secundo die festi Conceptionis beate Marié virginis gloriose, anno Domini Millesimo quadringentesimo tertio. Fotosi Benedek fiai Péter és Mátyás testvérüket Fábiánt, aki a nekik adományozott barcasági Bodola falu megtartásában minden tőle telhető módon segítsé­gükre volt, Zsigmond király előtt a nevezett falun velük egyenlően osztozó testvérüknek vallják s annak harmad­részét neki és utódainak ajándékozzák. Eredetije hártyán, lila-piros selyemszalagon függő töredékpecsét­tel, a Magyar Nemzeti Múzeum törzsit. Nos Sigismundus dei gratia rex Hungarie, Dalmatie, Croatie etc., marchioque Brandenburgensis etc., sacri R ománi imperii vicarius generális et regni Bohemie gubernátor. Memorie commendamus per presentes, quod Petro et Mathia filiis Benedicti de Fothos coram nobis personaliter constitutis per eosdem propositum extitit pariter et relatum oraculo vive vocis eo modo, quod quia Fabianus, filius eiusdem Benedicti, fráter ipsorum uterinus de dicta Fothos, locis et temporibus opportunis in execu tione et reoptentione possessionis Bodola vocate in districtu de Barcsza existentis, nunc erga manus ipsorum ex regali nostra collatione rite habite ipsis, videlicet Petro r ti. 1407. febr. 15. Buda.

Next

/
Oldalképek
Tartalom