Barabás Samu: Székely oklevéltár 1219-1776. (Budapest, 1934.)
nobis amicabiliter rescribatis. Dátum in Sancto Emerico, nono die octavarum festi beati Martini confessoris predictarum, anno Domini M m 0 CCC m o LX m o. Kívül: Honorabilibus viris et discretis, capitulo ecclesie Albensis Transsilvane amicis suis honorandis pro Ladislao filio Stephani [de] 1 3) Pysulnuk contra Stephanum filium Apour super possessionaria divisione et statutione per nostrum et vestrum homines modo intra speci< ficato> 1 4) feria tertia proxima post octavas festi beati Andree apostoli fienda, quarum series ad octavas festi Epiphaniarum Domini per vos nobis sunt rescribende. 1360. nov25. Nagy Lajos az erdélyi káptalannak meghagyja, hogy liba fia János Aranyas széki székelyt feleségével, fiaival és rokonaival a Nagylaki Mihálytól végrendeletileg örökölt, azonban Péter erd. alvajda által elfoglalni szándékolt nagylaki részbirtokok birodalmába iktassa be. Eredetije papíron, záró veres gyűrűpecsét maradványaival, Orsz. It. MODL. 30392. Lodovicus dei gratia rex Hungarie. Fidelibus suis capitulo ecclesie Albensis Transsilvane salutem et gratiam. Noveritis, quod Johannes filius liba syculus de Aranyas fidelis noster ad nostram et domine regine genitricis nostre karissime accedens presentiam exhibuit nobis quasdam duas litteras, unam videlicet privilegialem conventus monasterii beate virginis de Clusmunustura, aliam vero magnifici viri Dionysii woyuode Transsilvani 1) et comitis de Zolnuk nobis rescriptionalem, in quarum unius 16. 1364. márc. 9. Visegrád. 1 3) Kiszakadva. 1 4) Sorközi betoldás. 1) Transsilvane az eredetiben.